Перевод "stoned crabs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stoned crabs (стоунд крабз) :
stˈəʊnd kɹˈabz

стоунд крабз транскрипция – 31 результат перевода

Now, I'm gonna go inside and I'm gonna finish cooking dinner for the family.
I'm making stoned crabs.
I had to get that one out.
А сейчас я вернусь в дом и закончу готовить ужин на всю семью.
Я делаю "крабов с дымком".
Извини, я должен был сказать!
Скопировать
Now, I'm gonna go inside and I'm gonna finish cooking dinner for the family.
I'm making stoned crabs.
I had to get that one out.
А сейчас я вернусь в дом и закончу готовить ужин на всю семью.
Я делаю "крабов с дымком".
Извини, я должен был сказать!
Скопировать
Of course he's...
He's stoned.
I'll be right in.
Конечно он...
Он обдолбался.
Скоро приеду.
Скопировать
You're the one always saying it must be drugs.
You figure she's a minority, she must be stoned?
–You know that's not what I— –She seems like a nice girl.
Ты ведь тот, кто постоянно говорит, что причина - наркотики.
Ты решил, что раз она несовершеннолетняя, то она обязательно на наркотиках?
- Ты знаешь, что это не то, что я... - Она вроде нормальная девушка.
Скопировать
They never got me cargo pants.
They wouldn't even let me go to my prom, because they said I was too stoned to drive.
As if that's possible.
Они никогда не покупали мне комбинизон.
Они даже не отпустили меня на выпускной, сказали, что я слишком пьян, чтоб вести.
Как такое вообще возможно?
Скопировать
And he knew he needed to make it right.
Turns out all the time John spent stoned staring at the wall had a benefit.
He memorized every family photo in that wall.
И он понял, что надо это исправить.
Вспоминая, сколько времени он провел перед стеной.
Он вспомнил все фотографии на ней.
Скопировать
You look like a sea princess and you're, like,
- wearing a necklace with crabs.
- I feel so bad.
Ты похожа на морскую принцессу и ты, типа,
- носишь ожерелье из крабов.
- Мне так грустно.
Скопировать
I do now.
But since you were both stoned when you broke in, and not in your right mind...
I'm willing to offer you a deal, Ms. Bunch.
Теперь знаю.
Но поскольку вы обе были под кайфом и не в здравом уме...
Я готова пойти на сделку, мисс Банч.
Скопировать
- Look.
The guy 's stoned.
How are things, my friend?
Вижу.
Тебя шибануло.
Как ты, друг мой?
Скопировать
Bloom.
It was a cool party, but there was a stoned girl there.
She is Mads' girlfriend, totally stoned.
Цветите.
Вечеринка была клёвая, только одна девчонка напилась там, как свинья.
Это подружка Мадса была совсем пьяная. - Вот как?
Скопировать
One crab, eight legs, two eyes and a big shell... head in head out who can tell!
Five(Seven)crabs-who drinks?
Four crabs-who drinks?
Краб - восемь ног, два глаза и большой панцирь... Голова внутрь, голова наружу - угадай?
Пять крабов... Кто пьет? Четыре краба...
Семь крабов... Кто пьет?
Скопировать
Five(Seven)crabs-who drinks?
Four crabs-who drinks?
Two(Three) It's been years!
Пять крабов... Кто пьет? Четыре краба...
Семь крабов... Кто пьет?
Сколько лет прошло!
Скопировать
Marijuana enhances many things, colors, tastes, sensations, but you are certainly not fucking empowered.
When you're stoned, you're lucky if you can find your own goddamn feet.
The only way it's a performance-enhancing drug is if there's a big fucking Hershey bar at the end of the run.
Марихуана улучшает многое: цвета, вкус, ощущения, но это тебя нихуя не усиливает!
Когда ты обдолбан, тебе повезёт, если ты вообще найдёшь свои ноги!
Единственный вариант, когда марихуана будет в роли допинга, - если на финише будет нехуёвая шоколадка!
Скопировать
The commander is coming..
What's up bro, are you stoned? You never know!
They are tired, let them rest a bit.
Вылезайте, командир идёт.
Что происходит, братцы, с вами всё в порядке?
Они мертвецки устали, дай им отдохнуть немного.
Скопировать
When people are tested for drugs, they're tested to make sure they have taken enough.
If they haven't, they are banned from ever taking part in the Stoned Olympics.
You start off in Athens, where a joint is lit.
Когда люди проверили наркотиками, они проверены, чтобы убедиться, что они сделают все возможное.
Если нет, они будут навсегда исключены из участников Обдолбанных Олимпиад.
Вы начинаете в Афинах, с подожженным косяком.
Скопировать
I love her very much.
I love her so much, it's easier just being stoned.
You know, it's not like I can overcome every tragic flaw I have.
Я ее очень люблю.
Я так люблю ее, что проще быть под кайфом.
Знаешь, не то, чтобы я мог преодолеть каждый трагический недостаток, который у меня есть.
Скопировать
Thanks. - Wait a second.
Like, am I supposed to get stoned, fuck a sheep, something like that?
I wanted to thank you for coming here.
Нет, а что за "у-у"-то?
Я вам чо, должен тут обдолбаться, овцу выебать, ещё чего наворотить?
Хотел поблагодарить за вечер.
Скопировать
It was a cool party, but there was a stoned girl there.
She is Mads' girlfriend, totally stoned.
Don't you remember?
Вечеринка была клёвая, только одна девчонка напилась там, как свинья.
Это подружка Мадса была совсем пьяная. - Вот как?
- Ты что, не помнишь?
Скопировать
- Dumped.
A case of crabs will do that to a woman.
Is there something about this team I need to know?
Кинула.
Любая женщина не выдержит постоянное нытье.
Я что, чего-то не знаю по поводу этого отряда?
Скопировать
Thank you.
So you like crabs?
I saw you looking at the crabs.
Спасибо.
Вы... любите крабов?
Я видела, как вы на них смотрели.
Скопировать
- Durst, ja.
- The crabs?
- Das ist... Krebs?
- Жажда, да.
- Крабы?
- Это... крабы?
Скопировать
Come on, you people are in college.
Your crabs have gonorrhoea.
Where's the questions?
Да ладно вам. Вы, народ, учитесь в колледже.
У ваших лобковых вшей есть гонорея.
Где вопросы?
Скопировать
All right, so he gets a little crazy when he's stoned.
- He's not stoned.
- Did he go out for a cigarette?
Ну да, он становится странным, когда под кайфом.
- Он не под кайфом.
- Он выходил покурить?
Скопировать
What had you been doing?
Well, I was stoned. Absolutely stoned out me trumpet, man.
- You just do not look like you're enjoying this at all.
- Значит, я целуюсь с девушкой и всё такое - всё нормально.
Но как только я чувствую, что она хочет секса, я тут же придумываю какую-нибудь фигню и сматываюсь!
Я знаю, это звучит жалко, поверь.
Скопировать
Didn't you say we had to hurry to not be caught by the tide?
My father said if you sleep here the crabs will eat you.
Well, they're hungry.
Кажется, мы должны поторопиться, чтобы успеть до прилива.
Мой отец говорил, что если заснуть здесь, то крабы могут тебя съесть.
Да уж, они очень голодные.
Скопировать
Looks like you won't have to eat them!
Here's some food, crabs!
You don't know the sea, you don't know how to swim. Aren't you afraid of drowning?
Похоже тебе уже не захочется съесть это.
Вот вам еда, крабы!
Ты не видел моря, ты не умеешь плавать ты не боялся утонуть?
Скопировать
Working in theater is worse than being a nun!
You think not being able to get stoned all day is being a nun!
Yeah, I do!
Этот театр хуже монастыря! Такси!
- А тебе лишь бы наширяться до посинения! Все остальное - монастырь.
- Именно!
Скопировать
People spoke ill of me
They almost stoned me for remarrying a friend of my late husband's
But I never loved your sister's father
Люди всегда судачат о женщинах одиноких но с ребенком
Но лучше бы я этого не делала лучше бы меня осуждали
Я никогда не любила, отца твоей сестры
Скопировать
So you like crabs?
I saw you looking at the crabs.
- Pretty thirsty, huh?
Вы... любите крабов?
Я видела, как вы на них смотрели.
- Жажда замучила?
Скопировать
- Das ist... Krebs?
Crabs?
Yes.
- Это... крабы?
Крабы?
Да.
Скопировать
You like?
You like crabs?
You like?
Любите?
Вы любите крабов?
Любите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stoned crabs (стоунд крабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stoned crabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоунд крабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение