Перевод "trash" на русский
Произношение trash (траш) :
tɹˈaʃ
траш транскрипция – 30 результатов перевода
They'll act.
I swear on the Madona that I'd rather die than give up to such trash.
Only hate makes people clever.
Они будут действовать.
Клянусь мадонной, я скорее умру, чем испугаюсь такого мусора.
Только ненависть делает людей умными.
Скопировать
And you just make yourself right at home and stay as long as you want to.
You look like trash, all marked up like that.
Cheap trash!
Так что, располагайтесь и оставайтесь сколько угодно.
Ты похож на бомжа в этом рванье.
На дешевого бомжа!
Скопировать
You look like trash, all marked up like that.
Cheap trash!
Bonnie says it looks good.
Ты похож на бомжа в этом рванье.
На дешевого бомжа!
Бонни говорит, что это красиво.
Скопировать
What does Bonnie know?
She ain't nothing but cheap trash herself.
Look what they do to you.
Что она знает!
Она не лучше тебя!
Смотри, что они с тобой сделали!
Скопировать
I am Léon Pecuchet.
The Parisian column is not a trash bag.
No, not a line.
Я Леон Пекюше.
Парижская колонка не мешок для мусора.
Нет, исправляйте.
Скопировать
Not yet, but they will,
The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
How do you know? He just told me.
Вы нашли орудие убийства?
Пока нет, но найдем. Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
Как вы узнали?
Скопировать
This is Albert.
He's a piece of trash.
Don't you know what he did to me this morning?
Альбер, короче.
Настоящий гад.
Знаете, что он мне устроил сегодня утром?
Скопировать
Here, milord.
How dare you give this trash to the son of a lord...
I didn't know that...
Вот, милорд.
Как ты смеешь предлагать такую дрянь сыну лорда...
Я не знал, что...
Скопировать
Could you set a value on it?
It's trash.
Everything's trash.
Как дорога она тебе?
Это рухлядь.
Здесь всё рухлядь.
Скопировать
Nothing makes a difference.
It's all old trash.
Like me.
Поменять решение?
Всё это рухлядь.
Как и я.
Скопировать
I robbed him.
Trash.
I must find something honorable.
Я его надул.
Хлам.
Надо найти что-нибудь достойное.
Скопировать
I won`t write another word !
I`ll throw the typewriter into the trash !
Finally, a free man !
Больше не напишу ни слова!
Выкину печатную машинку на мусорку!
Наконец-то свобода!
Скопировать
I go out in the morning and I think somebody's opened my mailbox.
If there's trash in front of my door I think somebody's trying to freak me out.
It's just nerves.
Я выхожу утром, и мне кажется, что кто-то вскрывал мой почтовый ящик.
А если перед дверью мусор, мне кажется, что кто-то пытается меня напугать.
Это просто нервы.
Скопировать
He's an armed bandit!
- Lowly trash!
- You're trash yourself!
Этo же вooруженный бандит!
- Смерд!
- От смерда слышу!
Скопировать
- Lowly trash!
- You're trash yourself!
Lackey!
- Смерд!
- От смерда слышу!
- Хoлoп!
Скопировать
You know what you are?
Just trash.
A bottle of whiskey for courage and the manners of a goat.
Знаешь кто ть?
...кусок дерьма. Козёл с буть?
лкой виски.
Скопировать
I don't care if you're the head of the Kanto Chapter.
How dare you come into our territory and talk trash!
If you've got a problem, it'll have to wait until I've settled my score with Noriko.
Мне все равно, главарь ли ты из Канто или нет.
Как ты смела войти на территорию школы и нести тут эту чушь!
Если ты ищешь проблем, подожди, пока мы с Норико не закончим.
Скопировать
And so be it.
You'll take care of the trash.
March!
Пусть будет!
Беру тебя я в войско ответственным за мусор.
Вперед!
Скопировать
They're blowing this town all to hell!
You're trash!
Now, you just hush now.
Они весь город к чертям разнесут.
Ты отброс.
А теперь ни звука.
Скопировать
If you two boys don't like equal shares, why in the hell don't you just take all of it?
Well, why don't you answer me, you damned, yellow-livered trash?
Now, Pike, you know damn well...
- Если вам, парни, так не нравится делится со всеми, то почему бы вам просто самим все не забрать?
Ну, что не отвечаете, чертовы трусливые отбросы? !
- Пайк, ты же отлично знаешь, что...
Скопировать
Remember.
You said I wasted my time on trash like True Confessions.
But my life was just like the lives in those cheap magazines. Marion was the name somebody gave me at the state orphanage.
Но моя жизнь один в один как в этих журналах.
Имя "Марион" мне дали в приюте. "Вергано" - это с итальянской открытки.
Ты выходишь из приюта или монахиней, или воровкой.
Скопировать
I see.
Shut up and take this trash outta here!
Come on, move it and go!
Понятно.
Заткнитесь и вынесете этот мусор отсюда.
Давай! Вперед, двигайся!
Скопировать
Hamilton Long, the friend of the ladies.
Ah, get out your trash!
Hold your tongue!
Лонга, друга всех женщин.
Да пошел ты!
Придержи язык!
Скопировать
I'm not sure what we're going to do but it'll be the terror of the earth.
The trash, they're all in the trash.
There's garbage everywhere up there.
Я не знаю, что нам делать, но это станет ужасом планеты.
Мусор. Они все в помойке.
Мусор повсюду.
Скопировать
What are you doing digging around in that filth.
What are you handling this trash for?
Nothing... nothing.
-Зачем вы роетесь в этом хламе?
Зачем вы копаетесь в этом дерьме?
Просто так.
Скопировать
Oh, we've got your kind penned in on Cheron, into little districts, and it's not going to change.
You've combed the galaxy, and come up with mono-coloured trash, do-gooders and bleeding hearts.
You're dead, you half-white.
Мы подавили таких, как ты на Шероне. Этого уже не изменить.
Ты прочесал всю галактику и нашел этот одноцветный мусор, этих сердобольных добрячков.
Тебе конец, ты, полубелый.
Скопировать
I need 20 trained men, not recruits.
And not this gutter trash you've given me.
What you've got is 24 more days.
Мне нужно 20 опытных бойцов, не новобранцев.
И не эти отбросы из трущоб, которых вы мне дали.
- У тебя осталось 24 дня.
Скопировать
Fuck you... you shit!
Rotten, disgraceful, trash, trash, trash!
Never set foot in my house again!
Падаль!
Подонок! Негодяй! Дерьмо!
Чтобы ноги вашей не было в доме.
Скопировать
You can fuck up on paintings, music but cooking is no trifle, it's either good or bad.
Only, my wife prefers to lock herself in her room to write her trash.
So in the morning I, clic!
Можно ошибаться насчёт живописи, музыки,.. ...но не насчёт жратвы: она или вкусная, или нет.
Но моя жёнушка предпочитает запираться в комнате и сочинять стишки.
Воттак.
Скопировать
And what do I have?
Nothing but you egg-sucking, chicken-stealing gutter trash... with not even 60 rounds between you.
We're after men.
А что есть у меня?
Ничего, кроме вас, уродливых трусливых отбросов! С 60 патронами на всех.
Мы гонимся за настоящими мужчинами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trash (траш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
