Перевод "клир" на английский
клир
→
the clergy
Произношение клир
клир – 30 результатов перевода
Молодчина.
Отец Клири, что случилось?
Я стоял около лифчиков, лямка отскочила и ударила меня в глаз.
Good man.
(Screaming) Father Cleary, what happened?
I was messing about with one of these bras and a strap flew back and hit me in the eye.
Скопировать
- Не за что. - Спасибо.
- Стаблер сейчас пытается найти все что можно на Клири, пока Манч толчет воду в ступе с его адвокатом
Возьми его фотографии, сделаные при оформлении.
Thanks,
Stabler's digging up anything he can on Cleary while Munch treads water with his lawyer, but they haven't given anything up.
Get his picture into a photo array.
Скопировать
- Здравствуйте.
- Нам нужен Кеннет Клири. - Kеннет!
- Я Кеннет.
- Hi.
- We're looking for Kenneth Cleary.
- I'm Kenneth.
Скопировать
Никакое жюри не вынесет ему обвинение.
Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении
Но без подтверждения со стороны Харпер, мы не сможем прижать его даже за это.
No jury will convict him.
All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property.
But without Harper, we don't even have him on that.
Скопировать
Не приходите сюда больше никогда.
- О, жена Клири совершенно бесполезна.
- Она помнит только то, что он проспал всю ночь.
Don't ever come here again,
Oh, Cleary's wife was no help.
She always remembers him sleeping through the night.
Скопировать
- Никаких ювелирных изделий?
. - И никогда не слышали о Кеннете Клири.
- Как насчет ордера?
- No jewellery? - No.
- And no knowledge of Kenneth Cleary.
What about a warrant?
Скопировать
С точки зрения закона - изнасилования Джейн Тайлер никогда не было.
- Все что у нас есть на Клири - это кольцо Харпер Андерсон.
- Но даже не самый дорогой и не самый блистательный адвокат вытащит его, заменив это на владение краденым имуществом.
As far as the State's concerned. Jane Tyler's rape never happened.
What Cleary does have is Harper Anderson's ring.
But no priors and a great lawyer who'll plead him out on possession of stolen property.
Скопировать
И не с Мизери.
Помнишь, как Ян поехал к доктору Клири в прошлой книге, но его лошадь не смогла перепрыгнуть через забор
Так что никакой эксперимент по переливанию крови не смог спасти ей жизнь.
Not with my Misery.
Remember Ian did ride for Dr. Cleary at the end of the last book, but his horse fell jumping that fence, and Ian broke his shoulder and his ribs and lay all night in the ditch and he never reached the doctor,
so there couldn't have been any experimental blood transfusion that saved her life.
Скопировать
И ещё этот могильщик Вилкес, вспомнил, что такое уже было с леди Эвилин-Хайд 30 лет назад.
А потом доктор Клири предположил, что Мизери является дочерью леди Эвилин-Хайд.
Я с первой книги знала, что Мизери из благородной семьи. - Я была права!
And when Gravedigger Wilkes remembered how 30 years earlier the same thing had happened to Lady Evelyn-Hyde!
And then old Dr. Cleary deduced that Misery must be Lady Evelyn-Hyde's long-lost daughter because of the rarity of deadly bee stings, my heart just leapt!
I've known from the very first book that Misery had to be born of nobility and I was right!
Скопировать
Покайтесь и радуйтесь.
Брат Клири, грешник 14 лет ждал,
Сидя или лежа, когда ему явится чудо.
Repent and rejoice.
Brother Cleary, a sinner of 14 years standing,
Sitting or lying down, will let out the misery.
Скопировать
Да?
Джим Клири на первой.
Да, Джим?
Yes?
Jim Cleary on one.
Yes, Jim?
Скопировать
Запиши этот звонок.
Ты слышишь, Клири?
Окей.
Switch this call to rewrite.
You hear that, Cleary?
Okay.
Скопировать
В истории Виллибранд, убери упоминание о Уортоне.
Историю Клири используй как основную версию.
Добавь лицо Салли.
On the Willebrandt story, uh, kill the part about Wharton.
Use Cleary's story for a lead-all.
Throw in Sally's face.
Скопировать
Ты женат, сладенький?
Клири- Позже, детка.
Нужна поддержка губернатора.
Are you married, honey?
Cleary- Later, baby.
Get hold of the governor.
Скопировать
Рождество наступило раньше.
- Министр Клири?
- Министр финансов Клири.
Christmas come early.
- Secretary Cleary?
- Secretary of the treasury.
Скопировать
- Министр Клири?
- Министр финансов Клири.
Ты им так восхищался в колледже.
- Secretary Cleary?
- Secretary of the treasury.
The guy you loved since business school.
Скопировать
Это "Кентакки Дерби" всех свадеб.
Это же Клири, гордость американской нации.
Приятель, на этой свадьбе будет более двухсот свободных женщин.
This is the Kentucky Derby of weddings.
It's the Clearys. They're an American institution.
Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding.
Скопировать
Гэри Чайлдз из пригорода...
Джон О'Нил и Стив Клири из Вудлонда... да, они могут, но таких немного.
Таких немного.
Gary Childs out in the county
John O'Neil and Steve Cleary over at Woodlawn... oh, they bring it in, but there's not many.
There's not many.
Скопировать
- Поздравляю, господин секретарь. - Спасибо.
Секретарь Клири! Джон Райан.
- Хотел вам сказать, меня восхитил ваш доклад об экономической экспансии в Микронезии.
Thanks.
Secretary Cleary, John Ryan.
- Hi, John.
Скопировать
- Что у тебя тут?
Несколько статей об экономической политике министра Клири.
Список главных членов семьи, словарь морских терминов.
- What do you got?
Articles on Secretary Cleary's economic policies.
There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms.
Скопировать
- Джон Райан.
- Клэр Клири.
А откуда вы знаете?
- John Ryan.
- Claire Cleary.
Uh, so how do you know that?
Скопировать
Тоже из-за несчастного случая.
А вы пришли на свадьбу Клири?
О, да, да,..
It's part of the accident.
So are you here for the Clearys' wedding?
Oh, yes.
Скопировать
Да?
- Традиция семьи Клири.
- Попинать мяч? Почему нет?
- Yeah?
- Cleary family tradition.
A little pigskin, why not?
Скопировать
Склоним наши головы в молитве.
Благослови семью Клири и всех друзей ее, собравшихся за столом.
- Аминь.
Let us bow our heads in prayer.
Heavenly Father we thank you for thy bounty on this table and ask that you bless the entire Cleary family and all the friends here assembled.
- Amen.
Скопировать
Нам еще многое нужно сделать.
В любом случае, когда Клэр и Зак поженятся,.. ...две великие американские семьи - Клири и Лодж -...
- ...наконец-то объединятся.
We still have a lot of things that we want to accomplish.
Anyway, once Claire and Sack tie the knot two of the great American families, the Clearys and the Lodges...
- ...will finally unite. - Hear, hear.
Скопировать
Будь он проклят!
Но миссис Клири, это так неожиданно...
Едва ты сюда приехал, играешь со мной в кошки-мышки.
Well, darn him.
But, Mrs. Cleary, this is pretty sudden.
You've been playing cat and mouse with me ever since you came here.
Скопировать
Едва ты сюда приехал, играешь со мной в кошки-мышки.
- Миссис Клири, я не...
- Зови меня Кэт.
You've been playing cat and mouse with me ever since you came here.
- Mrs. Cleary, I don't--
- Call me Cat.
Скопировать
- Что? ! - Я сказала, потрогай их.
- Миссис Клири...
Киска Кэт.
- I said, feel them.
- Mrs. Cleary--
Kitty Cat.
Скопировать
Перепелов?
Это... традиция семьи Клири.
Я, пожалуй, воздержусь,.. - ...мы ведь собирались...
- Sack? - For the quail hunt?
It's a Cleary family tradition.
Well, I think you might have to deal me out on this, because we were gonna--
Скопировать
- Поздравляю.
Министр Клири? Я Джон Райан.
- Я просто хотел выразить восхищение вашим докладом об экономическом развитии Микронезии.
- Congratulations, Mr. Secretary. - Thanks.
Secretary Cleary, John Ryan.
- Hi, John. - I just wanted to tell you how much I enjoyed your position paper on economic expansion in Micronesia.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клир?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
