Перевод "plum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plum (плам) :
plˈʌm

плам транскрипция – 30 результатов перевода

Our flight is tomorrow morning
We've lost Margherita and we've found plum brandy
As we said, our plane only leaves tomorrow morning
Самолет завтра утром.
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Как мы тебе уже сказали, наш самолет улетает только завтра утром.
Скопировать
Miho was gradually wasting away, and the worst was yet to come.
We'd just barely made it through the end of the year, and the plum blossoms had begun to bloom shortly
What's wrong?
Состояние Михо ухудшалось. Но самое худшее было еще впереди.
Я все еще отчетливо помню... как мы едва пережили тот год, а затем, весной того года, расцвела слива...
Что случилось?
Скопировать
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie.
But now the question is can Professor Horner pull out his plum!
Get on with it, man...
Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола — как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог.
Но теперь вопрос в том, сможет ли профессор Хорнер достать из него сливы!
Давай живее, чувак...
Скопировать
- Later, okay?
- Try, plum pudding.
- Plum pudding.
- Может позже?
- Попробуй "сливовый пудинг".
- Сливовый пудинг.
Скопировать
- Try, plum pudding.
- Plum pudding.
- Wrong.
- Попробуй "сливовый пудинг".
- Сливовый пудинг.
- Не угадал.
Скопировать
Don't call me sweetie!
Can I call you sugar plum?
No!
Не называйте меня сладким!
А можно называть вас солнышком?
Нет!
Скопировать
I'll go and see
From the guest in the Plum Room
Who is it?
Я сама...
Это от гостьи из номера Сливы.
А кто она?
Скопировать
Love these days is bravery under fire and the compensation is medals.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
Любовь - это мужество в бою, и вознаграждение - медали.
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Скопировать
What?
And let Plum examine me all alone?
- Plum?
Что?
Вы позволите Сливе осматривать меня наедине?
- Сливе?
Скопировать
And let Plum examine me all alone?
- Plum?
- Plum.
Вы позволите Сливе осматривать меня наедине?
- Сливе?
- Сливе.
Скопировать
- Plum?
- Plum.
A nickname I gave Leonard when we were very young.
- Сливе?
- Сливе.
Я называла так Леонарда, когда мы были молодыми.
Скопировать
To show your gold braid to everyone.
He's all yours, Plum.
Dr. McCoy.
Демонстрировать всем ваши золотые нашивки. Вам это нравится.
Приступайте, Слива...
Доктор Маккой.
Скопировать
We'll go there and back, we'll be back in two feasts!
We'll go to America, for plum dumplings!
We're waiting on Minjapur!
Мы поедем туда и обратно, и вернёмся на двойной праздник!
Поедем в Америку за сливовым кнедликом!
Поедем в Сингапур!
Скопировать
Our audience...
- Jeanne, the plum liqueur ?
Our audience is a fairly mixed one.
- Наша аудитория...
- Сливового ликеру, Жанна.
Наша аудитория очень разношерстная.
Скопировать
- Hands off!
Show some respect, my little plum.
I just overtook a Lamborghini with my rotten Honda.
- Ручонки убери!
Прояви уважение, зайчик.
Сегодня хонда обогнала ламборджини.
Скопировать
Now that you 're white, do you turn racist?
The plagues of Brazil are the cof fee parasites... the caterpillar, soccer, the plum mosquito... the
And bad cows, because only the good ones give milk.
Теперь, когда ты белый, ты стал расистом?
Чумой Бразилии являются паразиты кофе гусеницы, футбол, комары пиум комары муризоса, мухи варежа и другие.
И плохие коровы, потому что только хорошие дают молоко.
Скопировать
They will make this one period program next week before they will not broadcast program the protection affect we make money
It is big match champion of preceding batch that plum fill speak a few lines to everyone you for this
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
Да они нормальные. Снимают документальный фильм о гонках. Его покажут только на следующей неделе.
Вульф Мессер - европейский чемпион, давайте с ним поговорим. Что привело вас в Лос-Анджелес на гонку, из-за которой вы можете попасть в тюрьму, ...и которая даже не существует официально? Мие нравится гоночный дух.
А также то, что в ней может участвовать любой человек. Это захватывает. К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
Скопировать
I can borrow your car to go to New York to take a letter the piece by luck for you past
soon 50 absolutely can't, wife remember, went to certain first essentials in New York to go to the plum
is, wife
Решил прийти пораньше, чтобы успеть доставить её в Нью-Йорк к следующей неделе.
Хорошо. Вот ключи и документы. Никаких перевозок ночью, и скорость не должна быть выше 55 миль в час.
Да, мэм.
Скопировать
And he will die and you will be fully restored, my black goddess.
My ripe, wicked plum.
- It's been...
И он умрет, а ты полностью восстановишься, моя черная богиня.
Моя спелая, порочная слива.
- Так было... - Всегда.
Скопировать
Yeah, well, I.... I got lots of other stuff to show you too.
Wait till you see the plum job that I landed.
Yeah, we should let this place air out anyway.
Да, ну, я.... у меня есть еще много чего показать тебе.
Ты еще не видела теплого местечка, что я заполучил.
Да. Все равно нужно здесь проветрить.
Скопировать
- He says he's fine.
- Tell him to eat a plum.
Jerry, you really have to take better care of yourself.
- Он говорит, что всё нормально.
- Скажи ему, чтобы съел сливу.
Джерри, тебе непременно нужно лучше о себе заботиться.
Скопировать
We walk once around the block three times a week.
And every morning I eat a plum.
Well, whatever you're doing, you're wearing me out.
Трижды в неделю мы один раз обходим свой квартал.
И каждое утро я съедаю сливу.
Что бы вы там ни делали, это определённо работает.
Скопировать
I told you we didn't need a class.
-The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
-This is a seat-of-the-pants operation here.
Я говорил, нам не нужны курсы.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике.
Это просто просиживание штанов.
Скопировать
It'll be like real life.
Okay, my little sugar plum?
Okay, my little nectarine.
Настоящая жизнь.
Хорошо, сладкая?
Хорошо, сладкий.
Скопировать
I can get ready for a date quickly.
A little smudge plum.
It looks great when I can rim my eyelashes.
Я, конечно, могу собраться на свидание достаточно быстро.
Немного румян на щеки...
Выглядит замечательно особенно когда я крашу ресницы.
Скопировать
Down, boy.
Let the plum ripen.
You always come up with new things.
Тише, мальчик.
Позволь сливке созреть.
Ты всегда находишь что-то новенькое.
Скопировать
(Dalsy) Oh. He's been with us a while now.
- ( Dance Of The Suger Plum Fairy) - lt's his last day here.
Why, somebody bought him?
Он у нас уже долго.
Это его последний день здесь.
А что, его кто-то купил?
Скопировать
What the hell?
Uh, harold, they're cornish game hen with a plum wine sauce.
They're fantastic.
Какого черта?
Гарольд, это корниши в сливово-винном соусе.
Они просто объедение.
Скопировать
He does though, doesn't he?
I was pulling me plum under the sink and she walked in and caught me.
So since that day I couldn't get it up.
А войти он не хочет? Кажется, хочет, да?
Я развлекался в ванной, а она вошла и застукала меня.
И с тех пор у меня не стоит.
Скопировать
You had that part right all along.
It's Christmas, sugar plum.
Let's light up the tree.
Здесь ты не ошибся. Железно.
Рождество, детка!
Давай зажжем елку!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plum (плам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение