Перевод "Clorox" на русский
Произношение Clorox (клорокс) :
klˈɔːɹɒks
клорокс транскрипция – 25 результатов перевода
- All right, what about...?
FRED: Clorox.
Clorox. She bleaches away the hate.
- Хорошо. А что насчет...?
Клорокс.
"Клорокс - она отбелила ненависть".
Скопировать
FRED: Clorox.
Clorox. She bleaches away the hate.
- Probably best we avoid brand names.
Клорокс.
"Клорокс - она отбелила ненависть".
- Может, нам стоит избегать брендовых названий.
Скопировать
Let's see.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer
Eventually, Lucy will go through puberty.
Последнее, что он спрашивал...
Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Рано или поздно Люси пубертатного возраста...
Скопировать
Funny: Roman whores took milk baths.
Today's use Clorox.
No wonder the streams are polluted.
Забавно: римские путаны купались в молоке.
А в наши дни это - хлор.
И они еще удивляются, почему загрязнены реки.
Скопировать
Come on, man, you can't keep me off the bus again.
Taliban law, I think I'm allowed to run over your face with the bus while making your sister drink Clorox
- Let's leave sisters out of this.
Да ладно, мужик, ты не можешь опять не пустить меня в автобус.
Согласно законам Талибан, думаю я могу переехать тебя автобусом и заставить твою сестру пить отбеливатель.
- Давай обойдёмся без сестёр.
Скопировать
- Place is trashed.
You use too much Clorox.
No one can breathe when you do it.
— Куча мусора. — Я уберу.
Ты перебарщиваешь с хлоркой.
Потом дышать никто не может.
Скопировать
What did you do to him?
Am I gonna have to buy Clorox again?
No.
Что ты с ним сделал?
Мне снова хлорку покупать?
Нет.
Скопировать
No question she's lying about her alibi.
But I have a hard time buying her as some unabomber freak who can mix Clorox and toothpaste and blow
- No offense, Huck.
Несомненно, она врет насчет своего алиби.
Но я с трудом представляю, что она могла собрать бомбу, смешав Клорокс и зубную пасту, и взорвать пол-офиса.
-Не обижайся, Хак.
Скопировать
- Crunched-up E's.
- Clorox.
Methadone.
- Толченный экстази.
- Клорокс.
Метадон.
Скопировать
I could only remember, 'Clorox.'
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days
How long have you been like this? .
Я смогла вспомнить только 'Клорокс'
Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс
И давно это у вас?
Скопировать
Yesterday, I couldn't remember,'bleach'
I could only remember, 'Clorox.'
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days
Вчера я не могла вспомнить слово 'белизна'
Я смогла вспомнить только 'Клорокс'
Давно, в прежние дни, мы называли белизну Клорокс
Скопировать
Do you really want to splatter your brand-new vehicle with the insides of someone who, for all you know, may be infected?
We got loads of Clorox.
-Cleanup is not my chief concern.
Вы действительно хотите забрызгать свою новую машину внутренностями того, кто может быть заражен? У нас полно отбеливателя.
- Чистка - не самая большая из моих проблем.
- Слушайте, все в порядке.
Скопировать
- I've got to go home and take a shower.
- I'd pick up some Clorox if I was you.
Tomorrow morning I'm waking up and calling my doctor first thing.
- Сейчас домой и срочно в душ.
- Я бы ещё отбеливателем побрызгался.
А прямо с утра звоню своему врачу.
Скопировать
- I'll let my girl call your girl.
I'll say it's Clorox
Hello
- Моя секретарша свяжется с твоей.
Пока что, скажу, что будем в "Клоракс".
Добрый вечер.
Скопировать
Face beat up by the school of hard knocks
Hair so fried and bleached by Clorox
It's like she's skinny but fat in all the wrong places
Лицо избито тяжёлыми ударами
Волосы жареные и обесцвеченные Клороксом
Она типа как тощая, но жирная во всех важных местах
Скопировать
Our guy's dead from a stray.
He was shooting at 40s and Clorox bottles blocks away
Using potatoes for a silencer.
Наш парень погиб от шальной пули.
Он стрелял по бутылкам из под пива и Клорокса с расстояния в несколько кварталов.
Используя картофелины в качестве глушителей.
Скопировать
Ah, Abe Lincoln... the first Republican, pure and perfect.
Clorox Bleach gets your whites white!
Test-drive the new Lincoln Continental.
А, Эб Линкольн... первый республиканец, чистый и прекрасный.
Отбеливатель Clorox сделает вас белее белого!
Протестируйте новый Lincoln Continental.
Скопировать
Right.
With Mondo, I expected in the beginning to see, like, clorox bleached denim and chains, whips, and handcuffs
But I totally misjudged him.
Точно.
От Мондо я ожидал увидеть, типа, кислотную, отбеленную джинсу и цепи, хлысты и наручники.
Но я его недооценил.
Скопировать
Oh, it was an accident.
I, uh, sat on a Clorox bottle by mistake.
Story for another day.
Ну, это произошло случайно.
Я - это - по ошибке сел на бутылку с Хлороксом.
Потом расскажу.
Скопировать
Then you're gonna go to a medical-supply place, get a U.V. lamp... they're a little pricey... and some U.V. glasses.
Then you're gonna go to a grocery store, get some Clorox, and bathe in it.
Here's how much to use.
Затем пойдёшь в магазин медоборудования, купишь ультрафиолетовую лампу, они дороговаты.
Потом иди в продуктовый за Клораксом. И искупайся в нём.
Тут написано, сколько.
Скопировать
Here's how much to use.
Clorox bleach?
Or you can keep hacking away with your chopsticks until you're walking around on your kneecaps.
Тут написано, сколько.
- Отбеливатель?
- Можешь и дальше обходиться палочками, пока не начнёшь ходить на четвереньках.
Скопировать
Look, we've got everything we need.
Lube, Clorox, all in bulk.
- How much we charge?
Слушай, у нас есть всё, что нужно.
Смазка, отбеливатель, всё оптом.
— Какая будет цена?
Скопировать
Oh, what's that?
- Could use some Clorox.
- Oh, no.
А это что?
Не помешал бы отбеливатель.
— Нет.
Скопировать
Well, just be careful.
I only have one Clorox wipe that has to last till my next birthday, and it's already lost a lot of its
I don't see why we have to just sit here.
Ну хотя бы будь аккуратней.
У меня до следующего дня рождения осталась всего одна салфетка "Хлорокс", да и та уже почти высохла.
Не понимаю, почему мы должны тут просто сидеть.
Скопировать
Oh, my God.
Well, I would just soak it in Clorox and wait for the swelling to go down.
Hey now.
Господи...
Можно просто замочить в Клороксе, и пятно сойдёт.
Я так делаю. - Здрасьте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clorox (клорокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clorox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клорокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение