Перевод "curved space" на русский
Произношение curved space (корвд спэйс) :
kˈɜːvd spˈeɪs
корвд спэйс транскрипция – 33 результата перевода
So far, so good.
But what physics says is really happening is that planets are trapped in areas of curved space.
The earth is actually rolling round and down into an area of space warped by the sun.
Так было до недавнего времени.
Но физика утверждает, что в действительности происходит вот что: планеты попадают в ловушку искривленной области пространства.
На самом деле Земля вращается по кругу и вниз в пространстве, деформированном Солнцем.
Скопировать
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light.
But in general relativity, which is theory of curved space-time, if you take a shortcut, you can beat
So this is what allows you to circle the cosmic strings and, like miss Bright, visit an event in your own past.
ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света.
Ќо в общей теории относительности, теории искривленного пространства-времени, если вы совершаете скачок, то вы можете обогнать свет.
" благодар€ этому огиба€ космические струны вы можете и как та дама из стишка оказатьс€ в собственном прошлом.
Скопировать
Time for a bit of fundamental physics.
That's because they they're following geodesics through curved space-time, but that's not important.
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Самое время для минутки занимательной физики.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства-времени, однако речь не об этом.
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному.
Скопировать
- I thought your patience was infinite.
Since space and time are curved, the infinite sooner or later bends back upon itself and ends up where
And so have I.
-Я думала, ваше терпение бесконечно.
Поскольку время и пространство искривлены бесконечность рано или поздно сворачивается и приходит к тому, с чего началась.
Точно так же и я...
Скопировать
Yes, I did.
Well, if you remember Einstein's theory, sir, space is curved.
- Yes. - And these are smart weapons.
Да, видел.
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено. - Да.
- А это умное оружие.
Скопировать
How can we be shooting at ourselves?
Why not, if space is curved back on itself here?
Cally!
Стреляем сами в себя? Как это?
А почему бы и нет, если пространство здесь схлопнулось?
Кэлли!
Скопировать
Matter and energy in the universe warp and distort space-time.
Space-time's curved.
Hello?
Материя и энергия во Вселенной Искривляют и меняют пространство-время
Пространство-время искривлено
Алло
Скопировать
- I voted against using Messiah Inc.
- but space is curved...
- I never trusted that A Sphere!
- Я голосовал против использования корпорации Мессии.
- но пространство искривлено...
- Никогда не верил А-Сфере!
Скопировать
And we may not have seen these extra dimensions because they are too small for us to measure.
Physicists now believe that the tiniest, immeasurably small points in space may actually conceal curved-up
And that would affect how we perceive gravity.
И мы не можем увидеть эти дополнительные измерения, потому что они слишком малы для того, чтобы из можно было измерить.
Сегодня физики считают, что мельчайшие, не измеряемые точки пространства могут скрывать в себе свернутые дополнительные измерения.
И это влияет на то, как мы воспринимаем гравитацию.
Скопировать
So far, so good.
But what physics says is really happening is that planets are trapped in areas of curved space.
The earth is actually rolling round and down into an area of space warped by the sun.
Так было до недавнего времени.
Но физика утверждает, что в действительности происходит вот что: планеты попадают в ловушку искривленной области пространства.
На самом деле Земля вращается по кругу и вниз в пространстве, деформированном Солнцем.
Скопировать
This is synth video in 180 degree orientation.
It's got curved image capability And it also displays in hover space.
Hover space?
Это синтезированное видео в развертке 180 градусов.
Используя способность изображения изгибаться, можно также представить его замкнутым пространством.
Замкнутым пространством? - Давай я тебе просто покажу?
Скопировать
A few years later, Einstein used his ideas about gravity's effect on space and time to create a mathematical map of the cosmos.
He proved that the fabric of space and time is curved.
If the universe is curved, there might be ways to build bridges across it or create loops inside of it, loops that will allow time travel.
—пуст€ несколько лет Ёйнштейн применил свои идеи о воздействии гравитации на пространство и врем€, чтобы построить математическую карту вселенной.
ќн доказал, что матери€ пространства и времени искривл€етс€.
ј если вселенна€ искривл€етс€, то, возможно, есть способы создавать мосты через нее или, например, петли, которые сделали бы возможными путешестви€ во времени.
Скопировать
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light.
But in general relativity, which is theory of curved space-time, if you take a shortcut, you can beat
So this is what allows you to circle the cosmic strings and, like miss Bright, visit an event in your own past.
ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света.
Ќо в общей теории относительности, теории искривленного пространства-времени, если вы совершаете скачок, то вы можете обогнать свет.
" благодар€ этому огиба€ космические струны вы можете и как та дама из стишка оказатьс€ в собственном прошлом.
Скопировать
The painstaking observations of Milton Humason astronomer and former mule-team driver established the expansion of the universe.
In discussing the large-scale structure of the cosmos astronomers sometimes say that space is curved
Whatever are they talking about?
Тщательные наблюдения Милтона Хьюмасона, астронома и бывшего погонщика мулов, установили расширение вселенной.
Обсуждая масштабную структуру вселенной, астрономы иногда говорят, что пространство искривлено, или что вселенная конечна, но неограниченна.
Что все это значит?
Скопировать
He doesn't sense that he's walking around a globe.
Why should his space be curved?
Because this universe has so much matter that it gravitationally warps space closing it back on itself into a sphere.
Он не понимает, что ходит по шару.
Но почему его пространство изогнуто?
Потому что в этой вселенной так много материи, что ее гравитация искажает пространство и заставляет его сомкнуться в сферу.
Скопировать
You see what's happened to the light cone?
It's tilted so much, space and time are curved and warped so much, that all of Rufus' future is pointing
His world line is heading towards the singularity.
Видите, что случилось со световым конусом?
Он настолько наклонился, пространство и время настолько искривились и деформировались, что всё будущее Руфуса направлено внутрь, в горизонт, в чёрную дыру.
Его мировая линия направляется в сингулярность.
Скопировать
Time for a bit of fundamental physics.
That's because they they're following geodesics through curved space-time, but that's not important.
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Самое время для минутки занимательной физики.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства-времени, однако речь не об этом.
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному.
Скопировать
Silver lining is he doesn't remember what a son of a bitch he used to be.
Well, space-time is curved.
Maybe we're all living in the past, huh?
Самое интересное, что он не помнит, каким он был сукиным сыном.
Пространственно-временной континуум извилист.
А может, мы вообще все живём в прошлом?
Скопировать
Monday, March 19th, 10:00 A.M.,
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Понедельник. 19 марта. 10:00 утра.
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Скопировать
Space Command Headquarters,
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the
Look out General!
Штаб космического командования
Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
Осторожно генерал!
Скопировать
We'll have to find it fast Charles.
I'm convinced it's a space problem.
Then you'll want to take a look at this.
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Я уверен, что эта проблема идет из космоса,
Тогда ты захочешь взглянуть на это,
Скопировать
It's from Schmidt's team.
They have a wild theory, and they're convinced that it's a space problem too.
I didn't want to advise UD of it until you got here.
Это отчет команды Шмидта,
У них есть необычная теория, они тоже думают, что проблема находится в космосе,
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
Bonton.
... recently completed (neutron deflector to a space command post Gamma 1.
God help us.
Бонтон, ... недавно законченный Нейтронный дефлектор
На космический командный пост Гамма 1.
Да поможет нам Бог.
Скопировать
Right.
Latest earth news bulletins to all space installations.
Strange atmospheric conditions continue to cause major disturbances around the various positions of the earth.
Правильно,
ОБЪЯВЛЕНИЕ: Последние новости с земли Для всех космических баз
Странные атмосферные состояния Продолжают вызывать сильные возмущения Вокруг нескольких мест на Земле.
Скопировать
Yes, Rod, uh, Commander.
Lieutenant Sanchez, may I remind you, you're not serving on some space lugger or a 1980 cruise jet, this
And I don't want questioning of that command even by raised eyebrows.
Да, Род, м-м, Коммандер,
Лейтенант Санчес, позвольте напомнить вам, Вы служите не на космическом грузчике Или 1980-ом круизном самолете,
И я здесь командую, И я не хочу получать оценку своим действиям Даже поднятием бровей,
Скопировать
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space
Now...
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,
Теперь...
Скопировать
Janet, I will not go through all that again.
Rod is our number one space post commander right now.
Try to understand that...
Джанет, я не буду снова говорить об этом,
Род сейчас наш самый лучший командир,
Попробуй понять это...
Скопировать
Gamma 1 Communications Officer, stands watch as the rescue operation begins.
Approximately one thousand feet away three men are caught beyond the gravitational pull of the space
You're at your limit Doby.
Офицер связи базы Гамма 1. Наблюдает за началом спасательной операции.
На расстоянии приблизительно 1 000 футов 3 мужчин находятся в открытом космосе вне гравитации космического колеса и их мотает из стороны в сторону Как Листья на ветру.
Вы на пределе Доби,
Скопировать
Janet.
...SAMU has placed its total space transport facility at the disposal of interplanetary...
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
Дженет,
Командование передало все свои транспортные средства в распоряжение межпланетных...
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Скопировать
Echo come in. There's distortion in your signal.
Rod, are we trapped up here in space?
Terry, don't say things like that.
Эхо ответьте, от вас поступает искаженный сигнал
Род, Мы что пойманы в ловушку здесь в космосе?
Тэрри, Не говори этого,
Скопировать
Meanwhile observation Outpost Echo has spotted something.
...that the outer space theory is correct.
The United Democracies have reported that they will withhold judgment until they hear from Commander Jackson on Gamma 1.
Тем временем исследователи базы Эхо Что-то заметили
(ТВ РЕПОРТЕР) ... теория об угрозе из внешнего космоса верна
Объединенные Демократы обещали Что подождут с вынесением решения До тех пор пока не получат информацию от коммандера Джексона с Гамма 1
Скопировать
22 hours.
desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
ВЕДУЩИЙ: 22:00
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов curved space (корвд спэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curved space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корвд спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
