Перевод "soundbite" на русский
Произношение soundbite (саундбайт) :
sˈaʊndbaɪt
саундбайт транскрипция – 30 результатов перевода
You know, this "get out of Dodge" routine is pretty heavy-handed, even for a Luthor.
So is ambushing a teenage girl for a sound bite.
Of course, using people always came easy to you.
Знаете, этот способ обманом выставить вон слишком жестокий, даже для Лутера.
Также как устраивание засады юной девочке, чтобы сделать кадр дня.
Конечно, вам всегда было легко использовать людей.
Скопировать
88% OF... 88% OF ALL MAJOR UNION STRIKES END IN LESS THAN 48 HOURS, SO THIS SHOULDN'T DRAG ON. THANK YOU.
AND THERE'S YOUR SOUND BITE.
ALL RIGHT. WE'RE GOLDEN.
88% ... 88% всех крупных забастовок продолжались не больше 48 часов, так что это не должно тянуться долго.
Неплохо прозвучало.
Мы молодцы.
Скопировать
- I wouldn't say we've nibbled.
It'll be a sound bite.
If we don't have a solution, at least we can acknowledge the problem.
- Я бы не сказал, что моя администрация "скачет по верхам".
- Не повторяйте фразу, сэр, а то она станет цитатой.
Если у нас нет решения, меньшее, что мы можем сделать - признать, что проблема существует.
Скопировать
It's not my job to prove to people I'm a fair and decent man.
If they don't know that by now some sound bite on a television show is not gonna help.
"When you see a good fight, get in it." Dr. King's words...
Это не моя работа, доказывать людям, что я честный и порядочный человек.
Если они не знают этого сейчас, выкрики с телевидения не смогут ничего изменить.
"Если видите хорошую драку, вступайте обязательно"
Скопировать
Yeah? Mr President, the Russian news crew's with us.
I told them you'd give 'em a sound bite... about life in the White House.
There is no life in the White House.
- У нас на борту русские журналисты.
Я сказала, что вы им расскажете о жизни в Белом доме.
Какая там может жизнь?
Скопировать
He'II say your claim's retaliatory.
You gave him a sound bite.
Sometimes you have to prove you'II fight.
Он выдвинет встречный иск.
Все было записано на пленку.
Иногда ты должен доказать, что можешь бороться.
Скопировать
Dear God, save me from your followers.
Answer a question with a sound bite, it never fails.
Were there enough cells on Julie's paper to run the tests?
Упаси меня Боже от ваших последователей...
Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Ваши генетики смогли обнаружить на листе бумаги клетки рук Джули?
Скопировать
-There it is.
-That's the sound bite.
And that's the new story.
- Это то что надо.
- Звучит как укус.
И это новая история.
Скопировать
It's sweet.
I'd like to hear it as many times as ACN's run the "I like to fire people" sound bite.
- Everybody ran it, Taylor.
Она милая.
Я бы хотела услышать ее так много раз как ACN прокручивает в сихроне фразу "Я хочу уволить людей".
- Все это показывают, Тэйлор.
Скопировать
Can I quote you on that?
Senior Living is hounding me for a sound bite.
What's the good news?
Ничего, если я эту вашу цитату позаимствую?
Подкаст "Жизнь пенсионеров" давно просит меня об этом.
А какие хорошие новости?
Скопировать
Do you even know the congressman?
Uh, about as much as you can know somebody in a 15-second sound bite.
Okay.
Вы знаете конгрессмена?
Ну примерно как вы можете узнать кого-то за 15 секундный звуковой фрагмент.
- Ладно.
Скопировать
Where is Mr. Pierce?
I know Pierce and I were supposed to give you a sound bite in time for the 11:00 news, but he's indisposed
The one tip I can give you is that the Friendczar IPO will break records and make history.
Где мистер Пирс?
Я знаю Пирс и я должны были дать вам фото дня для 11-ти часовых новостей но он не здоров на данный момент.
Один совет я могу дать вам это то, что Friendczar IPO будет бить рекорды и писать историю
Скопировать
Looks like he's supposed to attend a charity auction tonight.
Promised the press a sound bite.
And your plan is?
Похоже ,что он будет принимать участие в благотворительном аукционе сегодня вечером.
Пресса обещает кадр дня.
И какой план?
Скопировать
Nah, it's too broad.
We need a better sound bite.
Something specific, something that points the finger directly at Spinella.
Не, это слишком пространно.
Нам нужно, чтобы лучше звучало.
Что-то определенное, что-то, что укажет прямо на Спинеллу.
Скопировать
You need a soundbite.
I wrote a soundbite once and had the entire crowd in tears.
Even the police horses.
Тебе нужна яркая фраза.
Я однажды написал такую, и весь зал просто рыдал.
Даже полицейские лошади.
Скопировать
You're not a full-sentence guy, dude.
You're a sound-bite man.
You got to relax.
Ты не парень полного предложения.
Тебе больше идут эффектные реплики.
Тебе надо расслабиться.
Скопировать
It'll be risky now.
Everyone will be looking to Brody for a sound bite about Abu Nazir.
I'd still like it handled as soon as possible.
Сейчас это рискованно.
Все будут ждать речь Броуди по поводу смерти Назира.
Я бы хотел, чтобы с этим разобрались как можно быстрее.
Скопировать
It'll Repair A Lot Of The Damage Done By--
We Need A Sound Bite.
Would You Say He'll Be Ready For The Junior Prom?
Это исправит большое количество повреждений, нанесенных--
Нам нужна звучная фраза.
Можете сказать, что он будет готов к Выпускному Балу?
Скопировать
"No wonder they want to kill us."
That, in the business, is what we call a sound bite.
You guys cooking up something for Tom's brother?
"Не удивительно, что они хотят нас убить".
Эта фраза, которая будет стоять в заголовках.
Вы что-то затеваете с братом Тома?
Скопировать
If you think I'm going quietly, Malcolm... . .you've... you'vemadeamistake.
Well, if you want to turn this into some anti-war protest, expect to hear your "mountain of conflict" sound-bite
From ring-tones to fucking... a dance mix on YouTube.
Если думаешь, что я уйду тихо, Малколм... ты... ты ошибаешься.
Если собираешься обратить это в антивоенный протест, скоро повсюду услышишь отрывки "вершины конфликта".
От рингтонов до блядских музпародий на "Ю-Тьюбе".
Скопировать
Wish they'd worked less, they'd been nicer, they'd opened orphanages for kittens.
If you really wanna do something, you do it, you don't save it for a sound bite.
What did you say when you thought you were dying?
Жалеют, что так много работали, что не были внимательнее к другим, что не открыли приют для котят.
Если действительно хочешь что-то сделать, ты делаешь — а не ждёшь, чтобы посокрушаться об этом перед смертью.
А что сказали вы, когда думали что умираете?
Скопировать
- Look, if they have to go to the court of public opinion, It's because they'd probably lose in a court of law.
- Nice sound bite, Professor.
- Maybe we should take out a full page ad.
Понимаешь, они вынуждены апеллировать к суду общественности потому что в настоящем суде проиграли бы.
Красиво сказано, профессор.
Может, нам стоит поместить там рекламу на всю страницу.
Скопировать
Oh, yeah, and another thing.
The attitude with the press and that little sound bite about how since you've been chief and the crime
There is no future in that kind of grandstanding.
Да, ещё кое-что.
Твои отношения с прессой и тот маленький разговор, который там состоялся, по поводу того, что как ты стал шерифом, преступность упала.
У такого позёрства будущего нет.
Скопировать
Can you tell us anything about what you're going to say?
You want a sound bite?
Fine.
Вы можете нам сказать о чем собираетесь говорить?
Вы хотите броскую фразу?
Хорошо.
Скопировать
- What about Wendell Stokes?
- Give us a sound bite!
- All right, we're comin' through!
А Уэнделла Стоукса?
Что вы можете нам сказать, детектив?
Так, пропустите.
Скопировать
Now, we don't need your blessing, but we'd like it.
I'm dying to know which genius hatched the idea of pairing a sound bite from Nebraska with a relic who
All the research indicates that an Arthur-Jordan ticket sits quite well with the American people.
И теперь нам больше не нужно Ваше благословение, но оно бы не помешало.
Что ж, пока мы не начали, я просто до смерти хочу знать, какому умнику пришла в голову идея совместить звуковой фрагмент из Небраски с изображением.... старого пня, полагающего, что неконституционно держать шахидов-самоубийц подальше от нашего городского транспорта?
Все исследования подтверждают, что союз Артура с Джорданом на этих выборах устраивает американский народ.
Скопировать
You taught me that my view doesn't matter anyway.
You take your boss's position, lock, stock and sound bite and you get what you came for.
Am I right?
Если ты научил меня хоть чему-нибудь, то это то, что моё мнение ничего не значит в любом случае.
Ты занимаешь позицию своего босса, блок, покупка и звук укуса, и ты получаешь то, зачем пришёл.
Я прав?
Скопировать
Amazing.
That sound bite is gold.
You're gonna get great feedback on this, and we think we can capitalize.
Великолепно.
Ваши ответы были идеальны.
Вы получите благоприятную реакцию публики на эту речь, и мы думаем, что сможем извлечь из этого выгоду.
Скопировать
They have developed a very successful PR slogan, it's called Teach The Controversy.
That's a good little sound bite they use, and it appeals to the basic sense of fairness that's characteristic
And it's the idea that schoolchildren should hear both sides of a genuine controversy, as they tell it, that it's not fair to deny them this opportunity to hear about an alternative scientific theory.
Они провозгласили очень удачный лозунг: "Учение - в споре".
Неплохо звучит, надо сказать, и к тому же аппелирует к чувству справедливости, характерному для американского общества.
Идея в том, что школьников следует знакомить с доводами обеих сторон, и что было бы несправедливо лишать их возможности услышать также и об альтернативной теории.
Скопировать
Very good.
That'll be our sound bite for the kampala conference:
"Find a way, not an excuse."
Очень хорошо.
Это наш девиз для конференции в Кампале:
"Ищите выход, а не оправдания."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов soundbite (саундбайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soundbite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саундбайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение