Перевод "Huckleberry" на русский
Произношение Huckleberry (хаклибэри) :
hˈʌklɪbˌəɹi
хаклибэри транскрипция – 30 результатов перевода
I did what I had to do, Rebecca.
Huckleberry Finn, Chapter 34.
- I'm sorry, Ms. Clay.
- Что пришлось, то и сделал, Ребекка.
Гекльберри Финн, глава 34.
- Простите, миссис Клэй.
Скопировать
And he was off-balance... He must have been.
And then he landed flat in a huckleberry bush.
It was awful, really.
Он потерял равновесие...
Наверное. И рухнул прямо... в черничный куст!
Ну, вот и все.
Скопировать
Now where were we, before we were interrupted?
Huckleberry Finn, Chapter 34. her edition is abridged/censored.]
This chapter is called, "We Cheer Up Jim."
Так, где же мы остановились...
А, да, Гекльберри Финн, глава 34.
Она называется:
Скопировать
- What kind of pie you cooking?
- Huckleberry.
Well, you certainly are in a bind.
- Какой пирог ты готовишь?
- Черничный.
Очевидно, что ты находишься в затруднительном положении.
Скопировать
-No, thanks.
Who's your Captain Huckleberry here?
-You know this gentleman, honey?
- Heт, cпacибo.
- Чтo этo зa кaпитaн c тoбoй?
- Tы знaeшь eгo, милaя?
Скопировать
You children didn't bring any real books to read, did you know that?
I brought "Moby Dick" and "Huckleberry Finn"
and Baker and Simon had never read them.
Плохо, что вы не прихватили ничего дельного почитать.
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна.
Но оказывается не все их знают.
Скопировать
Finn!
Huckleberry Finn!
You got it!
Финн!
Гекльберри Финн!
Угадал!
Скопировать
A kid with a quick draw, a quick temper and an understanding that someday he'll probably die, with a bullet in his back. Before we go in there, I know you're trying to build a reputation, but if it was me, I'd keep it in my holster.
Well, you just don't cheat at cards, Huckleberry.
I've never cheated at cards in my entire life.
"стори€ вспыльчивого парнишки с быстрой реакцией и пониманием того, что в один прекрасный день он погибнет от пули в спине ѕослушай, прежде чем мы войдем, я знаю, ты пытаешьс€ создать репутацию но на твоем месте, € бы хранил его в кобуре
"ы просто не жульничаешь, игра€ в карты, 'аклберри
"а всю жизнь € ни разу не жульничал , игра€ в карты
Скопировать
- Blackberry, boysenberry.
- Boysenberry, huckleberry.
- Raspberry, strawberry.
- Ежевика, ежемалина.
- Ежемалина, черника.
- Малина, земляника.
Скопировать
This is about sex, not like.
Mom, Laura's here, and I think I'll have one of those huckleberry muffins.
If I can smoke it.
Речь идет о сексе, а не о симпатии.
Мама, Лора пришла, Я бы не отказалась от черничного кекса хочешь кекс?
Если смогу его скурить.
Скопировать
- Let's jump in the boat.
That's great huckleberry pie, Mrs Hayward.
Thank you, James.
- Прыгаем в лодку!
Черничный пирог великолепен, миссис Хэйворд.
Спасибо, Джеймс!
Скопировать
Big Ed.
How would youlike some fresh huckleberry pie?
I would love a slice of pie.
Большой Эд.
Как ты смотришь на то, чтобы отведать свежего черничного пирога?
С удовольствием съем кусок пирога.
Скопировать
I would love a slice of pie.
Norma, slice of huckleberry pie, heated.
- Vanilla ice cream, coffee.
С удовольствием съем кусок пирога.
Норма, кусок черничного пирога, разогретого.
- Ванильное мороженое, кофе.
Скопировать
-No, I can buy my own pie.
-Huckleberry or apple?
Now, come on, huh?
- Нет, я себе сам могу купить пирог.
- Черничный или яблочный?
Ладно, пошли?
Скопировать
-oops, Mum's waiting for me.
And huckleberry fin is today on TV
Sour cream in the fridge.
-Ну ладно, мне пора.
Да и "пёс Хакелберы" идет в телеке
Сел молоко в холодильнике.
Скопировать
Where's Tom?
I saw him leave with massuh Huckleberry.
Here they are! I got 'em!
Где Том? Где он?
Они куда-то ушли с Гекльберри.
Да вот они!
Скопировать
- I stopped to talk to Huck Finn.
- Huckleberry Finn!
Does your aunt allow you to associate with such riff-raff?
Я остановился поболтать с Геккельберри Финном.
Геккельберри Финн!
Разве ваша тётушка позваляет вам общаться с этим бродягой?
Скопировать
"that nature might stand up and say to all the world, this was a boy."
least, the figure we all had come to love,... the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry
How bravely he overcame the dismal handicaps of his parentage.
"позволяли произнести перед миром - какой был мальчик!"
И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - Гекльберри Финн.
Как смело он боролся с мрачной стороной своего происхождения.
Скопировать
We've been friends since we were knee-high to a niblick.
He was our local Huckleberry Finn.
"Laugh and the world laughs with you," he'd say.
Мы дружим с тех пор как еще под стол пешком ходили.
Он был местным Гекльберри Финном.
"Смейся, и весь мир смеется с тобой. " Он вечно это повторял.
Скопировать
Got much homework today?
Just some science and a chapter of Huckleberry Finn.
- Found what you wanted?
Жизнь после смерти Электричество и создание жизни У тебя разве нет домашнего задания?
Только по биологии и глава из "Гекльберри Финна".
- Нашел что искал?
Скопировать
- l'll check with my girl. I'll get back to you.
- You do that, Huckleberry.
I gotta run.
- Я согласую со своей девушкой. И скажу тебе.
- Делай как хочешь, Гекельберри.
Мне пора.
Скопировать
You'll see.
It's yourself you gotta be proud of, Huckleberry.
How much you need?
Вот увидишь.
Главное, чтобы ты сам гордился собой, Геккельбери.
Сколько тебе надо?
Скопировать
I don't know any jokes about your name.
Huckleberry Hound.
I don't know what that means.
Я не знаю никаких шуток о твоем имени.
Черничный Пес.
Не знаю, кто это.
Скопировать
I don't know what that means.
Huckleberry Hound?
What are you, nuts?
Не знаю, кто это.
Черничный Пес, мультик?
Ты что, псих?
Скопировать
Oh, my darling, oh, my darling Oh, my darling Clementine
Huckleberry Hound, that sort of thing?
Yeah.
# Дорогая, дорогая, Дорогая Клементина #
Черничный Пес, такого типа?
Да.
Скопировать
No jokes.
One of my favorite things when I was a kid was my Huckleberry Hound doll.
I think your name is magical.
Никаких.
Одной из моих любимых игрушек в детстве был как раз Черничный Пес.
Мне кажется, у тебя волшебное имя.
Скопировать
And what kind of pie does Audrey have for us tonight?
-Huckleberry, sir.
-Splendid.
Какой пирог нам испекла сегодня Одри?
- С черникой, сэр.
- Великолепно.
Скопировать
Whip something up.
Maybe Gusteau in overalls and Huckleberry Tom hat.
Or as a big ear of corn in doggie make-up.
Придумай что-нибудь.
Может, Гюсто в ковбойской одежде и широкополой шляпе.
Или Гюсто в виде кукурузной собаки.
Скопировать
Move!
I say good-bye to huckleberry finn and hello to california boys.
Dixon, I'm gonna grab my keys and then I'll take youto practice.
Двигайся!
Скажу "Прощай, Гекельберри Финн, и привет, калифорнийские мальчики".
Диксон, я захвачу ключи и отвезу тебя на тренировку.
Скопировать
Of course, it helps that the poll was taken at a brown university drum circle.
{6}***** a new edition of the mark twain classic "the adventures of huckleberry finn" is being published
Worse, they plan to replace them with "homie.
Таким результатам способствовало то, что опрос проводился... В кружке барабанщиков-любителей Университета Браун.
Новое издание классического произведения Марка Твена... "Приключения Гекельберри Финна"... было напечатано без использования слова "негр".
И что ещё хуже, планируется заменить его на "эй, бро!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Huckleberry (хаклибэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Huckleberry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаклибэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
