Перевод "the Dan-Dan" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the Dan-Dan (зе дандан) :
ðə dˈandˈan

зе дандан транскрипция – 31 результат перевода

There, see?
There's the Dan-Dan that I know and love.
Office!
ѕосмотрите-ка.
" это тот самый ƒэн - ƒэн которого € знаю и люблю.
¬ оффис!
Скопировать
We used at least 3 litres of petrol.
The should've noticed us, especiall Dan in his shirt.
Then we realized we shouldn't choose them in the street.
Мы сожгли литра три бензина, не меньше.
Нас, в первую очередь - Дани в его футболке, просто нельзя было не заметить.
Но затем до нас дошло, что улица не лучшее место для съема девчонок.
Скопировать
The're all so stuck up.
There are too many people in the street, Dan should know.
Heart broken by such indifference, we took a break.
Здесь они все выпендривались.
Дани не учел того, что на улицах слишком много людей.
Такое безразличие потрясло нас до глубины души и мы решили немного развеяться.
Скопировать
I've always had a soft spot for her, though.
I wondered a lot of times what would've happened if my Dan had made the strikes that Gene made.
They offered that rig to him first.
Но я всегда ей сочувствовала.
Мне было интересно, что бы делал мой Дэн, если бы мог делать такие же подачи, как и Джин.
Но ему первому предложили контракт.
Скопировать
On my first day, I experienced such pain, I couldn't move, eat, or anything.
Dan used to give me gin through a straw to kill the pain.
Girls today take things much more in their stride.
В первый день у меня так все болело, что я не могла ни двигаться, ни есть, вообще ничего.
Дэн отпаивал меня джином через трубочку, чтобы хоть как-то снять боль.
Нынешняя молодежь более выносливая.
Скопировать
The flag is up, and they're off and running.
Twink is going to the front... followed by Lucky Dan, Ima Dreamer, Orkin...
Josie G., Chi Chi and Little Star.
Флаг поднят и скачки начались.
Доктор Твинк вырывается вперед,.. ...за ним Удачливый Дэн, Има Мечтательница, Оркин,..
...Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
Скопировать
- I put it all on Lucky Dan. Half a million dollars to win.
- Into the turn Lucky Dan still a length. - To win?
I said place!
Полмиллиона долларов на победу.
- После длинного поворот Удачливый Дэн вырывается вперед.
- На победу? Я сказал на второе место!
Скопировать
Josie G., Chi Chi and Little Star.
Around the clubhouse turn, it's Lucky Dan ahead...
Dr. Twink a length, Orkin a half... followed by Ima Dreamer, Josie G., Chi Chi and Little Star.
...Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка.
После первого поворота вперед вырывается Удачливый Дэн,..
...затем Доктор Твинк и Оркин. После них Има Мечтательница, Джоси Джи, Чи Чи и Маленькая Звездочка. Ситуация не изменилась,.. ...первый Удачливый Дэн, затем Доктор Туинк,..
Скопировать
Doesn't look as if business is very thriving, does it?
It's only our postman, old foot-slogging Dan Hoofer, who makes his way there... with the local rag and
His greatcoat has diamond tread.
Ќадо полагать, это дело прошло тоже нелегко.
"олько почтальон, пешеход √юдлейк нуттен, поднимаетс€ туда с местной газетой и неоплаченными счетами.
Ќа нем надето пальто со следами от шин, он дальтоник и попадал под машину несколько раз.
Скопировать
Here I am, twisted around by your indifferent manner, feeling Sea Side Blue.
There are still other things I wanted to ask you, but our dialogue is drowned out by the sound of the
Goofy and cheerful...
feeling Sea Side Blue.
are you lost in thought over him? and drifts out into the street.
Самокритичный и веселый... you're the only one I ever saw.
Скопировать
We have an extra ticket to the Knicks game.
Ross can't go, so it's between my friend Eric, who has breath issues and Dan, with the poking.
"Did you see that play?"
Мы пробуем выяснить, кого взять на игру Никс.
Росс не может, так что выбор между Эриком Прауером, с проблемным дыханием и Деном, который тычет.
"Ты видал, как он играет?".
Скопировать
Well, this one night, two of my brothers came and woke me up in the middle of the night, and they said they had a surprise for me.
So they took me to the barn, up into the loft, and... there was my oldest brother Dan... with Alice-
- Alice Jardine.
Как-то ночью, два моих брата пришли и разбудили меня, и сказали, что у них для меня сюрприз.
И повели меня в сарай, на сеновал,... там был мой старший брат Дэн... вместе с Элис..
. Элис Джердин.
Скопировать
That was-
- Dan went off to basic the next day.
That was the last night the 4 of us were together.
Это был...
На следующий день Дэн уехал на призывной пункт.
Это была последняя ночь когда мы все 4 были вместе.
Скопировать
Dr. Indiri, you've seen the same footage I have. What's your analysis?
Well, Dan, we have to remember that many veterans of the Earth-Minbari War suffer from a kind of inferiority
Some of my colleagues have compared it to the Helsinki Syndrome.
Доктор Индири, вы видели этот репортаж, каково будет ваше мнение?
Что ж, Дэн, мы должны помнить, что многие ветераны войны Земли с Минбари страдают от комплекса неполноценности, связанного с инопланетными формами жизни.
Некоторые мои коллеги сравнивают его с стокгольмским синдромом.
Скопировать
Why am I not surprised to find you here, Carter?
Dan, I want these two back at the consulate immediately.
Let's take a ride, gentlemen.
Почему я даже не удивляюсь, что застал вас здесь, Картер?
Ден - немедленно отвези этих идиотов к консулу.
Поехали джентльмены.
Скопировать
He'll either be a hero or a goat because of this.
And Dan, Bobby Boucher is back on the field.
He is now playing offense! We know.
Пан или прoпал.
Дэн, Бoбби Буше на пoле.
Теперь oн играет в нападении.
Скопировать
Wait one minute.
- Dan, we're about to cross the threshold.
- Come on, Harry. Press the button.
- Ещё минуту.
- Дэн, мы сейчас пересечём порог.
- Давай, Гарри, нажми на кнопку.
Скопировать
Good evening.
Almost two weeks ago, we sent reporter Dan Randall to get a behind-the-scenes look at the current situation
We'll have that story for you later in our broadcast.
Добрый вечер.
Почти две недели назад мы послали репортера Дэна Рэндола чтобы получить закулисный обзор ситуации, происходящей на станции Вавилон 5 которая откололась от Земли в прошлом году и впоследствии была внесена в черный список для путешествий и коммерции.
Мы передадим этот репортаж немного позже.
Скопировать
Besides, I'm getting a taste for the local ale.
That's not the only local you're getting a taste for, Dan.
Look after her.
И потом, я пристрастился к местному элю.
Эль - не единственное местное, к чему ты пристрастился.
Присмотри за ней.
Скопировать
Can we get someone to translate?
Dan, I think what she is saying... is that this wheat offering is sort of ceremonial... and that it is
I'm not proficient in Albanian... but the old woman is quite taken... as the president is offering her the coat.
Кто-нибудь может перевести?
Дэн, я думаю, она говорит... что эта пшеница - вид церемонии... и что это первый сноп... нового урожая.
Я не эксперт по Албании... но старая женщина очень тронута... так как президент предлагает ей пальто.
Скопировать
No, no, it doesn't seem to hurt him any.
He's a fur person, Dan. He chases imaginary bugs up the wall.
Are you gonna do that too?
Нет, нет мне кажется это могло случиться с любым.
Дэн он - покрыт шерстью, и он вылизать мнимых насекомых с вашей кожи.
Вы же не собираетесь делать тоже самое?
Скопировать
I can't recall at this time.
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker? Objection!
This has nothing to do with the proceedings here.
Я, действительно, не помню.
А вы помните ваше свидетельство по делу некоего Дэна Бейкера?
Протестую, ваша честь. Это не имеет никакого отношения к делу здесь.
Скопировать
I'll ask again.
Can you recall testifying at the trial of Dan Baker?
A dissenting psychiatrist disagreed with you.
Давайте продолжим.
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Но главный психиатр штата не согласился с вами, доктор.
Скопировать
Try to relax.
I'm Dan Richler of the fbi, and this is Dr. Weiskopf.
I'd like to hear about your involvement with Dussander.
Постарайтесь расслабиться.
Я Дэн Ричлер, агент ФБР, а это д-р Вайскопф.
Я бы хотел услышать о твоих отношениях с Дюссандером.
Скопировать
OK. I believe in death, destruction... chaos, filth, and greed.
Cut the shit, Dan.
Come on.
Ладно. Я верю в смерть, разрушение... хаос, грязь и жадность.
Брось это дерьмо.
Давай.
Скопировать
I can't recall at this time.
Can you recall testifying at the trial of one Dan Baker?
Objection!
Я, действительно, не помню.
А вы помните ваше свидетельство по делу некоего Дэна Бейкера?
Протестую, ваша честь.
Скопировать
I'll ask again.
Can you recall testifying the trial of one Dan Baker?
Yes.
Давайте продолжим.
Вы помните слушание по делу Дэна Бейкера, который убил двух человек и которого вы признали юридически полностью вменяемым?
Да.
Скопировать
You'd have people tuning in don't even care about football.
Wouldn't you like to hear Dan Deardorf explain why the nails have to go in at a certain angle?
And I'll guarantee you one thing you start executing, you start nailing one white banker per week to a big wooden cross on national TV you're going to see that drug traffic begin to slow down pretty fucking quick.
Да это смотрели бы даже те люди которым начхать на футбол.
Разве вам не хотелось бы послушать розъяснения Дэна Дирдорфа (Амер.спортивный комментатор) почему гвозди должны входить под определённым углом?
И я могу гарантировать вам одну вещь если вы начнёте казнить, если вы начнёте прибивать гвоздями по одному белому банкиру в неделю к большому деревянному кресту по общественному ТВ вы увидите что нарко-трафик начнёт падать совсем нехуёвыми темпами.
Скопировать
I love my little soaps, Iris.
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa.
Do you ever collect souvenirs of your travels?
Как я люблю свои мыльца, Айрис!
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Ты привозишь сувниры из путешествий?
Скопировать
Yes, I did.
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard.
Hey, tell Dan thanks.
Нет, я.
Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
Передай Дэну спасибо.
Скопировать
I want you to step in here.
Dan, you did the right thing when you hired her.
I mean, she is the best creative director I have ever seen, bar none.
Прости, Ник. Я хочу отдать тебе должность.
-Нет, Дэн, вы были правы, назначив ее.
Это - лучший творческий директор, из тех, что я повидал на своем веку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Dan-Dan (зе дандан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Dan-Dan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дандан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение