Перевод "носатый" на английский

Русский
English
0 / 30
носатыйbig-nosed
Произношение носатый

носатый – 30 результатов перевода

- Спасибо.
Носатый еврей! Ну, я думаю мы можем оставить всё это позади.
Моча из моей задницы!
Big-nosed kike!
Well I thnk we can all put this behind us now.
Piss out my ass! Yeah.
Скопировать
- Пощадите!
- Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
- Идем, идем.
Have mercy!
I swear by my beard, that nosy piece of wood will burn nicely!
Come along.
Скопировать
Супер, супер... Блин...
Осталось только фальшивых брюликов навешать и ботинки носатые достать.
- Да это лоховские прикиды, чувак. - Ты че сказал, ублюдок?
All we need is rhinestones and pointed shoes!
- Hey, these uniforms are lame, man.
- What you mean lame, sucker?
Скопировать
Нет. Тебя он не услышит.
Эй ты, носатый! Говори в чем твой грех!
(Ни в чем. Разве что... в том, что я еврей.)
He can't hear you.
Big nose, what's your sin?
(I was a jew.)
Скопировать
Он ни одного дня не пропустил по болезни.
И не называй его носатым болваном.
- Болватый носан.
He hasn't missed one day from illness.
And don't call him an arse-faced weasel.
A weasel-faced arse.
Скопировать
- То же самое.
Что лучше - иметь лицо как у болвана или носатое лицо?
Носатое, наверное.
- Same.
Would you rather have a face like an arse or a face like a weasel?
A weasel, probably.
Скопировать
Что лучше - иметь лицо как у болвана или носатое лицо?
Носатое, наверное.
Да пошло оно в жопу.
Would you rather have a face like an arse or a face like a weasel?
A weasel, probably.
Fuck this.
Скопировать
Да ты славный парень, Раковая Морда.
Откуда вы двое, из Города Носатых?
Еще один раз, приятель, и я разнесу тебя в гребаные вдребезги!
Oh, you're not so bad yourself, Conch Face.
Where are you two from, Nose City?
One more time, mate, I'll take you to fuckin' cleaners!
Скопировать
Подбородка?
Посмотрите на носатого.
На Пиноккио.
Jowls?
Look at pokey-nose boy.
Pinocchio man.
Скопировать
- Потому что он не окончил университет?
Нет, потому что он носатый болван.
Бывает и хуже, чем Гарет.
- 'Cause he didn't go to university?
No, because he's a weasel-faced arse.
You could do worse than Gareth.
Скопировать
- Я сказала нет!
Чтоб ты, павиан носатый, в трубу вылетел да так, чтобы тебе и пёрнуть было нечем!
Я довольно страдал.
- No, you may not!
I wish that you, you long-nosed baboon that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left!
I have suffered quite a lot.
Скопировать
Страх не дАлек.
Привет, носатый!
Если у меня есть выбор, я предпочту Нина.
Scared isn't Dalek.
Hey there, beaky boy.
If it's a straight choice, I prefer Nina.
Скопировать
Хмм .
Пока некоторые не видят дальше своего носа, ты уже предсказываешь будущую катастрофу.
Интересный набор слов.
Hmm.
Others don't look past the end of their guns, but you see the handwriting on the wall.
It's an interesting choice of words.
Скопировать
Неудивительно, что он отошёл от церкви.
Не смел бы и носа там показать.
И эти дары твои, которые по благости Твоей вкушать будем.
No wonder he's lapsed.
Wouldn't dare show his face in church again.
These thy gifts, which we are about to receive from thy bounty.
Скопировать
Все вы сумашедшие!
И ты, Носатьй...
Не надо Балерины.
You are all crazy!
- You will go this way...
- No you'll go with us.
Скопировать
Кроме тебя никто не догадался, что он взлетит в цене.
Увели из-под носа той кучки идиотов.
- Он теперь стоит целое состояние.
You were the only one who knew from the start he was going to be really big.
We got that portrait of his mother for a song from under the noses of that bunch of idiots.
Must be worth a fortune now.
Скопировать
назад.
носатые маски?
Что? Или с женщиной на которую ты буквально натыкаешься в поезде.
Whoa, whoa, whoa. Back up.
What is your definition of anonymous sex? I don't know, bird masks!
Or a woman you literally bump into on the train!
Скопировать
Никогда не поручай женщине мужскую работу!
Ты наглый, носатый, маленький рэйгановец.
Если бы ты не провоцировал их, не было бы этого бардака.
Never send a woman to do a man's job!
You cocky, pointy-nosed little Reaganite.
If you hadn't provoked them, we wouldn't be in this mess.
Скопировать
Помню...
Там был сам Носатый...
Сказал, "Гвардия, стоять насмерть!
I remember.
Old Nosey was there himself.
He says, "Stand up, guards.
Скопировать
Мне очень жаль.
И на том носатом.
Но я не могу вернуться.
I'm sorry.
I know this will affect both of you, and Thirteen, and the one with the nose.
But I just can't risk coming back here.
Скопировать
Проблема в магазине.
Носатый парень, который живет через дорогу, звонил и сказал, что он видел, как кто-то вломился туда.
- Звони в полицию.
- Hm. There's a problem at the store.
The guy across the street saw someone break in.
- Call the police. - No.
Скопировать
Немного меньше, как это сказать...?
"Носатый".
Папа не носатый.
But a little less, how would you say...?
"Schnozzy."
Dad's not schnozzy.
Скопировать
"Носатый".
Папа не носатый.
Не в плохом смысле.
"Schnozzy."
Dad's not schnozzy.
I don't mean it in a bad way.
Скопировать
Чертовы судьи.
преступника, если бы он сжег его дом, изнасиловал его жену и попрыгал у нее на голове прямо перед его тупой носатой
- И присяжные.
Bloody judges.
Couldn't recognise a villain if he burnt his house down, raped his wife, and jumped up and down on her head in front of his bloody stupid beaky face.
- And juries.
Скопировать
Сотни полторы?
Я скоро обыграю этого носатого придурка.
И банк сорву.
A hundred and a half?
I take that chicken-nose fool one day soon.
Take super stick, too.
Скопировать
Никто этого не хочет.
"Носатые лица, похожие на поросят, с крошечными, свинячьими глазами, глухие к сочувствию или вниманию
Патрисия разоблачает в этой статье русскую мафию.
Nobody wants this.
"vile, snouted faces, "pig-like, with tiny, porcine eyes, Dead to mercy or consideration."
Patricia hits hard in this article on the russian mob.
Скопировать
Девушки...
Носатый, иди за стульями.
-Я Джокица.
Girls! Nosey, go get some chairs.
- I'm not Nosey, I'm Djokica.
- Whatever.
Скопировать
С Вампиром легко договоримся.
Балерина, Носатый, вы идите за ним.
Ну, если это розыгрыш!
Vampire will be easy.
Ballerina, Nosey, you get him.
If you're fucking with me...
Скопировать
Не пошёл.
Ближе, Носатьый.
Секулич, ближе!
No.
Come here, Nosey.
Sekulic, come over!
Скопировать
Я так не думаю Люди прощают тебя, если ты привлекательный, а я самый привлекательный сукин сын, которого только можно встретить.
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени
Я не Джени
She went to listen to rock music, francine.
It's the number one cause of teen pregnancy, School violence, and leather pants.
Stan, all you ever feel is anger.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов носатый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы носатый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение