Перевод "the all-stars" на русский
Произношение the all-stars (зи олстаз) :
ðɪ ˈɔːlstˈɑːz
зи олстаз транскрипция – 7 результатов перевода
(loud cheering)
After filling the Forum and other arenas, why weren't you chosen for the All-Stars?
You deserved it more than anybody.
(громкие приветствия)
– После того, как вы поразили нас в плей-оффе, после того, как собирали толпу в Форуме и на других стадионах, почему же вы не были выбраны для Всех звезд?
Вы заслужили это больше, чем кто-либо.
Скопировать
He'swonOscars,he'swon Tony awards, he's won it all.
It'sa truehonortohave him participate with the All Stars for this challenge.
So, Stephen, tell us, how are Project Runway and Godspell joining forces?
Он получил "Оскар", получил "Тони" - да всё на свете.
Это для нас большая честь, увидеть его в этом конкурсе.
Стивен, объясни, каким образом Проект Подиум и Годспелл объединят силы?
Скопировать
I thought y'all was shooting.
To Valentino, the all-stars, and a beautiful, blessed life.
- Good morning, you guys.
Подумал, стреляют.
За Валентино, всех звезд и красивую жизнь.
- Доброе утро.
Скопировать
Kind of like your team manager.
Playing the all-stars, and motivating the under-performers, benching the losers to get results.
And I think you're gonna be very happy with the result Ben worked out.
Что-то вроде вашего менеджера команды.
Устраиваю игры всех-звезд, подбадриваю отстающих, сажаю на скамейку проигравших, добиваюсь результатов.
Думаю, вы будете очень довольны тем результатом, что Бен смог достичь.
Скопировать
We're gonna use a two-pronged approach.
First, the all stars program.
Is finished.
Используем двойной подход.
Во-первых, программа "Все звёзды".
- Её свернули. - Нет.
Скопировать
To what do I owe the pleasure this time, detective?
I need dates for all of Bennet Ahmed's appearances at the all stars program.
You have our records -- All of them.
Чему на этот раз я обязан удовольствием видеть вас, детектив?
Мне нужны все даты, когда Беннет Ахмед приходил на игры по программе "Все звёзды".
У вас есть наши архивы... Все до единого.
Скопировать
Sold.
And I've got some interest in the all stars photo op this afternoon.
We're gonna push your education agenda.
Соглашаемся.
Хороший информационный повод - сегодня днем пресса будет на матче.
- Возможность напомнить о твоей образовательной программе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the all-stars (зи олстаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the all-stars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи олстаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение