Перевод "Grigio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grigio (грижоу) :
ɡɹiːʒˈəʊ

грижоу транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Some more Pinot Grigio?
Uh, no.
Спасибо.
Еще немного "Пино Гриджо"?
О, нет.
Скопировать
You want a drink or something?
I got some pinot grigio in the fridge.
I got some, uh... serious news.
Может, хотите выпить?
У меня в холодильнике вино пино гриджо.
У меня для тебя... серьёзное известие.
Скопировать
But your uncle-- marone! Doesheeat alone. He doesn't even pass the salt.
What about that sammy grigio card game?
That fuckin' mikey smacked him around.
А твой дядя ест в одиночку, и даже соль соседу не передает.
А как насчет игр Сэмми Гриджо?
- Майки, пидор, здорово его отпиздил.
Скопировать
That game wasn't paying' anybody.
The minute sammy grigio used jimmy's name, it should've been end of story.
- That's right.
За ту игру ведь никому не платили.
Но ведь как только Сэмми упомянул имя Джимми, все должно было прекратиться.
Да, вот так.
Скопировать
- Me too.
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were
Hey, isn't that Mr. Big?
- Я тоже.
Через пару часов и пару бутылок вина... мы собирались расходиться, как вдруг...
- Смотри, это не он?
Скопировать
Other colours available include
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
How's a Premiership footballer going to get his head around that?
Другие доступные для заказа цвета:
"Аранчио Бореалис", "Гриджио Нимбус" и "Мароне Алчестис".
Что из этого поймут футболисты из Премьер-лиги?
Скопировать
Excuse me.
Do you have a glass of Pinot Grigio?
It's just red or white.
Простите.
Не найдется бокала Пино Гриджио?
-Только красное или белое.
Скопировать
David?
Can't wait to get on the plane and have a pinot grigio.
What is that?
Дэвид?
Я не могу ждать, чтобы попасть на самолет и попасть в Pinot Grigio .
Что это?
Скопировать
Can I get you something to drink?
I wouldn't mind a glass of Pinot Grigio.
I wouldn't mind a bucket of Gin.
Могу я предложить что-нибудь выпить?
Я бы не отказался от бокала Пино-гри.
А я бы от ведра джина.
Скопировать
That's what happened to your mother, and that's what's gonna happen to him.
Grigio.
Go.
Это произошло с твоей матерью, и это произойдет с ним.
Мне, правда, жаль, мистер Гриджо.
Идите.
Скопировать
Sir?
This is Colonel Grigio.
The situation has changed.
Сэр?
Это полковник Гриджо.
Ситуация изменилась.
Скопировать
To see my dad, Kevin.
Miss Grigio, I can't let you guys in.
We're on high alert around here.
Поговорить с отцом, Кевин.
Мисс Гриджо, я вас впустить не могу.
Режим повышенной боеготовности.
Скопировать
It's perfect because I'm about to give you something to look forward to after your crappy afternoon.
Is it a bottle of Pinot Grigio and getting my daughter to bed early?
Sort of.
Это замечательно, потому что я собираюсь преподнести то, чего стоит ожидать, после твоего паршивого дня.
Это бутылка вина Пино Гриджио и ранний сон моей дочери?
Что-то в этом роде.
Скопировать
It's dangerous.
Grigio, shut up!
I'm trying to sleep!
Это опасно.
Гриджо, заткнись!
Я пытаюсь заснуть!
Скопировать
First of all... this is a red velvet cupcake with buttercream frosting.
And it pairs beautifully with this Pinot Grigio.
What?
Во-первых... Это пироженки "Красный бархат" покрытые сливочной глазурью.
Они просто идеальны с Пино Грио.
Что?
Скопировать
Still a lightweight, huh, kid?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
You're looking very nice today.
Всё еще в легком весе, да, детка?
Самогон покрепче Пино-гри, не находишь?
Вы очень хорошо выглядите.
Скопировать
I'm supposed to go to her house for dinner tomorrow night.
You gotta go with me, man, because if I show up alone, she gonna open up the big bottle of Pinot Grigio
"that bitch Beulah is messin' up my walk with Jesus."
Завтра я должен придти к ней на ужин.
Ты должен пойти со мной, друг, потому что, если я приду один, она откроет большую бутылку Пино Гриджо и весь вечер будет распинаться:
"Эта сучка Бьюла мешается на моём пути Христовом."
Скопировать
DEB: Hey, can I make a suggestion?
Have you ever heard of Pinot Grigio?
It's this really nice white wine.
Эй, можно кое-что предложить?
Вы слыхали когда-нибудь про Пинот Григио?
Очень неслабое белое вино.
Скопировать
Sorry, beer's not really my drink.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Right, OK.
Прости, но пиво не мой напиток.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Ладно, понятно.
Скопировать
- Great.
I'll have a Pinot Grigio.
No, thank you.
- Замечательно.
Я буду вино Пино Гриджо
Нет, спасибо.
Скопировать
I'm still feeling pretty sad.
Can I get two creme brulees and another glass of "bronto" grigio?
I thought I had Tom all figured out, but it's almost like he's faking being sad.
Мне ещё как-то грустновато.
Можно мне два крем-брюле и ещё стаканчик "бронто" гриджио?
Мне казалось, что я понимаю Тома, но теперь он будто притворяется грустным.
Скопировать
Pomtini, right?
Pinot grigio.
Yeah, okay. ♪ I need your love [ sighs ] ♪ I
Помтини, так?
Пино Гриджио
Да, хорошо Два Пино Гриджио , пожалуйста.
Скопировать
They'll have iced tea, I'll have my lemonade.
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
- And I'll have a Cosmo.
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад.
Вообще-то я возьму бокал белого вина.
- А мне коктейль "Космополитен".
Скопировать
Ooh!
Pinot Grigio!
Oh, Jenny!
Оо!
Пино Гриджо!
Дженни!
Скопировать
Delicious.
Andre, your Pinot Grigio?
It's actually a Pinot Blanc, but, you know, I'm not complaining.
- Супер.
- Андре, твой Пино Гриджо?
- Вообще-то это Пино Блан, но нормально.
Скопировать
Pairing a wine, hm?
You know, Pinot Grigio with fish,
Cabernet Sauvignon with red meat--
Пила вино?
Ну знаешь, Пино Гриджио к рыбе,
Каберне Савиньон к красному мясу.
Скопировать
According to informant here,
He contacted Grigio Gatto.
So called Gray Cat information seller.
По словам местного осведомителя,
Су связывался с неким Гриджио Гатто.
Так называемый Серый Кот - продавец информации.
Скопировать
It's the name of a store.
Grigio Gatto.
Gray Cat.
Видишь название книжной лавки?
Гриджио Гатто.
Серый Кот.
Скопировать
That's right, I'm down to my wife-blesser.
It's pinot grigio time!
See you tomorrow, Teach.
Теперь на мне лишь обни-майка.
Пора пить Пино Гриджо!
Увидимся, преподша!
Скопировать
Thought I heard you.
I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you.
It's okay. I'm detoxing.
Так и думала, что это ты.
Я у тебя брала "Пино Нуар" или "Григио"?
Да все равно, я в завязке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grigio (грижоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grigio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грижоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение