Перевод "the Union Jack" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Jackдомкрат валет гюйс
Произношение the Union Jack (зеюнион джак) :
ðə jˈuːniən dʒˈak

зеюнион джак транскрипция – 8 результатов перевода

It was booby-trapped.
They was runnin' up the Union Jack, sir, up on that statue.
It just went off, sir.
Чёрт возьми. Никогда себе не прощу.
Сержант Харди подорвался, сэр. Проклятая ловушка.
Он хотел повесить на памятник Британский флаг. А мина взорвалась.
Скопировать
Timmy used to body surf out here.
He had a boogie board with the Union Jack on it.
And he was totally fearless.
Тимми часто тут занимался серфингом.
У него была классная доска со знаком Union Jack.
И он был действительно бесстрашен.
Скопировать
They really are very sensitive.
Nobody cares about the Union Jack, particularly.
I mean it's sometimes flown upside-down...
Они действительно очень чувствительны.
Никому особо нет дела до Юнион Джека.
Я имею в виду, иногда он свисает вверх тормашками...
Скопировать
There is one state flag in the United States of America that has our Union Flag...
What we would wrongly call the Union Jack, as part of it, quarter of it.
Do you know which state it is in the Union?
В США в одном из штатов флагом является наш флаг Соединённого Королевства...
То, что мы неверно назовём Юнион Джеком, часть его, четверть.
Вы знаете, что это за флаг?
Скопировать
- Yeah, it's a very good point.
It's only the Union Jack...
- I mean that was boring; there's nothing funny about it.
- Да, очень хорошее замечание.
Он Юнион Джек только...
- Я имею в виду, это было скучно, в этом ничего смешного.
Скопировать
- I mean that was boring; there's nothing funny about it.
- It is the Union Jack, though, when...?
- When what?
- Я имею в виду, это было скучно, в этом ничего смешного.
- Он является Юнион Джеком, но когда?
- Когда что?
Скопировать
Nothing but a third generation immigrant!
Trying to reinvent the glory of the Union Jack.
You two-faced, fascist cunt.
Да кто он такой - эмигрант в третьем поколении!
И он тут что-то говорит о славе английского флага!
Двуличный, фашистский мудак.
Скопировать
We want another war."
have, however, been some less-specific words from Argentine fans in Mexico, with some of them burning the
The British embassy has requested that security be stepped up for the match and hundreds of extra troops and tanks are being assembled for Sunday.
"Аргентину разрывай и войну нам подавай."
Аргентинские болельщики в Мексике отличились меньшей конкретикой, одни сжигали британский флаг, а другие грозили смертью англичанам.
По просьбе британского посольства - усилить охрану в день матча - в воскресенье подтянут тысячи солдат и военную технику.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the Union Jack (зеюнион джак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the Union Jack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеюнион джак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение