Перевод "security video" на русский

English
Русский
0 / 30
videoвидео видеомагнитофонный
Произношение security video (сикйуэрити видеоу) :
sɪkjˈʊəɹɪti vˈɪdɪəʊ

сикйуэрити видеоу транскрипция – 30 результатов перевода

Fellow maniacs bidding begins!
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Dr. Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
Друзья-маньяки торги начинаются!
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Скопировать
But neither of them looks like the type who'd drive himself.
The security video only shows the two of them but you know how sensitive the entrance door sensors are
They took three full seconds to close after them.
Но такие люди обычно ездят с водителем.
На видеозаписи видны только два человека,... но ты знаешь, насколько у нас чувствительные двери.
После их прохода они оставались открытыми целых три секунды.
Скопировать
-Protective custody.
-John, there's a package for you - a security video.
-I'll check it later.
- Предоставление защиты.
Джон, тут пакет тебе прислали - видео с камер наблюдения.
- Займусь потом.
Скопировать
Good news.
I located a security video from Guiser's Bar.
They're sending it over.
Хорошие новости.
Я нашёл видео с камер наблюдения бара.
Они его пришлют.
Скопировать
That's great.
- And I'll check the pub for security video.
- See? I told you he was the man.
Здорово.
- И я узнаю, есть ли в пабе видеонаблюдение. - Видишь?
Я же говорил тебе, он поможет.
Скопировать
All right?
We'll look at the security video.
How long before IAD gets here, huh, 10 minutes?
Хорошо?
Мы просмотрим записи с камер наблюдения.
Через сколько приедет отдел внутренних расследований? Минут через 10?
Скопировать
Just last week, at a rib joint Uptown.
We scrubbed the security video, and you'll never guess who we found digging through the ash can for one
No way!
Как раз на прошлой неделе в ресторанчике в центре.
Мы прошерстили видео с камер наблюдения, и ни за что не угадаешь, кого мы нашли копающимся в пепельнице в поисках окурков Эллиота.
Не может быть.
Скопировать
So we can't confirm if they were in the hotel.
Okay, what about the security video at the club?
Are either one of them on it?
Мы не можем подтвердить, были ли они в отеле.
Что насчет записей с камер из клуба?
На них есть кто-то из них?
Скопировать
But so far, nobody at Newstart Horizons remembers seeing them together, and there's no forensic evidence that ties Nieman to the murder.
Put a surveillance detail on her, and pull security video from St. Simon's hospital.
Maybe Susan visited Nieman here or came in for an appointment.
Но, пока что никто в "Новых горизонтах" не припомнил, что видел их вместе, и данные судмедэкспертизы не связывают Нимен с убийством.
Установи за ней слежку, и изыми видео с камер наблюдения в больнице.
Может, Сьюзан приходила туда к Нимен или у нее была там встреча.
Скопировать
You heard me.
And this time, you people aren't going to find me wasted on some B.S. security video outside a club.
Well, we may not have video on you, but... we do have blood on your hands, sir.
Вы меня слышали.
И на сей раз ваши люди не застанут меня в отключке на какой-нибудь охраннной камере у клуба.
У нас может не быть на вас видеоматериалов, но у нас есть кровь на ваших руках.
Скопировать
Yet underneath the skin, unhindered by conscience, compassion, remorse...
Security video placed the murder scene car at this address.
Prints at the scene are a match for the car and the premises.
Но под кожей, свободны от совести, сочувствия, раскаяния...
Видео охраны расположено на месте убийства по этому адресу.
Отпечатки и в машине, и в помещении похоже принадлежат одному человеку.
Скопировать
- but it's gonna take some time.
So I scrubbed her building security video, and check this out.
This guy went up to Alice's office floor. Near the tail end of our time-of-death window, and he was the only person up there last night.
- но это займет какое-то время.
- Итак, я покопался в записях камер видеонаблюдения, и смотрите-ка, что нашел.
Этот парень поднялся на этаж, где находился офис Элис, ближе к концу временного окна смерти, и он был единственным, кто поднимался туда прошлым вечером.
Скопировать
The suspect could've stolen that from his job...
What about the casino's security video?
To complete the dead-end trifecta?
Подозреваемый мог бы выкрасть его с работы...
Что насчет системы видеонаблюдения в казино?
Чтобы завершить тупиковую троицу?
Скопировать
To the, uh... Hey. snake tail or whatever that is, huh?
Security video from the mass grave site shows only government cars entering and exiting.
Well, time of death was a month ago, so we should concentrate around that area.
За... змеиный хвост, или как там его, да?
Камеры наблюдения на сайте братской могилы показывают только правительственные машины, въезжающие и выезжающие.
Что же, смерть произошла месяцем ранее, так что мы должны ограничиться этим промежутком.
Скопировать
Yeah, I got that.
We checked traffic cams, security video on the street.
Nothing with a view of the building entrance or roof.
Да, я понял.
Мы проверили дорожные камеры, видео с камер безопасности на улице.
Ничего с видом на вход в здание или крышу.
Скопировать
We need to talk.
Got the security video from Metro PD.
Still waiting for Homeland's.
Нам нужно поговорить.
Получил записи камер из полиции метрополитена.
Жду еще из дорожной полиции.
Скопировать
And I just did.
On the subway security video, I saw our suspect swipe his M.T.A. Card.
He used a credit card to buy it.
И я только что это сделал.
На видео из подземки я увидел, как подозреваемый провёл своей транспортной картой.
Он купил её по кредитке.
Скопировать
- Hi.
Sorry, you asked me to review the security video and let you know which door the gentleman left from?
- Mmm-hmm. - We can't find any video of him leaving.
- Привет.
- Привет. Простите, вы просили меня просмотреть камеры видеонаблюдения и дать вам знать, через какой выход ушел тот мужчина?
На видео мы не увидели, что он уходил.
Скопировать
You want me to POR a two-time felon on parole?
Look, we have a security video that partially confirms Sam's story.
Partially?
Вы хотите, чтобы я поверил двукратному уголовнику с условно-досрочным?
У нас есть видео с камер слежения, частично подтверждающее историю Сэма.
Частично?
Скопировать
Can't help you there.
This fake guard, you catch any security video... of him loading the truck this morning?
The server went down this morning.
- Тут я вам не помощник.
Этот фальшивый охранник, у вас есть записи с камер, как он садился в грузовик этим утром?
Утром сервер упал.
Скопировать
- and just--just breathe. - [Whimpers]
All right, nobody got a look at our shooter, but we do have the security video from the parking lot.
Just downloaded it from the main server.
- вдох-выдох.
Так, никто не видел нашего стрелка, но у нас есть запись с камер на стоянке.
Только что скачал с главного сервера.
Скопировать
Driver's listed as critical at Mount Sinai.
What about security video from inside the park?
Al, we're looking, but there are a lot of ways to blend in and hide, even from us.
Состояние водителя критическое, он доставлен в больницу Маунт Синай
Что насчет видео безопасности внутри парка?
Эл, мы смотрим, но есть много способов спрятаться, даже от нас.
Скопировать
We didn't realize they stole a spare car key from the kitchen.
Well, we'd still like to review your security video, if that's okay.
The detectives went over it frame by frame.
Мы не заметили, что украли запасные ключи из кухни.
- Нам бы хотелось взглянуть на видео с камер безопасности, если вы не простив.
Детективы разобрали её по кадрам.
Скопировать
Lindsay Lohan gave police the security footage... from the night of March 23, when her house was burglarized.
Comparing the clips... it looks like these are the same burglars... as in the Audrina Patridge security
If you have any information, please contact the LAPD.
Линдсей Лохан передала полиции запись с камеры наблюдения от 23 марта, когда её дом был ограблен.
Похоже, действует та же банда, что вломилась в дом Одрины Пэтридж, где их так же зафиксировала камера Полиция пытается установить личности голливудских грабителей.
Если вы располагаете какой-то информацией, пожалуйста, свяжитесь с полицией Лос-Анджелеса.
Скопировать
I'm a doorman at the Cinque Terre Resort in Rio de Janeiro.
Botera, this is security video from the resort lobby from the afternoon of July 11th of this year.
Can you identify this man?
Я швейцар в гостинице "Синкв Терра Резорт" в Рио-де-Жанейро.
Мистер Ботера, это видео с камеры наблюдения в холле гостиницы днем 11 июля этого года.
Вы узнаете этого человека?
Скопировать
Sullivan.
Front desk security video shows Giada entering the building alone, getting into the elevator alone and
If Gregg didn't kill her, someone sure as hell wants us to believe he did.
Салливан.
Камеры наблюдения дома показывают, что Джиада вошла в здание одна, вошла в лифт одна и шла по коридору одна.
Если Грег и не убивал ее, кто-то чертовски постарался, чтобы мы поверили, что это он.
Скопировать
I'm afraid we do.
Security video shows her leaving her room alone, and the officer's throat was cut in the same exact manner
That's what those text messages meant about packages being delivered.
Боюсь, имеем.
На видеозаписи видно, что она выходит из палаты одна, а горло у охранника перерезано тем же способом, как и у убитых наркоторговцев. Тот же угол наклона, тот же порез на сонной артерии, выполненный левой рукой.
Вот, что значили те сообщения о доставке пакетов.
Скопировать
His brother says that he and Sam were at the batting cages all last night.
And based on the security video,
Sam never set foot in the hotel.
Его брат говорит, что они с Сэмом весь прошлый вечер провели на тренировке по бейсболу.
И, на основании записей с камер,
Сэм никогда не появлялся в отеле.
Скопировать
Given the knowledge of the lab and the victim that this murder demonstrates, it's likely the killer knew how to avoid them.
GREGSON: I'm gonna pull the security video.
I'll let you know if we get lucky.
Учитывая знания лаборатории и жертвы, которые продемонстрировал убийца, скорее всего убийца знал как избежать их.
Я достану записи с камер.
Дам вам знать, если нам повезёт.
Скопировать
So who is this guy, why a second phone, and why room 147?
I didn't get much from hotel security video.
Coverage is sketchy, and there are no cameras in the hallway outside Justin's room.
Так что это за человек, зачем ему второй телефон и почему именно номер 147?
Из камер видеонаблюдения за отелем многого добыть не удалось.
Охват поверхностный, и в коридоре, за дверью номера Джастина, камер нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security video (сикйуэрити видеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение