Перевод "Freebies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Freebies (фрибиз) :
fɹˈiːbiz

фрибиз транскрипция – 30 результатов перевода

I feel sheepish.
But no more freebies.
Fair deal.
Чувствую себя бараном.
Ладно, бессовестный, больше никаких подарков.
Договорились.
Скопировать
Here's your seat, madam. Champagne?
Here come the freebies.
It's just that word "complimentary".
Вот ваше место, мадам.
- Шампанское?
- А вот и халява.
Скопировать
I'm afraid I was painfully slow getting to that one.
Author's freebies.
The writer of a book usually gets half a dozen copies.
Боюсь, я ужасно долго не могла сообразить, в чём тут дело.
Авторские экземпляры.
Писатель обычно получает полдюжины копий.
Скопировать
Got tickets?
- Freebies.
Killer!
- А билеты есть?
- Вход бесплатный.
Круто!
Скопировать
You know what that means?
Freebies!
I got this great mini TV and a VCR.
Знаешь, что это значит?
Халява!
Я заполучил классный маленький телек и видик.
Скопировать
Okay, we can do that.
Okay, that's all the freebies, baby.
Now I've got to see the green.
Хорошо, можно и это.
Так. Даром ничего не будет, малыш.
Я хочу увидеть зелёные.
Скопировать
What? Howlett's Animal Park?
Yeah, we got sent a couple of freebies, so...
Have you been?
Куда, в парк Хоулеттс?
Да, нам прислали пару флаеров, так что...
- Ты приедешь?
Скопировать
She's at least got a concussion. So?
You get like six freebies.
No, you don't!
у неё как минимум сотрясение!
И что? Ты тоже получил шесть пробников.
- Неправда!
Скопировать
Cop car, y'all.
Just trying to get some freebies.
I don't do no cops...
Полицейская машина.
Просто пытаюсь получить немного халявы.
копами я не занимаюсь
Скопировать
Uh-uh. If you think I'm gonna load you up on my hard-won, top-shelf pharmaceuticals pro bono, you are one fry short of a happy meal.
No freebies, not for you, not for anyone.
- You're charging me for drugs now?
Если ты думаешь, что я пополню твои запасы из моих добытых, первоклассных лекарств нахаляву, то ты тупица.
Никакой халявы ни тебе, ни кому-то еще.
Ты теперь деньги просишь за лекарства?
Скопировать
No inappropriate touching.
No... freebies.
No freebies.
Никаких запрещенных прикосновений.
Никакой...
халявы.
Скопировать
So, these are what, then?
Freebies?
Not at all.
А эти фамилии как?
На халяву?
Не совсем.
Скопировать
Do you...
No freebies.
Wow!
Ты можешь...
- У меня много вопросов.
- Не на халяву.
Скопировать
Oh, bring the checkbook.
You can always tell when they're gearing up for the big ask -- fill you full of freebies.
Oh, hey, I gotta go.
Захвати чековую книжку.
Всегда можно понять, что когда они хотят попросить о большом одолжении, сначала набивают тебя халявой.
Слушай, я должен идти.
Скопировать
When do we read it?
There'll be freebies for everybody.
Who can blame me if I've been a little overwhelmed by events of the last month?
Когда дашь почитать?
Всем подарю по экземпляру.
Разве я виноват, что в последний месяц произошло столько событий?
Скопировать
All right...
Here's a few freebies.
Casey kasem here with the manicure, clearly not a truck guy.
Ладно...
Немного халявы.
Парно похожий на Кейси Касэма, с маникюром, не соперник.
Скопировать
No friend discounts.
No freebies.
No pay ya laters.
Никаких дружеских скидок.
Никакой халявы.
Никаких "потом заплачу".
Скопировать
- On the house for you, sir.
Can't accept freebies, Mr Large.
It's not exactly a secret recipe, unless vodka and cranberry's a secret.
- За счет заведения, сэр.
Я не могу принимать подарки, мистер Лардж.
Это не совсем секретный рецепт, только если водка и клюква не секрет.
Скопировать
- Just sign next to your name. - What?
Got any freebies for your best customer?
Here.
Тебе нужно только расписаться.
Даешь скидки лучшим покупателям?
Вот.
Скопировать
I'm Boris Grishenko, Goldeneye.
Listen, no freebies and no credit.
Leave 'em on. Put 'em on, they look good.
Я Борис Грищенко, "Золотой глаз".
Слушай, никакой халявы и никакого кредита.
Оставь, надень их, они смотрятся отлично.
Скопировать
I will spend the rest of my life with you, Darnell Turner.
Let's figure out our freebies.
Mine's my first love, guy named Skipper.
Я проведу с тобой остаток жизни, Дарнелл Тернелл!
Давай-ка обсудим наши одержимости.
Моя одержимость - моя первая любовь, парень по имени Скиппер.
Скопировать
You got any more of that?
I'm done giving out freebies.
You want charity, go ask the Salvation Army.
чувак.
Халявы больше не будет.
иди в Армию Спасения.
Скопировать
He didn't want anything.
He wasn't just handing out freebies, now, was he?
He did say something about coming a-calling 10 years from now
Он ничего не хотел.
Да ладно, малыш, он же не раздавал подарки на халяву?
Он сказал что лет через 10 он явится ко мне.
Скопировать
Uhh, get it down you, girls.
Top freebies, yeah?
I hate champagne.
Ухх, ладно вам, девочки.
Лучше быть свободным, так? Обожаю свободу.
И ненавижу шампанское.
Скопировать
Well, that's it then, innit?
No more freebies on the NHS.
And me and Kev sure as shit haven't got two grand for going private, so it looks like game over.
Это ведь конец, правда?
Больше никакой халявы от Минздрава.
А у нас с Кевом, ясен хрен, нет двух штук записываться в частную клинику, поэтому, похоже, это конец игры.
Скопировать
Oh. You expecting someone?
Gina got promotional freebies at a new spa and asked us if we wanted to go get manis, pedis, and massages
And you're going?
Ждешь кого-то?
Джина раздобыла промо-флаеры в новый спа нахаляву и спросила, не хотим ли мы пойти на маникюры, педикюры и массажи.
А ты сам идёшь?
Скопировать
I've mail-mailed for the past six months, But the hospital just keeps sending it.
Most new mothers appreciate our little freebies.
Well, I am not a new mother.
Писала е-мэйлы последние 6 месяцев, но больница всё равно мне их шлёт.
- Большая часть новых мам оценила бы наши бесплатные подарки.
- Я не новая мама.
Скопировать
- Right, so what can I say to them?
If you don't want to pay, these are the freebies.
Optimism!
Вот именно!
Ну и о чем с ней говорить? Минутку. Платить ты больше не хочешь, так?
Вот и помалкивай!
Скопировать
What was I supposed to say? You wing it.
You say, uh, " we're not giving out freebies."
- We went over this.
Что надо было делать?
Импровизировать. Сказать, "мы бесплатные образцы не раздаем.
- Мы и так нарасхват."
Скопировать
Get undressed.
I don't give away freebies.
Free?
Раздевайся.
Бесплатных образцов не раздаю.
Бесплатных?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Freebies (фрибиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freebies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрибиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение