Перевод "the Flintstones" на русский
Произношение the Flintstones (зе флинтстеунз) :
ðə flˈɪntstəʊnz
зе флинтстеунз транскрипция – 24 результата перевода
-They're good for you.
-I Iike the flintstones.
ShouIdn't you be in school?
- Будешь здоровая.
-Я люблю другие, в форме пещерных людей.
- Почему ты не в школе?
Скопировать
What are you doing?
Daddy, why don't the Flintstones ever go to the beach?
I don't know.
Что ты делаешь?
Папочка, почему Флинстоуны не ходят на пляж?
Не знаю.
Скопировать
This is good!
It's like the Flintstones car wash.
Larry!
...
Как автомойка во "Флинстонах"!
Ларри!
Скопировать
Look at the cranial ridge.
If Dino was a velociraptor, he would have eaten the Flintstones.
- Were you taking a nap?
Посмотри на черепной гребень, хорошо?
Если бы Дино был велоцираптором, то он бы съел Флинстоунов.
- Ты спала?
Скопировать
A cavelike atmosphere.
Just like The Flintstones.
Where's Fred and Wilma?
Пещерная обстановочка.
Как у Флинстонов.
Где Фред и Уилма?
Скопировать
Count me out.
What do you hear from the Flintstones?
I gotta get Pacemaker to make me up a rig like this.
- Без меня.
Слыхали про Флинстонов?
Надо бы проапгрейдить Pacemaker до такой обстановки.
Скопировать
-I don't know.
-ls this about her "The Flintstones could have really happened" thing?
It's not just that.
-Не знаю.
-Это что, из-за того что она считает "Флинтстоунов" документальным сериалом?
Дело не только в этом.
Скопировать
You know my kid brother, don't you?
Were you on "The Flintstones"?
What?
Знаешь моего младшего брата? Кажется, да.
- Смотрел когда-нибудь Флинстоунов?
- Что? Ну, Фред и Дино... Ну, знаешь, "ду-бу-ду-бу-ду..."
Скопировать
Get enough to eat?
That t-bone was like something out of "The Flintstones".
I'm very proud of you, son.
Наелся?
О. Этот Т-бон стейк был как что-то из "Флингстоуна"
Я горжусь тобой, сын.
Скопировать
Krieger, I'm really having second thoughts about your so-called plan.
This isn't "The Flintstones", we can't just whang him in the head with a frying pan!
How bout a bullet?
В твоём так называемом плане.
Просто подождите! Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой.
Как насчёт пули?
Скопировать
Yo. Yeah. We found this bird outside.
We tried to turn it into a work whistle, like in the beginning of The Flintstones.
Tougher than it looked, though.
Мы нашли эту птицу на улице.
Мы пытались сделать из неё свисток, как в начале "Флинстоунов".
Но всё оказалось не так просто.
Скопировать
- Diana Ross.
- "Meat the Flintstones."
- Wilma, ba-bam-bam!
- Даяна Росс.
- "Мясо Флинстоунов".
- Вилма, ба-бац-бац!
Скопировать
Hold it underneath.
Rubbing two sticks together making a fire-- it's not like "The Flintstones"
where you do it and it just happens, so I guess a bunch of people were getting going with the sticks, trying to get a fire started, and again, mushrooms, water-- if you don't have the third piece of the triangle-- the tri-force-- you can't eat.
Hold it underneath.
(Tommy) Rubbing two sticks together making a fire-- это не как в "флинстоунах"
где ты делаешь это и это просто происходит, так что я думаю куча людей соберётся что помочь разжечь огонь и опят же, грибы, вода-- если у тебя нет третьей стороны треугольника- силы трех -вы не можете есть.
Скопировать
I still don't understand why it's important for there to have to have been a situation on earth where a man co-existed with dinosaurs.
Only really in "The Flintstones"...
Is someone talking about me?
Я до сих пор не могу понять, почему так важно, чтобы существовала ситуация, когда на Земле люди сосуществовали с динозаврами.
Только разве что во "Флинстоунах"...
Кто-то говорит про меня?
Скопировать
Start with dollar bets.
They're the Flintstones Chewables.
Don't bet the horse pills till the count gets to plus seven.
Начнем с долларовых ставок.
Они Flintstones Chewables.
Не ставьте пилюли лошади, пока граф не доберется до плюс семь.
Скопировать
Hey, look at all these videos mr. Quagmire's selling.
(gasps) and it even has the one with the flintstones!
(horns honking)
Эй, посмотри на все эти видео, которые продает мистер Куагмир
Вот это да, лучшие в мире и самые зрелищные полицейские погони здесь даже есть одна с Флинстоунами!
.
Скопировать
Almost there.
You ever watch The Flintstones?
Sure, I used to watch it all the time when I was in the hospital.
Почти пришли.
Ты когда-нибудь смотрел "Флинстоунов"?
Когда был в больнице.
Скопировать
I'm not spending a lunch hour that I never take listening to Dennis "I love myself" Rockmond.
That sounds like a character from "the Flintstones."
Hi, I'm Dennis Rockmond. Hmm!
Я не буду тратить свой перерыв, который я никогда не беру, чтобы послушать Дэинниса "я люблю себя" Рокмонда.
Похоже на персонажа из "Флинтстоунов".
Привет, я Дэннис Рокмонд.
Скопировать
I mean, that's, like, my favorite movie ever!
I thought The Flintstones in Viva Rock Vegas was your favorite movie.
No, that's my favorite period piece.
Да это же мой самый любимый фильм.
Я думал, твой любимый фильм - "Флинтстоуны в Рок-Вегасе".
Нет, это мой любимый исторический фильм.
Скопировать
Flintstone v. Rubble.
Listen to me, The Flintstones is an iconic classic that clearly conveys the fact--
- That you're old?
Флинстоун против Раббла.
Слушай сюда: Флинстоуны - это классика, которая ясно показывает...
- Что ты старик?
Скопировать
What's that like?
Oh, well, have you seen "The Flintstones"? [ Laughs ]
It's pretty much like that.
И как там?
Ты видела "Флинтстоунов"?
Примерно так.
Скопировать
Rock County.
It's like, "What's that town on The Flintstones?"
Is that where we are?
Округ Рок.
Это не так ли назывался город во "Флинтстоунах"?
Не там ли мы сейчас находимся?
Скопировать
Is that where we are?
On The Flintstones?
All right, that's it.
Не там ли мы сейчас находимся?
Во "Флинтстоунах"?
Ладно, хватит.
Скопировать
I work for the government.
We're like The Flintstones.
There's a program called Lotus 1-2-3.
Я работаю на правительство.
Мы как Флинстоны.
Есть программа под названием Lotus 1-2-3.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the Flintstones (зе флинтстеунз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Flintstones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе флинтстеунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение