Перевод "southernmost" на русский
Произношение southernmost (сазенмоуст) :
sˈʌðənmˌəʊst
сазенмоуст транскрипция – 16 результатов перевода
Location?
Both epicenters are beneath the two southernmost drill sites, Captain.
Is La Forge still down there?
Координаты?
Оба эпицентра расположены под двумя самыми южными площадками бурения, капитан.
Ла Фордж все еще внизу?
Скопировать
From the planet Cheron.
That's in the southernmost part of the galaxy, in an unchartered quarter.
What are you doing so far from home?
С планеты Шерон.
Это в самой южной части галактики, в неизученном квадранте.
Что вы делаете так далеко от дома?
Скопировать
in January 1997, I finally arrive at the end of the world.
This is the southernmost lighthouse in South America. Beyond this is the South Pole.
Suddenly I feel like going home.
Январь, 1997, я наконец, доехал до конца мира.
Я уехал из Тай-Пей, потому что ненавидел дом, я должен был все время прислуживать за прилавком.
Вообще работать за прилавком не так уж плохо.
Скопировать
Now starts my real journey to make the masses shed their ignorance
Kanyakumari, Southernmost India
Other Gods promise protection and offer boon through signs
Сейчас начинается мое настоящее путешествие, чтобы массы (людей) сбросили невежество
Каньякумари, крайний юг Индии
Другие Боги обещают защиту и дают дары через знаки
Скопировать
- [Wendell] Ugh.
We're in the southernmost part of my kingdom, where I was attacked by my stepmother and turned into a
This is the Snow White Memorial
Мы в самой южной части моего королевства.
На меня напала моя мачеха и превратила в собаку.
Это государственная тюрьма Белоснежки, где содержат
Скопировать
For safety's sake, will you give me exact location?
On the spine's southernmost point - where else?
The bacon from burning.
"тобы разве€ть все сомнени€, ...не скажете, где именно?
Ќа самой южной точке позвоночника, где же ещЄ?
" ¬ас бекон горит.
Скопировать
"Shedir."
The traditional name for Alpha Cassiopeia, the southernmost star of the Cassiopeia constellation.
No clue what he's trying to tell us, but our partners are chewing on it.
"Шедар".
Общепринятое название альфы Кассиопеи, самой южной звезды в созвездии Кассиопеи.
Не знаю, что он пытается сказать нам, но наши партнеры разберутся с этим.
Скопировать
Well, um, I'm only half a genius, but I'll tell you what I think it means.
"Rufler" is, uh-- whatever "rhine" is-- uh, transporting something from the southernmost tip to the Haven
Are we saying there's a cure for the plague?
Ну, я только на половину гений, но я скажу тебе, что я думаю, это значит.
"Руфлер" это какой-нибудь "Рейн"- транспортировка чего-то из южной оконечности в Убежище... создание лекарства для копеек.
Неужели мы говорим про лекарство от чумы?
Скопировать
Think nothing of it, Teal'c.
I have the results of our search of the southernmost continent.
There is a Chappa'ai, as you predicted.
Ничего страшного, Тил"к.
Я принес результаты поисков на южном континенте.
Как вы и сказали, там есть Чаппа"ай.
Скопировать
Terra incognita, "the unknown land".
At the southernmost extreme of our planet, the continent of Antarctica is as large as the United States
Ninety per cent of all the world's ice is found here.
Terra incognita - неизвестная земля.
Континент Антарктида, расположенный на самом юге нашей планеты, имеет такие же размеры, как и США.
Здесь находится 90% всего мирового льда.
Скопировать
The other side of the world, New Zealand.
Southern most city in the British Empire. Called Invercargill.
One of the most beautiful cities on Earth.
Я из-под Земли. С другого края света, из Новой Зеландии.
Из самого южного города Британской Империи.
Инверкаргилл. Один из самых красивых городов мира.
Скопировать
Niinii passed away, but he still exists.
At a place far far, endlessly far south beyond this Island, [Okinawa is the southernmost part of Japan
The man grandma loved, your grandfather, your mother too...
Пусть братик и ушел о нас, но он все равно тут.
Далеко-далеко, на юге, за этим Островом.
Там и человек, которого я любила, и твой дедушка, и твоя мама тоже...
Скопировать
It's from the Yaghan language, which is now a dead language.
But it was spoken in Tierra del Fuego, the very southernmost point of South America.
I've never heard the word said properly, so I could be pronouncing it wrong.
Это яганский язык, который уже считается мертвым языком.
На нем говорили на Огненной Земле, в самой южной точке Южной Америки.
Я никогда не слышала, как это слово правильно произносится, так что за произношение ручаться не могу.
Скопировать
And small.
Southern most likely, then.
An entirely different breed than what comes out of Florence or Milan.
И мелкие.
- Значит, скорее всего южане.
Совсем иного толка, нежели итальянцы из Флоренции или Милана.
Скопировать
According to Nina, there are two sets of tunnels, yeah... each leading to exits in other buildings.
The southernmost tunnel is the one that collapsed.
Why don't you guys go together?
По словам Нины, есть 2 туннеля... каждый из которых ведет в другое здание.
Тот, который обрушился - южный.
Почему бы вам не пойти вместе?
Скопировать
Octavia.
It is time for the southernmost guard post's rotation.
You should relieve them.
Октавия.
Время замены южного поста охраны.
Займи их место.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов southernmost (сазенмоуст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы southernmost для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сазенмоуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение