Перевод "the bays" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the bays (зе бэйз) :
ðə bˈeɪz

зе бэйз транскрипция – 13 результатов перевода

Pack it all tight together.
There is plenty more in the bays.
I want the place to feel crowded, brimming with temptations.
Пакуйте их плотно друг к другу.
В отсеках их еще очень много.
Я хочу, чтобы это место казалось переполненным, битком набитым соблазнами.
Скопировать
Walter.
In the bays. He was offering odds.
Six to one for you, four to one on Denise.
В бухте.
Он предлагал ставки.
Шесть к одному на тебя, четыре к одному на Дениз.
Скопировать
"A smudge on the crystal is a slur on the department. "
With Walter in the bays, it's...
"I can see what you're doing. " I can see what you're doing.
"Пятно на хрустале — позор для отдела".
Кредо Уолтера...
- "Я вижу, что ты делаешь". - Я вижу, что ты делаешь.
Скопировать
Clara.
You were seen in the bays with Mr Weston.
Oh! Is that what you think of me?
Клара.
Тебя видели по закуткам с мистером Вестоном.
О, вот как вы обо мне думаете?
Скопировать
You're still a suspect, Garibaldi.
Have you checked the bays
- Affirmative.
Не слишком ли ты самоуверен?
- Ты проверил доки?
- Так точно.
Скопировать
They're getting readyto launch the new fighters.
I should check the bays once more.
Do it!
Они готовы запустить новые истребители.
Лучше я еще раз проверю доки.
Проверяй!
Скопировать
Major Is something wrong
- I want to scan the bays again.
Hurry.
- Майор. Что-то не так?
- Я хочу еще раз просканировать доки.
Поскорее.
Скопировать
They've taken the bait.
Estimate two hours until they can reload the bays.
Keep them busy. We'll take care of Babylon 5 from this end.
Они заглотили приманку.
Примерно два часа до того, как доки снова будут готовы.
Мы позаботимся о Вавилоне 5 с этой стороны.
Скопировать
Don't lecture me on medical etiquette.
The vitals were normal,we needed the bays,and he wanted to leave.
Probably just had some 24-hour bug.
Не читай мне лекции о медицинском этикете.
Жизненные показатели были в норме, нам нужны были места, и он сам хотел уйти.
Скорее всего, просто инфекция.
Скопировать
That is all we have.
Empty the bays.
Deploy the gliders to the far side of the planet.
Это все, что у нас есть.
Откройте отсеки.
Разверните глайдеры на дальней стороне планеты.
Скопировать
Sayif's rented car went in for its 10,000-mile service the day before the explosion.
The dealership was losing tools, so they installed surveillance cameras to cover all the bays.
Now, the mechanic didn't see anything unusual on the vehicle.
За день до взрыва машина Саифа проходила ТО после пробега в 10 тысяч миль.
В гараже пропадали инструменты, поэтому они установили камеры наблюдения просматривающие каждый уголок.
Механик под машиной ничего странного не заметил.
Скопировать
I would sit that monkey on a pile of solemn volumes, and place in her hand a scrap of paper as if it were a poem she'd just written, do you see?
And while she is offering the poem to me, I am crowning her with the bays.
I find Lady Rochester a more elegant and interesting subject.
Я бы посадил эту обезьяну на стопку толстых томов, и дал бы ей в руки листок бумаги, будто она только что написала стихотворение, понимаете?
Она мне протягивает свои стихи, а я надеваю ей лавровый венок.
Я нахожу леди Рочестер более изящной и интересной моделью.
Скопировать
I can't.
The bays are damaged and are now exposed to atmosphere.
We need to get in and help the survivors.
Не могу.
Порты повреждены и разгерметизированы.
Надо высадиться и помочь выжившим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bays (зе бэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение