Перевод "the ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the ball (зе бол) :
ðə bˈɔːl

зе бол транскрипция – 30 результатов перевода

Look where you threw it!
Now go and get the ball!
Didn't you hear what I said?
Смотри, куда ты его бросил!
Давай теперь беги за ним!
Ты слышал меня?
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
Don't be daft.
None of this lot have the ball skills.
And are we uh, zonal Marking or man-for-man?
Не глупи.
Никто из этой шайки не умеет владеть мячом.
И как разделимся? По выбору или жребием?
Скопировать
I'll toss you a wicked spiral.
Want to just give me the ball, dude?
We're trying to practice.
Я брошу тебе закрученный.
Может просто отдашь мне мяч?
Мы стараемся практиковаться.
Скопировать
The plan is, I get close to Dee.
When she goes to punt the ball, I'll fire the gun.
It'll startle her.
План таков: я подбираюсь к Ди.
Когда она соберётся ударить по мячу, я стреляю из пушки.
Это её испугает.
Скопировать
They've got...
They're supposed to help you strike the ball properly, apparently.
They got this thing, see?
У них...
Очевидно, они должны помочь тебе правильно бить по мячу.
В них есть это, видишь?
Скопировать
Did you do anything to hurt it?
Just threw the ball around the other day.
For a couple of hours.
Ты не перетруждал его?
Бросал мяч на днях.
Пару часов.
Скопировать
Nba.
Tracy mcgrady shooting the ball in the hoop from downtown.
Whatever you're selling, I'm not buying.
НБА!
Трейси МакГрейди попадает с середины поля!
Мне не нужно то, что ты продаешь.
Скопировать
Okay, yeah, uh.
I kind of dropped the ball on that, I guess, huh?
- No, no. It's...
Хорошо.
Я что, все испортил? !
Нет, нет, это...
Скопировать
Well, hello, Mr. Love Bird!
Are you here to help me get ready for the ball?
_
Привет, мистер Птичка Любви!
Ты прилетел, чтобы помочь мне собраться на бал?
Что? Нет. Что?
Скопировать
Ball!
Get the ball, Ishaan!
Over here!
Мяч!
Давай мяч, Ишан!
Сюда!
Скопировать
What are you looking at?
I said, "Get the ball."
Can't you understand me?
Чего уставился?
Я сказал, принеси мяч!
Ты что, тупой?
Скопировать
You moron.
Get the ball.
Right now!
Ну ты и придурок!
Гони за мячом.
Вперед!
Скопировать
What are you looking at?
I told you to get the ball!
Can't you hear me, or what?
Ты чего уставился?
Я сказал, пошел за мячом!
Ты что не понял?
Скопировать
Stop staring, OK?
Go get the ball!
Ranjeet!
Что ты вылупился?
Быстро пошел за мячом!
Ранджит!
Скопировать
This was his warning to you.
Don Witham's the Spot the Ball photographer on the "Town Cryer".
He's an expert at removing things from photographs.
Это было его предупреждение вам.
Дон Уизам делает фотографии для игры "Угадай, где мяч" для "Городского вестника".
Он эксперт по стиранию предметов с фотографии.
Скопировать
What?
Company still needs to expand, so they need a fit, heart-smart guy like me to step up, take the ball.
- You're going after his promotion?
Что?
Компания все еще нуждается в расширении, поэтому им нужен стройный, здоровый человек, вроде меня, чтобы подхватить эстафету
- Ты будешь просить его должность?
Скопировать
I got to warn the others so we can study.
Magic Johnson has the ball.
Three seconds on the clock.
Мне нужно предупредить остальных чтобы мы смогли подготовиться.
Мяч у Меджика Джонсона
Три секунды.
Скопировать
I want to run you through a couple plays.
Basically, here's you with the ball, and here's the rest of the guys getting out of your way.
You got it?
Я хочу тебе показать пару задумок на игру.
По сути, вот ты с мячом, а вот все остальные уходящие с твоего пути.
Понял?
Скопировать
It's my week to do reports, Remember?
Diana, the 4400, the ball of light, It happened, right?
Should i be worried about you...
а это моя неделя писать отчеты, не забыл?
Диана, 4400, светящийся шар, это все было, да?
Мне пора начинать за тебя беспокоиться?
Скопировать
Good, guy what's wrong?
boss, a wonderful trick [he is imitating the noise of the ball] wonderful backhand ball Mr.Morillon idiot
haw, that, at last.... too terrible come on, let's play the gulf
Посмотрите, что мы нашли!
М-м-может, он действительно пытался заступиться за Жана-Фила. Ведь они же д-д-друзья.
Теперь его друг - наш босс. Босс увольняет его лучшего друга, а он едет играть с ним в теннис. Разве не так было?
Скопировать
I got a ball.
I shoot the ball!
Unlike the Brazilians.
У меня мяч!
Я пинать мяч!"
В отличие от бразильцев.
Скопировать
She's out like a light.
Well, she was quite the belle of the ball.
So where did Jen go?
Она глубоко спит.
Ну, она была настоящей королевой бала.
A куда Джен yшла?
Скопировать
- Oh, thanks. I wish I'd never let Roz set me up on that date.
Well, you know, you can't hit the ball unless you take a swing.
Oh. Now, there's this gal at the building where I work. Dad.
Надеюсь, я больше не пойду на свидания с подружками Роз.
Нельзя отбить мяч, если не махать битой.
У нас работает одна девчонка.
Скопировать
Detective.
Him on the ball, from Dunbar.
He junior college now, but he going to bigger places... if he can make them grades.
Детектив.
Тот, что с мячом, учится в Данбар.
Он сейчас в неполном колледже, но его ждут в гораздо лучших местах... если он сдаст экзамены.
Скопировать
Skinny black motherfucker and that ass-ugly knocko.
The white boy with the ball cap.
-The ones who jumped Bodie?
Тощий черный ублюдок и урод из Наркотиков.
Белый парень в бейсболке.
-Это те, что хватали Боди?
Скопировать
I mean, what was there to be scared of?
The ball just sits there.
All right. Here's what I'm gonna do.
Что там было такого страшного?
Мяч просто лежит на столбике.
Ладно, вот как я сделаю.
Скопировать
- That's what...
Jesus, these muppets aren't exactly on the ball with the drinks, are they?
- Hello, I'm...
- Ёто...
Ѕоже, эти куклы не тороп€тс€ с выпивкой, а?
- ѕривет, €...
Скопировать
Speed 1 05.
I have the ball.
[ Man ] Skids down.
Скорость 105.
Траектория захода норма.
Опоры выпущены.
Скопировать
That's my Swiss side.
When the mechanism triggers the ball will swing down on its cable with you in the front row.
How long before it triggers?
Я ведь швейцарка и люблю точность.
После запуска механизма смерть начнет движение Вам навстречу, чтобы заключить Вас в объятия.
- И много времени мне остается?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the ball (зе бол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение