Перевод "swizzle" на русский
Произношение swizzle (сyизол) :
swˈɪzəl
сyизол транскрипция – 24 результата перевода
Uh, perhaps you don't understand. Uh, if you don't pay me now, I'm going to, uh...
I'm gonna take this swizzle stick and, uh... I'll be shovin' that right up your pee hole.
- Stayin' alive - So that was eleven-fiifty, right? - Right.
- Возможно, ты не понял.
Если ты мне сейчас не заплатишь, я возьму эту трубочку и запихну ее тебе в уретру.
- Значит, одиннадцать пятьдесят, да?
Скопировать
- Yes, you are.
I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick a pair of false eyelashes and a swizzle
It's just that I'm the kind of guy who can't say no.
- Да, это точно.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Это потому, что я из тех, кто не может сказать "нет".
Скопировать
Have a good time.
-Sarwazi Swizzle. "
-S"i", signore."
Приятно проводим время.
- Sawarzi Swizzlе.
- Si, синьор.
Скопировать
The 11th.
Take two swizzle sticks, stand them up side-by-side.
Eleven. That's right.
11-го.
Возьми две коктейльные палочки и поставь их рядом.
Одиннадцать.
Скопировать
- Yes, sir, can I get you something?
- Playing cards, notepad... aspirin, sewing kit, pilot's wing pin... propeller-shaped swizzle stick,
- and anything else I've got coming to me.
Вам что-нибудь принести?
Игральные карты, блокнот, аспирин, набор для шитья трубочку для коктейля в форме пропеллера, маску...
- ...и все, что есть в списке.
Скопировать
Here.
Mix yourself a rum swizzle.
Make sure it's swept outside.
Лови.
Сделай себе коктейль с ромом.
Убедись, что снаружи все чисто.
Скопировать
Lauren... !
No, swizzle spine.
I meant Trick.
Лорен...!
Нет, шпажка.
Я о Трике.
Скопировать
And you look really cute in an eye patch.
I poked myself in the eye with a swizzle stick.
Your Honor, the defendants are not taking these charges seriously.
И ты симпатично выглядел с повязкой на глазу.
Я попал себе в глаз соломинкой для коктейля.
Ваша честь, подсудимые не принимают обвинения всерьёз.
Скопировать
One hour.
Whoever gets the most swizzle sticks by the end wins.
See ya in an hour, loser.
Один час.
Тот, кто соберет больше коктельных палочек к концу часа, выиграет.
Увидимся через час, неудачница
Скопировать
We both know I crushed you, right?
Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet.
What the hell were you thinking, abandoning me at a singles bar?
Мы обе знаем, что я положила тебя на лопатки.
А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги.
О чем ты думала, черт побери? Бросить меня в баре знакомств!
Скопировать
Of course I won't.
So you've got the wrong end of the swizzle stick there.
I'm just upset about my sister, now that's the end of it.
Конечно, я ничего не скажу.
Так что вы все совершенно неправильно поняли.
Я просто расстроилась из-за сестры, и ничего больше.
Скопировать
About everything.
boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle
You're embarrassing us both.
- Про всё.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки.
Ты ставишь нас обоих в неловкое положение.
Скопировать
Watch and learn, dizzy Lizzy.
Here's something to think about while you're nibbling on that swizzle stick.
I can munch, dive, and go fish better than any girl in this place.
Смотри и учись, глупышка.
Есть о чем подумать пока вы облизываете эту соломинку.
Я многое могу, "погружаться и забрасывать удило" лучше лучше, чем любая девушка здесь.
Скопировать
Really?
listen; these boys are young, so I don't want any blue movies but I thought we could get those little swizzle
I love those!
Экзамен по...
Истории машин. Боже мой. Ты не позволишь своему отцу учить тебя вождению.
Во-первых, как мне это сделать?
Скопировать
I'm guessing this is a first, Dave?
Definitely my first swizzle-stick.
Looks like the maid came in to clean up and got interrupted.
Я полагаю это первая, Дейв?
Определенно первая жертва убитая палочкой для коктейля.
Похоже, горничная пришла для уборки, и была прервана.
Скопировать
Jubileena Bing-Bing.
Swizzle Malarkey.
Candlehead.
Сласта Коврижевска!
Дражелина Бонбон!
Кренделиза Айс!
Скопировать
Star-burns, Leonard, Magnitude.
Pop, pop swizzle, scandalous, C Dubb, Tim.
Mighty D. Glisten.
Звездобаки, Леонард, Модуль.
Хлоп-хлоп. Свизл, Скандалист, Си-Дабб, Тим.
Могучий Д., Глисен.
Скопировать
You didn't put another earring in your swizzle stick, did you?
No, I've been using my swizzle stick for other things.
Hi.
Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда?
Нет, я использовал свою волшебную палочку для других целей.
Привет.
Скопировать
Got a surprise for you.
You didn't put another earring in your swizzle stick, did you?
No, I've been using my swizzle stick for other things.
У меня для вас сюрприз.
Ты ведь не вставил еще одну сережку в свою волшебную палочку, правда?
Нет, я использовал свою волшебную палочку для других целей.
Скопировать
Yep.
Cups, flatware, swizzle sticks.
Ahh, cocktail napkins.
Да.
Стаканчики, столовые приборы, соломинки для коктейля...
Ах да, коктейльные салфетки.
Скопировать
Your biggest cocktail.
You know, umbrellas, swizzle sticks, rum, tequila... whatever you've got, just chuck it in, set fire
You've been looking at your watch every five minutes since lunch... so I followed you. That is totally underhand.
Ваш самый большой коктейль.
Ну, знаете, зонтики, соломинки, ром, текила... всё что у вас есть, бросайте туда, можете даже поджечь, если захотите, и принесите за этот столик, потому что мне... мне тут так нравится.
Вы с самого обеда каждые пять минут смотрели на часы, поэтому я пошла за вами.
Скопировать
That's one of the drawers of the bar cabinet on the parlor level of the brownstone.
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks
They look similar to this one.
- Один из ящиков буфета в гостиной дома.
Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа.
- Похожи на этот.
Скопировать
Wheal Leisure!
He tried to swizzle me but I beat 'im down.
I expected no less.
Волдыри Досуга!
Он пытался меня свизл но я побил его вниз.
Я другого и не ожидала.
Скопировать
I gotta unload my supplies.
Corn chips, naked lady swizzle sticks, all we need for a wild night at Langford's North, a division of
Well, I've been thinking about some of the changes that I made down at Langford's.
Мне нужно пополнить запасы.
Кукурузные чипсы, палочки для коктейлей в виде голых красоток, все что нужно для дикой ночи в Севере Лэнгфорда, отделения Оскар Корпорэйшн.
Я подумал о некоторых изменениях, которые я привнес в Лэнгфордс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swizzle (сyизол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swizzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyизол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение