Перевод "the are" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the are (зи а) :
ðɪ ˈɑː

зи а транскрипция – 30 результатов перевода

21 km to the east.
The are searching for a passable road.
Once they get here, I'll...
21 километр на восток.
Они ищут дорогу, по которой можно проехать.
Как только они приедут сюда, я...
Скопировать
Good company.
THe are really good, especially the colour.
But, our product has more colour and less volatility.
Не знаю такую. Я всё покупаю у Фитолюкса.
Неплохая фирма.
Мы сами там недавно работали. Вы используете их краску для волос?
Скопировать
I don't care. As far as I'm concerned, nobody has to come...
Here the are.
And you call it normal?
Мне все равно, даже предпочел бы, чтобы никого не было...
Вот.
Посмотри! И ты называешь это нормальнымl?
Скопировать
Let's go to war!
The are 60000 invaders.
Let the hunting begin!
Пойдемте воевать!
Захватчиков 60000.
Наша охота начинается!
Скопировать
Need not, can you take my woman to leave this?
she if little heel sweat hair wait I dried by heat to bounce back, beat to you to beg the dad to tell the
Now I am a shell!
Я могу тебе помочь? Нет. Забирай мою подругу и уезжай отсюда.
И предупреждаю - когда я починю машину, Пушечное ядро вернётся и пролетит мимо тебя со свистом. С чего это?
Пушечное ядро сейчас я.
Скопировать
An ambulance, quick!
. - Where the are you taking it?
- No, nothing. - Can you tell us is happening?
Езжайте! Прочь!
Ребятки, помогите ему.
Господин квестор, в чем дело?
Скопировать
- Yeah.
- What the are you doing?
There are 3000 volts running under my paintjob. Would you like to feel what's like?
- Да.
- Что ты делаешь, твою мать тебе жить надоело?
Под моей обшивкой разряд в З000 вольт хочешь ощутить его на себе?
Скопировать
Here you go. The ice cream.
- So the, are the ready?
- We Are.
Так, и еще...
- Ну так, вы, ребята, готовы?
- Да.
Скопировать
I don't know how to put him off.
Well, it's difficult, isn't it, all the... – Are you all right?
– Yeah.
Я не знаю, как от него избавиться.
Ну, это сложно, все это... - Все нормально?
- Да.
Скопировать
Sorry, Jack. I can't do that.
So why don't we dispense with the "Are you all right, Jack? I feel uncomfortable" crap?
OK. You wanna talk straight? Fine.
Извини, Джек, я не могу разрешить.
Так к чему эти вопросы о самочувствии и "мне неловко"?
Ты хочешь говорить прямо, ладно, так и говори.
Скопировать
- Sounds like a bunch of lawyers.
- The are a bunch of lawyers.
- Oh. Well, I'll shut my face again.
- Звучит подобно связке адвокатов.
- Они связка адвокатов.
- О. Хорошо, я снова закрою мое лицо.
Скопировать
Timmy, there you are!
Who the are you? !
Get away from our son!
Тимми, вот ты где!
Кто вы?
Отойдите от нашего сына!
Скопировать
It was a despicable and cowardly act--
Reduced to a wasteland-- The are the seeds of hate that we cannot let take root in our heart.
This horrific attacks are a grim reminder of the hatred and contempt--
Это был подлый и трусливый акт--
Превращенный в пустошь-- Мы не должны позволить этим семенам ненависти прорости в наших сердцах.
Эти чудовищные нападения — мрачное напоминание той ненависти и презрения--
Скопировать
You and your partner -- y'all ain't no good cops nigger
- What the are you talking about? - Shut the up.
Y'all some crooked-ass cops. I said it. Oh, yeah?
Вместе с напарничком. Вы - не хорошие копы.
Что за хуйню ты несешь?
- Отморозки вы, а не копы.
Скопировать
Hands trembled... "
"She bent down and her hair fell like a cascade of water down the... " Are you with me?
"Fell like a cascade of water down the... " - Good.
Руки дрожали..."
"Она наклонилась, и ее волосы струились словно водопад ..." Вы успеваете?
"Струились словно водопад ..."
Скопировать
But even a skeptical George Sr. soon found himself feeling similarly embattled.
Where the are my socks?
!
Но даже скептично настроенный Джордж старший вскоре ощутил себя так же воинственно
Где, бл***, мои носки?
!
Скопировать
But tomorrow, they're gonna cry.
Gina, what the are you doing?
You're acting like a two-year-old right now.
Но уже завтра, они пожалеют.
Джина, какого хера ты делаешь?
Ты ведёшь себя как долбаная малолетка сейчас.
Скопировать
Medic!
Gina, like what the are you doing?
We have so much prep.
Врач!
Джина, какого хера ты делаешь?
У нас так много дел.
Скопировать
yes my master!
the elimination rounds that's where the real fight begins but first we gotta get your deck logged in the
oh Fortuna... hey Natalie!
Да, мой господин!
Так Сегодня нужно просто занять хорошее место в первом туре, чтобы пройти в боевые раунды, где и начнётся настоящее сражение Но сперва нужно зарегистрировать твою колоду...
О, Фортуна... Эй, Натали!
Скопировать
Please!
What the are you waiting for?
! Now!
Пожалуйста!
Хуйли вы ждёте? !
- Ну же?
Скопировать
You think they didn't go try to get some money out?
Where the are the ATM photos?
And why is R.H.D. sitting on that shit?
Неужто они не сняли денег?
Где, блядь, фотки с банкомата?
Почему нам их не дают?
Скопировать
!
What the are you talking about?
Are you breaking up with me?
"Удачи"?
! Что ещё за хуйня?
Ты меня бросаешь?
Скопировать
The hell are you doing?
What the are you doing?
A36 -- we fell out of pursuit.
Ты что делаешь? Охереть.
Что за хуйня? !
А-36. Мы выбыли из погони.
Скопировать
What about the schools, Jerry?
You know, are the-- are the schools good?
They got sports, pregnant teens-- you know, the usual.
Что насчёт школ, Джерри?
Не знаете, тут школы хорошие?
У них есть спортсмены, беременные подростки... ну знаете, как везде.
Скопировать
We could stop right now if you want.
What the are you doing?
What the are you doing in my room?
Если хочешь, мы можем остановиться.
Какого хрена?
Это какого хрена ты делаешь в моей комнате?
Скопировать
You film but here permanently.
The are so many sequences I'm more confused than before.
I think here you go long.
Ты же постоянно свой фильм снимаешь.
Да уж, после этого я ещё больше запутался, чем раньше.
Думаю, здесь выход.
Скопировать
They know themselves since yesterday and are holding hands already.
They have a regulated day, what is extremely important, and they don't need be ashamed, because the are
Hello!
Они познакомились только вчера, а уже держаться за руки.
У них чёткий распорядок дня, что в такой ситуации очень важно. И им нечего стыдиться в таком окружении.
Привет!
Скопировать
Aah! What the are you doing?
What the are you doing in my room?
Measuring.
Какого хрена?
Это какого хрена ты делаешь в моей комнате?
Делаю замер.
Скопировать
- But will it be enough for the coaches to steal?
It's the night of the are taking the stage.
The most important thing that I've learned from being Michael Jackson's backup singer is to sing from your heart.
- Но будет ли это решающим фактором для наших тренеров, чтобы совершить кражу?
Вечер битвы, Джудит и Карина готовятся выйти на сцену.
Самая главная вещь, которой я научилась, пока была бэк-вокалисткой у Майкла Джексона, это то, что нужно петь от сердца.
Скопировать
You're our future.
What the are you talking about?
The play I wrote.
Ты - наше будущее.
Да что за чушь ты городишь?
Пьеса, которую я написал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the are (зи а)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the are для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи а не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение