Перевод "the bigs" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bigsкрупный большой здоровенный матерой
Произношение the bigs (зе бигз) :
ðə bˈɪɡz

зе бигз транскрипция – 29 результатов перевода

This was a big waste of time.
Ready for the bigs, my ass.
What was wrong with that?
Зря потратил время
Надо было лучше готовиться, засранец.
Что с ним такое?
Скопировать
We´re rich, man!
- We are in the bigs.
- Charlie. Charlie, smell that.
Нам повезло, старик.
Джек-пот - наш.
- Чарли, понюхай.
Скопировать
If all goes well, they are calling you up to the bigs, my friend.
To the bigs!
Let's kick some O.J.
Если все пройдет хорошо, они пригласят тебя в высшую лигу, дружище.
За высшую лигу!
Давайте отпразднуем соком.
Скопировать
Two of my agents are the key to this operation.
I never left the bigs.
Let's hope they're as good as you think they are.
Двое из моих агентов ключ к этой операции.
Я никогда не покидал высшую лигу.
Будем надеяться, что они так же хороши, как ты о них думаешь.
Скопировать
And Zach was looking at a September call-up to the show.
been announcing a lot of Stars baseball, and I'm telling you guys, Zach had the goods to make it in the
Well, the Hecklers in the majors are a lot worse.
Его собирались пригласить в высшую лигу.
- " Собирались" ? - Я объявляла многих звезд бейсбола, и я говорю вам, парни, у Зака было все чтобы пробиться в вышке пока этот задира здесь не появился.
Но задиры в высшей лиге гораздо хуже.
Скопировать
I just found out recently that New York is sending their top scout to watch you in the game tomorrow.
If all goes well, they are calling you up to the bigs, my friend.
To the bigs!
Я только недавно узнал, что Нью-Йорк отправил их топ-разведчика, посмотреть завтра на твою игру.
Если все пройдет хорошо, они пригласят тебя в высшую лигу, дружище.
За высшую лигу!
Скопировать
- Right, OK, fair enough.
Let's have a look at the Bigs famous former owners - they are...
Is Max Mosley on that list?
Человек в одежде с блестками.
Давайте взглянем на прежних знаменитых владельцев твоего Мерса.
Макс Мосли там есть?
Скопировать
Because nothing means more than for a man to...
How did the big`s tracks get on the ceiling?
Spider-Pig, Spider-Pig.
Потому что ни значит для человека больше чем...
Как следы свиньи попали на потолок?
Свинья-Паук, Свинья-Паук.
Скопировать
- You look good.
I don't think you're ready for the bigs yet.
- I don't, but -
- Ты хорошо выглядишь, Кенни.
Я не думаю, что ты готов к большому бейсболу.
- Не думаю, но...
Скопировать
Probably more than one game, to be fair.
Maybe two games, smoke them into the bigs.
Maybe more than two.
Скорее всего, больше одной игры, если уж по-честному.
Ну, две игры, поднять их по таблице...
И даже не две...
Скопировать
We're talking camp, then minors.
We're talking come to the team, throw one game show everyone what I got, into the bigs.
Probably more than one game, to be fair.
Нет, сначала тренировочная база, а потом вторая лига.
То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я...
Скорее всего, больше одной игры, если уж по-честному.
Скопировать
Yeah, well, maybe in Cowpie, Illinois.
The bigs.
Put him on defense.
В деревне, может, и да.
А здесь настоящая команда, пастух.
Поставь его на защиту.
Скопировать
A's up 5-4.
Keith Foulke leads the bigs in home runs given up by a reliever with six.
Walter?
И счет 5-4.
Кейт Фулки лидер лиги по числу ударов...
Уолтер?
Скопировать
You know what happens to pitchers when they get shelled in rookie league, Mike?
You think they make it to the bigs?
Or do they just end up on some sad American legion team of has-beens?
Знаешь, что происходит с питчерами, когда они засиживаются в лиге новичков, Майк?
Думаешь, они попадают в высшую лигу?
Или они заканчивают карьеру в полу-аматорских клубах?
Скопировать
Come on, Sam!
Guy wins the lotto, guy hits the bigs.
All right, obviously, uh, people's dreams are coming true in this town.
Да ладно, Сэм!
Парень выйграл в лото, парень попал в Высшую Лигу.
Хорошо, очевидно, мечты людей сбываются в этом городе.
Скопировать
Atom and his pint-size trainer step into the ring and the look on Farra Lemkova's face says it all.
Welcome to the bigs, junior!
I'm giving 1-to-5 odds that Atom don't make it out the first round.
Атом и его совсем юный тренер выходят на ринг, и выражение лица Лемковой предельно красноречиво.
Добро пожаловать в большой спорт!
Ставки 1:5, что Атом не протянет до конца раунда.
Скопировать
Nah--
Jason made it to the bigs.
Signed with some hot as balls agent lady.
Неа...
Джейсон достиг определённой величины
Подписал контракт с горячей леди-агентом.
Скопировать
And I know who you are.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Impressive.
И я знаю кто вы такой.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда.
Впечатляет.
Скопировать
He crapped in your face.
You said you wanted to be in the bigs.
Sometimes you gotta do things that you don't like.
А он плюнул тебе в лицо.
Ты сказал, что хочешь пробиться наверх.
Иногда нужно делать вещи, которые не нравятся.
Скопировать
Listen, when I first started, I was a scorer.
First-round draft pick of the Devils, playing in the bigs.
-So, what happened?
Слушай, поначалу я забивал голы.
Я круто играл и был в высшей лиге.
- А потом?
Скопировать
Yeah, pops, I'm super pumped.
It means one less game until I'm out and into the bigs.
I'm done being generous.
Да, папик, дико волнуюсь.
Всего лишь одним матчем меньше на моем пути в высшую лигу.
Знаешь, ты мне поднадоел.
Скопировать
You're not a real person.
Man, you will be catching again in the bigs in no time.
Well, I appreciate your enthusiasm, Shawn, but if it is gonna happen, it's not gonna be as a catcher.
Ты не настоящий человек.
Чувак, ты снова будешь в строю большой лиги в кратчайшие сроки.
Ну, я ценю твой энтузиазм, Шон, но если это и случится, то не в качестве ловца.
Скопировать
A bunch of TV execs are gonna be there.
You're my ticket back to the bigs.
No.
Там будет несколько телепродюсеров.
Ты мой билет обратно в большой бизнес.
Нет.
Скопировать
You have never been willing to play any kind of game with me.
I didn't know you were ready to play in the bigs, man.
Now I do.
Вы бы не стали играть со мной ни в какую игру.
Я не знал, что ты готов играть по крупному, парень.
Теперь знаю.
Скопировать
This...
This is the bigs.
Stick with me, i'll school ya.
А это...
Это высшая.
Держись меня, и я тебя научу.
Скопировать
Welcome to undercover.
Welcome to the bigs.
Hey, man.
Добро пожаловать в прикрытие.
Добро пожаловать к большим ребятам.
Эй мужик.
Скопировать
And you were more than a batboy.
You were an intriguing AA prospect likely to play in the bigs.
Had I known.
And you were more than a batboy.
You were an intriguing AA prospect likely to play in the bigs.
Had I known.
Скопировать
That's major league, son.
That's the bigs.
Okay, that's where the grown men play.
Это мажорская лига, сынок.
Она огромная.
Здесь играют взрослые мужчины.
Скопировать
So, Laura, way to hit it out of the park on your first at bat.
- Welcome to the bigs. - Yeah.
Oh, uh, he's terrible at sports,
Так что, Лора, ты выбила мяч за пределы поля с первой же подачи.
- Добро пожаловать в высшую лигу.
- Да. В спорте он ужасен, кстати.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bigs (зе бигз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bigs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бигз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение