Перевод "square inch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение square inch (скyээр инч) :
skwˈeəɹ ˈɪntʃ

скyээр инч транскрипция – 30 результатов перевода

It's pulverized shale with traces of salt, quartz, and calcite.
Sounds like every square inch in Florida, so not much help.
Well, this might help.
Это пылевидный сланец со следами соли, кварца и кальцита.
Похоже, это можно найти повсюду во Флориде, так что не сильно поможет.
Помочь может вот это.
Скопировать
Akley might not know what you really are, but I do.
Effective yielding stress, 300,000 pounds per square inch.
Detonation velocity, 6700 meters per second.
Экли может не знать, кто вы такой, но я знаю.
Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
Скорость детонации 6700 метров в секунду.
Скопировать
We got over 600 head of cattle here.
So we need every square inch of this land to survive.
Yeah, what was Lane doing out there?
У нас тут большее 600 голов.
Поэтому вам нужен каждый клочок земли, чтобы выжить.
Ага, а что там делал Лейн?
Скопировать
Let's clear a path for engine.
Check every square inch.
Squatters could be hiding anywhere.
Нужно очистить путь для техники.
Проверяйте везде.
Жильцы могут прятаться где угодно.
Скопировать
This is all being recorded, right?
Right, because so is every square inch of the perimeter of Erich Blunt's house.
Check it out.
Все это записывается, да?
А весь каждый квадратный сантиметр в доме Эрика Бланта находится под круглосуточным видеонаблюдением.
Проверьте.
Скопировать
Dislocated wrist.
Eight pounds of pressure per square inch.
Ah!
Вывих запястья.
3,5 килограмма на квадратный дюйм.
-
Скопировать
Now, our muzzle velocity is 910 meters per second.
Barrel pressure is sitting in the range of 75,000 pounds per square inch.
- But we can do better.
Теперь, наша начальная скорость 910 метров в секунду.
Давление в цилиндре имеет порядок 500 мегапаскалей.
- Можем поступить получше. - Сэр?
Скопировать
I don't know what to say or do or think.
clothes off right here in the middle of this hall and throw you in one of these classrooms and kiss every square
wishing they were us.
Я не знаю, что говорю или делаю или думаю.
Все, что я знаю, это то, что прямо сейчас я хочу разорвать твою одежду прямо здесь в центре этого зала, затащить тебя в один из этих классов и целовать каждый сантиметр твоего тела, в то время, как кучка людей которые приедут на автобусе слушали,
желая быть вместе с нами
Скопировать
- Don't you think we've already looked for that money?
We've been over every square inch of this house.
- And the yard.
- Вы думаете, мы не пытались найти эти деньги?
Мы весь дом кверху дном перевернули.
- И участок.
Скопировать
All clear.
I've scanned every square inch, boss.
Seats, walls, computer console-- no sign of any illicit devices.
Всё чисто.
Я просканировал каждый дюйм, босс.
Сиденья, стены, компьютерные консоли... никаких незаконных устройств.
Скопировать
Like the cafeteria.
Every last square inch of it was disputed territory.
It was Crimea, Kashmir, and the Gaza Strip all rolled into one.
Вроде кафетерия.
Каждый его квадратный сантиметр был спорной территорией.
Это был Крым, Кашмир и Сектор Газа в одном.
Скопировать
Bet you mathletes were a lot of fun, huh?
"Hey, guys, guess how many pounds per square inch it takes to crush a kitten's skull?"
We've been running straight for a long time.
Спорим твои олимпиады были очень веселые, да?
"Эй, ребята,угадайте сколько фунтов на квадратный дюйм надо, чтобы пробить череп котенка?"
Мы идем прямо уже довольно давно.
Скопировать
The D.A. wanted to pounce.
Denna summoned every square inch of her power to stave off an indictment, keep his name out of the press
Well, the girl loves her daddy.
- Дошло до окружного прокурора.
Денна всеми силами пыталась отложить суд и спрятать его имя от прессы.
- Любит папашу.
Скопировать
Whee!
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch?
No.
Уиииии!
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм?
Нет.
Скопировать
No, no, this one's serious. I've seen it.
Oh, Raydor's poking around those Shootin' Newton murders, going over every square inch of my work, looking
Improprieties.
Ќет, нет, на этот раз все серьезно, € знаю.
–ейдор копаетс€ в деле "убийств в Ќьютоне", вчитыва€сь в каждую букву, в поисках моей неком... неком... неко... Ќекомпетентности?
некомпетентности.
Скопировать
I had good reason to imagine the green Grosser would do better.
Pull it down and it increases the pressure in the shock absorbers to 3,000lbs per square inch.
- Cor!
У меня есть все основания полагать, что зеленый Grosse проедет лучше. Это мое секретное оружие.
Опускаем это вниз, давление в амортизаторах увеличивается до 210 кг на квадратный сантиметр.
О-о-о!
Скопировать
I'm someone who can put walls up.
I can cover your back in any square inch of this place.
You may not know who I am now.
Я - человек, который может возводить укрытия.
Я в любой точке этой каталажки тебя могу прикрыть.
Сейчас ты можешь и не знать, кто я такой.
Скопировать
A shark is coming!
The men searched every square inch of the area -- nothing.
The forest is immense with hiding places everywhere.
Акулы атакуют!
Люди обыскали каждый квадратный дюйм... И ничего.
В огромном лесу полно укромных мест.
Скопировать
If we're lucky, we'll find something left behind by the suspect.
Search every square inch of the room!
You think we can find anything in this mess?
Если повезет, мы найдем что-нибудь, оставленное подозреваемым.
Обшарить каждый сантиметр!
Думаешь, сможем что-нибудь надыбать среди этого переполоха?
Скопировать
is it the seawater?
The 2 tons per square inch of pressure?
Or is it something in the vent?
Это морской воды?
2 тонны на квадратный дюйм давления?
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Скопировать
And the dusting powder, damned expensive stuff and you've just chucked away half a pound, to no good effect.
And look at this, literally a foot, where a square inch would do.
Well, I use only what I need, siegfried.
А эта чертовски дорогая присыпка, полфунта которой вы только что расшвыряли совершенно зря.
А посмотрите на это - вы использовали почти фут, когда хватило бы квадратного дюйма.
Ну, я использовал столько, сколько мне было нужно, Зигфрид.
Скопировать
- Where the sand burns like a hot kebab.
- But I searched every square inch.
Perhaps this time I'll let Scrooge do the searching for me.
- Где на песок и раскаленное солнце.
- Тогда я обыщу всю пустыню.
Нет, лучше я позволю Скруджу вести поиск.
Скопировать
- They've got to be here.
Jerry, unless I pull down on this statuette and a hidden wall opens up we have checked every square inch
What is this?
- Они должны быть здесь.
Джерри, пока я не потянул за эту статуэтку и в стене не открылась тайная дверь мы должны проверить каждый квадратный дюйм этой квартиры.
Что это?
Скопировать
It would collapse under the first train.
The pressure and soil resistance figures in tons per square inch.
Reeves, before you get too involved...
Они рухнут под первым же поездом.
Давление и сопротивление почвы исчисляются в тоннах на кв. дюйм.
Ривз, пока вас не занесло...
Скопировать
It's probably because my body's so white.
Every square inch of it.
Well, how about you, Mr. Turner?
Это, наверное, потому, что моё тело слишком белое.
Каждая его клеточка.
Ну, а вы, м-р Тёрнер? О, нет.
Скопировать
From that day on, I did everything I could to keep Kukalaka in one piece.
You know, I must have sewn and stitched and repatched every square inch of that bear.
Why were you so determined to keep him together?
С этого дня я делал все возможное, чтобы сохранить Кукалаку в целости.
Знаешь, мне пришлось заштопать и залатать каждый квадратный дюйм этого медведя.
Почему вы так заботились о том, чтобы не дать ему развалиться на части?
Скопировать
21/2 miles down, 3,821 metres.
The pressure outside is 31/2 tons per square inch.
These windows are nine inches thick. If they go, it's sayonara in two microseconds.
3,821 метров
Давление снаружи 3.5 тонны на квадратный дюйм
Эти окна 9 дюймов толщиной и если они не выдержат нас затопит за 2 микросекунды
Скопировать
Radiation level, normal.
Atmospheric pressure, 11 pounds per square inch.
Filtration systems are out, sir.
Радиация в норме.
Атмосферное давление - 0,76 бар.
Системы фильтрации выведены из строя.
Скопировать
Your figures are, of course, accurate?
light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per square
If this works, the satellites we orbit will produce light of such intensity that even someone in a closed, darkened area will be affected by it.
Числа, конечно, верны? Конечно.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Если сработает, спутники, которые мы запустим, произведут столько света, что он повлияет даже на тех, кто будет находиться в темном, закрытом помещении. Готово, доктор.
Скопировать
I am the logical choice.
Do you know what one million candlelight per square inch can do to your optic nerves?
There's no other way, Bones. We have to duplicate the brilliance that existed at the moment the Denevan declared himself free.
Логичнее всего выбрать меня.
Ты знаешь, что полтора миллиарда кандел на квадратный метр могут сделать с твоим оптическим нервом? Других вариантов нет, Боунз.
Нам надо воссоздать яркость, при которой деневанец сказался свободным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов square inch (скyээр инч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы square inch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyээр инч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение