Перевод "trash" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trash (траш) :
tɹˈaʃ

траш транскрипция – 30 результатов перевода

Blah, blah, blah.
Give any piece of trailer trash a push-up bra and a microphone, and those stupid flyovers will eat it
My mic's still on.
Бла, бла, бла.
Дай любому куску дерьма лифчик пуш-ап и микрофон, и эти деревенщины проглотят всё как сладкую конфетку...
Мой микрофон все еще включен.
Скопировать
The increased viewership has brought about a whole new slew of shows that use graphic sex and innuendo to make spousal murder more titillating shows like Southern Fried Homicide,
Sinful Secret and On The Case With Paula Zahn and it's all smut and garbage and it's trash!
Your parents are watching this stuff.
В погоне за рейтингами в эфир были запущены шоу нового поколения, в которых откровенные сексуальные сцены делают насилие еще более привлекательным. Среди них: "Жареное убийство", "Греховные секреты",
"На месте преступления с Полой Зан" и прочий шлак.
Ваши родители это смотрят.
Скопировать
Oh, my gosh.
Did we leave the trash cans out on the street again?
- No.
О Господи.
Мы снова оставили мусорные баки прямо на улице?
-Нет.
Скопировать
I'm best in cool colors... blues, violet, pale green.
Trash the pumpkin and make some grapes or something.
I will not trash the pumpkin.
Я отлично выгляжу в синем, фиолетовом, светло-зеленом.
Выброси тыкву и сделай виноград или что-то вроде него.
Я не буду выбрасывать тыкву.
Скопировать
That's what I was born to do. Well, look, you just got to make the most of the job that you have.
Like, take that trash collector.
It's not the most glamorous job in the world, but he's doing it with a smile on his face.
Слушай, ты должен просто извлекать максимум из той работы, что у тебя есть.
Например, как этот мусорщик.
Это не самая гламурная работа в мире, но он делает это с улыбкой на лице.
Скопировать
Loraine Nemitz.
He must have fished the ticket out of the trash.
Martin Proctor was never at the movies.
Лорейн Немитц.
Он должно быть вытащил билет из мусорки.
Мартин Проктор никогда не был в кино.
Скопировать
I doubt it. You are, after all, the maid.
Time to deal with the rest of the trash, I see.
Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.
Сомневаюсь в конце концов, ты же горничная.
Время расправиться с оставшимся мусором.
Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.
Скопировать
Oh, believe me, I know.
You should hear wine bottles in her trash bins On Friday morning.
Mm-hmm. I mean, clank, clank, drunken skank!
Поверь мне, я знаю.
Ты бы слышал бутылки из-под вина в её мусорном баке в пятницу утром.
Прямо ушка, ушка, пьяная шлюшка.
Скопировать
Oh, it was so bad I made him use the bathroom at the 76 station down the street.
Does this have anything to do with the pizza boxes in the trash?
I... I promised not to tell.
И настолько сильный, что я заставила его пользоваться туалетом на заправке вниз по улице.
Это имеет отношение к коробкам из-под пиццы в мусорном баке?
Я... обещал не говорить.
Скопировать
What?
I've come to US to live a better life but I ended up next to a trash can again.
What kind of life doesn't even have a twist?
Чего?
я опять у мусорного бака.
которую ничем нельзя изменить?
Скопировать
No, I'm not.
I'm the Paper Mountain Trash King...
I just got trash from my car.
Нет.
Я Король Бумажной Горы Мусора...
Я просто взял мусор из своей машины.
Скопировать
Tomorrow night when we go to Josh's wedding, do you think we should take your car or something a little less boring?
I'm asking, 'cause I found this pretty cool flyer in the trash, for a place in Queens that rents out
Your old sports lawyer boyfriend Josh?
Завтра вечером мы идём на свадьбу Джоша, как думаешь, нам поехать на твоей машине или на чём-то поинтереснее?
Я спрашиваю, потому что нашла в мусорке прикольную листовку, рекламирующую контроку в Квинсе, которая сдаёт в аренду первоклассные американские автомобили.
Твой бывший парень – спортивный адвокат Джош?
Скопировать
Kenji would want a machine that makes girlfriends.
Well, David's gonna build a robot that cleans his room and takes out the trash. You boys.
That's a good one, too.
Это легко. Кенджи хотел бы машину, которая понимает девчонок.
А Дэвид хочет сконструировать робота, который будет убирать его комнату и выносить мусор.
Ну, ребята.
Скопировать
'Cause you can't want drugs or Qassam rockets like everyone else?
A Qassam rocket is a fertilizer-filled trash can.
I wouldn't fire that eyesore at my worst enemy.
Тебе же не нужны наркотики или ракеты "Кассам", как кому-нибудь еще.
"Кассам" - заполненное удобрением мусорное ведро.
И злейшему врагу этого дерьма не пожелал бы.
Скопировать
I'm... I don't know, just laughing.
You're thinking, "Braindead, low-life, trailer trash," aren't you?
Yeah. But that's cos I'm a snotty bitch.
Я просто... просто смеюсь.
Ты думаешь: "Безмозглая, оборванная шваль на пикапе", да?
Но это потому, что я тупая сука.
Скопировать
What do I think's in it?
Uh, trash, okay?
More trash.
Что здесь, по-моему?
Мусор!
Много мусора.
Скопировать
Hiding out from Mom?
No, no, I was just straightening up the trash room.
I just can't relax until I know the trash room...
Прячешься от мамочки?
Нет, нет, я просто прибиралась в мусорной.
Я просто не могу расслабиться, пока знаю, что в мусорной...
Скопировать
I am sorry.
I told you to throw away that trash as soon as you get to work.
I am sorry.
Простите.
как только придёшь.
Извините.
Скопировать
I feel kind of silly thinking we could make a big corporation stop polluting.
Maybe it'll make us feel better if we throw all that trash in a landfill.
I got it!
Глупо было думать, что мы могли бы заставить большую корпорацию прекратить загрязнение.
Может, мы почувствуем себя лучше если выбросим весь это мусор на свалку.
Я поняла!
Скопировать
You'll have to wait a bit.
I have to get rid of some trash.
Trash?
Тебе придется немного подождать
Мне нужно избавиться от кое-какого мусора
Мусора?
Скопировать
I take out trash!
I love trash!
I take it out!
Я все уберу!
Люблю мусор!
Я все уберу!
Скопировать
The ward is such a mess.
I look for trash!
Pick up trash!
Здесь такая грязь.
Я вижу мусор!
Убирай!
Скопировать
But no one wants to watch a dry, academic argument.
So unless you confess, this footage will just end up in a trash bin.
I don't, uh, um...
Но никому неинтересно смотреть академические дебаты.
Так что если вы не признаетесь, запись будет уничтожена.
Я не...
Скопировать
- Oh, it's garbage.
Trash it. - Oh.
Thanks a lot, Aunt Leigh.
- Чушь.
Удали ее.
Большое спасибо, тётя Ли.
Скопировать
Oh, the leaky one?
I put that in the trash.
I-I may have a use for it.
Дырявая?
Я выбросила ее.
Я могу найти ей применение.
Скопировать
That's my dinner from last night.
What's odd is they're in the trash can.
Okay.
Это с моего вчерашнего ужина.
Странно то, что они в мусорном ведре.
Ладно.
Скопировать
What happened?
Someone started a fire in the trash can.
How do you know it's intentional?
А что случилось?
Кто-то поджег мусорку.
Откуда ты знаешь, что это было сделано преднамеренно?
Скопировать
I wasn't in a hurry to go home, it's not exactly fun at my house.
I-it was cold, so I lit a small fire in the trash.
It got out of hand.
Я не торопился домой, там вовсе не весело.
Было холодно, поэтому я развел из мусора маленький костер.
Но все вышло из-под контроля.
Скопировать
Well, then... Who did it?
Store clerk found her taking out the trash, Closing up shop about an hour ago.
Stiffness of the corpse And the purple discoloration of her body Tells me she's been dead more than 24 hours.
Да.. ну и кто же это сделал?
Продавец из соседнего магазина выносил мусор около часа назад и нашел её.
Судя по окоченелости и бледности тела она умерла более суток назад
Скопировать
Her name was Briana.
was 19, just two years older than me, and someone just tossed her out of a moving car like she was trash
Why?
Её звали Бриана.
Ей было 19, всего лишь на 2 года старше меня, и кто-то просто выбросил её из движущейся машины как мусор.
Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trash (траш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение