Перевод "Hubert" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hubert (хьюбот) :
hjˈuːbət

хьюбот транскрипция – 30 результатов перевода

Even if I hadn't...
Okay, Hubert?
Hello, Richard.
Даже если не сварен...
Привет, Юбер. Как дела?
Привет, Ришар.
Скопировать
As for the suffering, we all suffer.
Hubert!
How are you?
А что касается боли... нам всем больно.
А, это ты, Юбер?
Как дела?
Скопировать
- What was your real name?
- Hubert.
I think movies, in the past few years, the quality has gone downhill.
- Я только... -
- Так... -
Ну, ладно. Мне кажется, в последние годы каждый следущий фильм хуже предыдущего.
Скопировать
The quicker he goes to the lobby, you can meet him and chitchat all you want.
My name's Hubert Vought, but everyone knows me as Bucky.
- Bucky! - Yeah.
Одиноков В основу легли субтитры Bums.
Привет.
Меня зовут Хьюберт Воу, но все зовут меня Баки.
Скопировать
- Hello, Justine.
- Hello, Hubert.
Come in.
- Здравствуйте, Жюстин.
- Здравствуйте, Юбер.
Входите-входите.
Скопировать
Are you sick?
Look at Hubert.
What's wrong with people being happy?
Разве ты болен?
Ты посмотри на Юбера!
Да что с тобой не так, раз ты жалуешься на счастье?
Скопировать
ZOIDBERG:
Good night, Hubert.
-You doing all right out there, buddy?
ЗОЙДБЕРГ:
Спокойной ночи, Хьюберт.
- Тебе там хорошо, приятель?
Скопировать
Well, if it isn't Hubert.
- Can we drop you anywhere, Hubert?
- We're gonna walk. Walk?
Ну, а вот и Хьюберт.
- Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? - Мы должны прогуляться.
Прогуляться?
Скопировать
Hubert said three whole sentences.
Hubert!
Open up!
Хьюберт сказал целых три предложения.
Хьюберт!
Открывайте!
Скопировать
Please get in.
Hubert, open the door for Mr. Taylor.
I didn't come here to meet you. True.
Пожалуйста, входите.
Хьюберт, открой дверь мистеру Тэйлору.
Я пришёл сюда не для встречи с вами.
Скопировать
Believe me.
As for you, what would you do if I were to call Hubert?
I'm not a hero, Anzelmo.
Поверьте мне.
Что касается вас, что вы будете делать, если я позову Хьюберта?
Я не герой, Анзельмо.
Скопировать
This is a charming room.
Hubert and I collected all these things when we lived in Africa.
Hubert was my husband.
Очаровательная комната.
Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке.
Хьюберт был моим мужем.
Скопировать
So Hubert used to call him a witch dentist.
- Hubert was so witty.
- Yes, I can see that.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
- Он был очень остроумен.
- Я это уже понял.
Скопировать
Hello?
Mr Hubert? Hold the line.
Mr Hubert is wanted on the telephone.
Г-на Юбера?
Сейчас позову.
Г-н Юбера к телефону.
Скопировать
Mr Hubert? Hold the line.
Mr Hubert is wanted on the telephone.
10 000 on No. 308, please.
Сейчас позову.
Г-н Юбера к телефону.
10 000 на 308-й номер, пожалуйста.
Скопировать
What's wrong with my Phillip?
Nothing, Hubert.
I only meant--
Чем тебе не нравится Филипп?
Ничем, Хьюберт.
Я только имел в виду...
Скопировать
Unreasonable, pompous-- On guard, sir!
I warn you, Hubert, this means war.
Forward!
Хвастливый? Защищайтесь, сир!
Предупреждаю тебя, Хьюберт! Объявляю тебе войну!
Вперёд!
Скопировать
He wore it when he pulled our servants' teeth.
So Hubert used to call him a witch dentist.
- Hubert was so witty.
Он всегда надевал ее, когда вырывал зубы нашим слугам.
Поэтому Хьюберт называл его колдун-дантист.
- Он был очень остроумен.
Скопировать
- To the wedding!
- Now, be reasonable, Hubert.
After all, Aurora knows nothing about all this.
За свадьбу!
Будь разумен, Хьюберт.
В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом.
Скопировать
Homer, I think that chip's got enough dip on it.
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate, W-Gimel-Aleph-Nun... in Tel Aviv.
Гомер, на этом чипсе достаточно соуса.
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Скопировать
- What?
As wacky as it sounds, today's Tarzan... is probably Hubert.
You said he was a bum.
- Что?
Как ни странно, есть все шансы, что этот здоровяк, которого я отправила в больницу, это - кузен Юбер. Он очень сильно изменился, но он вернулся.
Ты думаешь, что это тот самый бродяга, который только что здесь был?
Скопировать
He's a friend of Hubert's.
Hubert has become a stuntman and a wrestler.
What horrible teeth!
- Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает.
- Да, да. А Юбер, если верить ей, стал каскадером ... и кетчистом.
О, какие ужасные зубы !
Скопировать
Open your eyes, sire Godefroy. You'll get used to it.
Why "Godefroy" and not "Hubert"?
Jean-Pierre, he has amnesia.
Откройте глаза, мессир Годфруа, вы быстро привыкнете.
Почему он зовёт его "Годфруа"? Разве это не твой кузен Юбер?
- Ну, в конце концов, Жан-Пьер, у него амнезия!
Скопировать
I don't want to go back to the loonies.
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire".
Yes, sire.
Я не хочу возвращаться к психам, и с тобой вместе тоже.
Поэтому ... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял?
- Да, мессир.
Скопировать
What?
Cousin Hubert, what are you doing?
Can amnesia be this serious?
Но в чем дело?
Мой кузен! Что вы делаете? !
Всё-таки не до такой же степени у вас амнезия?
Скопировать
Amnesia...
Cousin Hubert.
The new sire of the castle is a Jacquasse?
Ах, да. Амнезия.
Кузен Юбер...
Новый владелец замка ... из семейства Жакуй?
Скопировать
Gross!
Cousin Hubert is not a burglar. His friend is not a smelly witch.
Cousin Hubert and Mr. Kass, let the children see you.
У них от ног воняет, это отвратительно!
Кузен Юбер не грабитель ... и другой месье тоже не старая вонючая ведьма.
Кузен Юбер и месье Уй, выйдите на свет, чтобы дети успокоились!
Скопировать
Call the Fire Department.
Hubert has the Hardy ring, God knows how. He brought it back.
The Hardy ring is here! It's on fire!
На помощь! Вызовите пожарных!
Я как раз хотела вам сказать, что у кузена Юбера оказался перстень Смелого, не знаю, каким образом, и он хочет лично вам его возвратить.
Но перстень Смелого здесь, моя бедняжка, и он горит!
Скопировать
Hub, you've got some explaining to do.
I am not Cousin Hubert. I am Godefroy The Hardy.
I was born in the year of our Lord 1 079.
А теперь, Юб, ты мне должен все объяснить.
Я не кузен Юбер, я Годфруа Смелый.
Я родился в 1079 году от рождества Христова.
Скопировать
No, Jean-Pierre.
Where did Hubert go?
You're too rational to understand.
- Нет, нет, мой Жан-Пьер, нет. - Шеф!
- Куда делся Юбер?
- Ты не сможешь понять, ты слишком любишь точные науки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hubert (хьюбот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hubert для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюбот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение