Перевод "private military company" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение private military company (прайват милитери кампони) :
pɹˈaɪvət mˈɪlɪtəɹi kˈʌmpəni

прайват милитери кампони транскрипция – 13 результатов перевода

I'm just taking a wild guess here, this guy - went into business for himself? - Yeah.
He started a private military company called White Fire.
White Fire.
Дай угадаю, этот парень решил завести собственный бизнес?
Открыл частную военную компанию Белый огонь.
Белый огонь.
Скопировать
We were at the CIA together.
After that he opened a private military company, supplying mercs to every dictator with a checkbook.
But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation.
Мы вместе работали в ЦРУ.
После этого он открыл частную военную компанию, поставляя наемников любому диктатору с чековой книжкой.
Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената.
Скопировать
The rich guy with something to protect.
Who gets to see the security at a private military company?
A guy who wants to start his own little war.
Богатый парень, которому нужно что-то защитить.
Кто хочет увидеть охрану частной военной компании?
Парень, который хочет устроить свою маленькую войну.
Скопировать
I hate this so much already.
When you're posing as a potential client of a private military company, it doesn't pay to be subtle.
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it.
Мне это уже очень сильно не нравится.
Когда вы выдаете себя за потенциального клиента для частной военной компании не стоит жадничать на деталях.
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это.
Скопировать
Bad conduct.
Smarty-pants got himself a job at Broderick Worldwide Security, the private military company.
Well, they have a reputation for not asking questions.
Плохое поведение.
Потом мистер Самоуверенность устроился на работу во Всемирную Безопасность Бродерика, частная военная компания.
Они пользуются репутацией не задающих вопросы.
Скопировать
Ashmore separated from the Army in 2007, went to work for wingspan Security Forces.
It's a private military company with such a bad reputation it was forced to shut down last year.
Where was he stationed?
Эшмор демобилизован из армии в 2007, пошёл на работу в службу безопасности WingSpan.
Это частная военная компания с такой плохой репутацией, что была вынуждена закрыться в прошлом году.
- Где они дислоцировались?
Скопировать
I'm listening.
Just recently, a private military company... led by a wanted terrorist named Mose Jakande... kidnapped
Lady Liberty's got her panties in a bunch over this but rightfully so... because this Ramsey has created something interesting.
Слушаю.
Недавно частное военное предприятие... руководит которым разыскиваемый террорист Мосе Жаканде... похитило хакера, известного лишь под именем Рамси.
Власть имущие ссут кипятком, но оно и понятно -... ведь руками Рамси было создано кое-что интересное.
Скопировать
I got what you want:
Controlled Outcomes, a private military company out of Lagos...
Small, easily deniable, easily controllable.
У меня есть то что тебе нужно:
"Контролируемые последствия", частная военная компания из Лагоса...
Маленькая, легко отрицать причастность, легко управляемая.
Скопировать
Sounds like a PMC.
Calling Krieg a private military company is like comparing a stealth bomber to a paper airplane.
- How big?
Похоже на ЧВП.
Называть "Крейг" частной военной компанией всё равно что сравнивать "Стелс" с бумажным самолетиком.
- Насколько велики?
Скопировать
GIBBS:
Private military company in Dam Neck.
Yup, that's the one.
Гиббс:
Частная военная компания из Дам Нек.
Ага, она.
Скопировать
Boss, I think I got something, here.
Prior to the HCF, Pischedda worked as a contractor for a private military company.
Something stand out, McGee?
Босс, кажется, я что-то нашел.
Перед ФПГ Пишеда работал по контракту в частной военной компании.
Что-то необычное, МакГи?
Скопировать
Have a look.
Consultant for private military company.
Derongard.
Вот посмотри.
Консультант частной военной компании.
"Деронгард".
Скопировать
Unless the paramedics can get here in record time, he'll die.
But what in fact has happened, so you know, is he just consumed a poison in his wine that the private
Clara Ward says hi.
Если парамедики не приедут за рекордное время, он умрет.
Но что на самом деле случилось, чтобы вы знали, только что он выпил вино отравленное ядом, которое его частная военная компания разработала как оржие против своих врагов по всему миру и которое он использовал, чтобы бить Сенатора Вилкса.
Клара Уорд передает "привет".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов private military company (прайват милитери кампони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы private military company для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайват милитери кампони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение