Перевод "password" на русский
Произношение password (пасвэд) :
pˈaswɜːd
пасвэд транскрипция – 30 результатов перевода
On the clock. At midnight.
The password!
Saved!
у часов, на башне, в полночь.
Вот он - ответ!
- Мы спасены! - Музыку!
Скопировать
- How will I know you?
- I will give you the password.
Fine.
- Как я вас узнаю?
- Я назову вам пароль.
Отлично.
Скопировать
I think we'll call Number Two, he might be able to help.
- The password!
- I don't know what you mean.
Я думаю, нужно позвать Номера Два, возможно, он поможет.
-Пароль!
-Я не понимаю, о чем Вы.
Скопировать
- What is it?
- What password?
- What is it?
-Что это?
-Какой пароль?
-Что это? -Шизофреник.
Скопировать
Curtis here.
Password?
Schizoid man.
Это Кёртис.
Пароль?
Шизофреник.
Скопировать
Oh, even I may have trouble telling you apart.
You'll need a password.
The password is Gemini.
О, с тех пор, как мы все это затеяли, даже я не в силах вас отличить.
Вам нужно ввести пароль для идентификации.
Пароль Близнецы.
Скопировать
You'll need a password.
The password is Gemini.
Well, he'll be here soon.
Вам нужно ввести пароль для идентификации.
Пароль Близнецы.
Так, он скоро будет здесь.
Скопировать
We will march out of the shadows."
"Forward" is the great password.
And history tells how well we succeeded, Your Honour.
Вперед! Вперед!"
Слово "вперед" - вот главный ключ к сердцу народа.
И вот, ваша честь, история показывает, каких успехов мы добились!
Скопировать
Which regiment?
The password, Slimane.
You can murder me, Fares, but you can't pass yourself off as a judge.
- Во сколько?
Какой пароль, Слиман!
Ты сможешь убить меня, если захочешь, Фарэс. Но не сможешь судить.
Скопировать
"Thank you my friend!".
This - our standard password-review.
OK, let's try!
"спасибо, друг мой!".
это - наш стандартный пароль-отзыв.
нт, давай попробтем!
Скопировать
Excuse me, madame, have you lost a key?
Yes, Quezal, I did not need your password to know who you are.
I have studied the files of all our members to perfection.
Извините, сеньора, Вы потеряли ключ?
Да, Кезаль, мне не нужен Ваш пароль, чтобы узнать Вас.
Я выучила досье всех наших членов в совершенстве.
Скопировать
Check them!
- Password?
- Password is "Long live Nero"!
Проверьте их!
- Пароль?
- Пароль "Да здравствует Нерон!"
Скопировать
- Really?
- Don't you know the password?
- No.
- Нет?
Разве вы не знаете пароль?
- Нет.
Скопировать
The atmosphere is very different here from what it was elsewhere.
What's the password?
- Gemini.
Атмосфера здесь иная, чем где бы-то ни было.
Какой пароль?
-Близнецы.
Скопировать
- Password?
- Password is "Long live Nero"!
- Not even close.
- Пароль?
- Пароль "Да здравствует Нерон!"
- Даже не близко.
Скопировать
-Yes, back there.
Nobody came in without the password.
What was it?
- Да, там сзади.
Никто не входил в нее без пароля.
Какой он был? Ти...
Скопировать
Get back to the observation post.
Hilik, prepare the watch detail for tonight, the password today is "Moses is happy".
I can't go on.
Ты тоже вернись на КНП.
Хилик, сделай список ночного патрулирования, сегодня пароль: "Веселый Моисей".
Я больше так не могу.
Скопировать
Good night, Mr. Caprice.
Gueret la Creuse is the password?
No one can go in.
месье Каприз.
пароль - "Гере ля Крёз"? Ага!
Не входить!
Скопировать
Jeffrey.
Negative on password.
Unable to deliver.
Джеффри.
Пароль неверный.
Доставка невозможна.
Скопировать
Ivanova wanted me to go through the captain's personal effects... and figure out what to keep and what to store.
She... gave me the password to his personal log and other official files.
I was looking through them when I found this.
Она хочет послать что-нибудь его семье.
Она дала мне пароль к личному журналу и другим официальным файлам.
Я просматривал их и нашел вот это.
Скопировать
It's wants me to login.
You need a password? Yep.
Where did you get it?
- Теперь надо залогиниться.
- Для этого нужен пароль?
- Точно. - Где ты его возьмешь?
Скопировать
A program that acts like a real door
Someone keys a password.
Our door says, 'Wrong.
- Маленькую программу, имитирующую нужный вход.
- Заходим и вводим пароль.
- А наша дверь и говорит: "Неверный пароль.
Скопировать
He's surprised, keys it in again, and enters via the real door. Ahh...
Here's the catch, our door saves the password.
Finished!
- Офигеваем, вводим пароль еще раз и мы уже у нужной двери и внутри.
- И получается, наша дверь запомнила наш пароль.
- Готово.
Скопировать
You're too much.
karl, it just snarfed a password
They took the bait!
Мы же образованые люди.
- Карл, твоя программа нашла пароль.
- Один попался.
Скопировать
people weren't creative with their passwords.
Some used 'password' others their pet's or wife's name.
We worked at night for cheaper phone rates.
Люди не особо изобретательны в выборе паролей.
У некоторых он был просто слово "пароль".
Чтобы съэкономить на телефоне, мы оставляли дневной мир и погружались в ночной.
Скопировать
The challenge is "Hershey."
The password is "apple." Okay?
You say "Hershey" and you don't hear "apple," you open fire, you understand?
Пароль у нас - "Херши".
Отзыв - "яблоко". Понял?
Если скажешь "Херши" и не услышишь в ответ "яблоко", сразу пали.
Скопировать
I want a full search of medical records searching key words dealing with terminal illness, death and extreme measures.
Download to my password only.
All ships, stand by to jump.
Мне нужен полный поиск по медицинским записям ключевые слова "смертельное заболевание", "смерть", "экстремальные меры".
Доступ только по моему паролю.
Всем кораблям, приготовиться к прыжку.
Скопировать
- Come here.
The password is:
"One hand washes the other."
- Иди сюда.
Пароль:
"Рука руку моет."
Скопировать
Thank you.
And you will receive a password the Grand Duke?
Please, sit down.
Благодарю вас!
Вы замолвите словечко перед Великим князем?
Прошу вас, садитесь. Садитесь, пожалуйста!
Скопировать
Unable to comply.
Password required for access.
Password?
Невозможно выполнить.
Требуется пароль.
Пароль?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов password (пасвэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы password для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасвэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
