Перевод "D.O.A." на русский
Произношение D.O.A. (диоуэй) :
dˌiːˌəʊˈeɪ
диоуэй транскрипция – 30 результатов перевода
- What?
Mellen and the D.O.A. there?
Frank.
- Что?
Меллен и этот умерший до прибытия в больницу?
Фрэнк.
Скопировать
- Gentlemen.
D.O.A. Central and Baltimore.
I took a call two days ago.
Шевелись, Том.
Привет. Добрый вечер.
Привет.
Скопировать
Any or all of these wounds might have caused death.
- Frank, that's an unrelated D.O.A.
- Who is this man?
Любой из этих ножевых ударов мог вызвать смерть
- Фрэнк, это не имеющий отношения С.П.Б.
- Кто этот человек?
Скопировать
Uh, yeah, Mrs. Simpson, I have some bad news.
Your husband was found D.O.A.
- Oh, my God!
Миссис Симпсон, у меня для вас плохая новость.
Ваш муж был доставлен в отделение убитым.
Боже! Он мертв?
Скопировать
Yeah, this is DetectiveJohn Kelly of the 15th Squad.
I have a shooting victim, D.O.A., at 626 Park Avenue, 12th floor.
No, no apartment number.
Да, это детектив Джон Келли из 15го участка.
У меня жертва с огнестрельным ранением, умер на месте, 626 Парк-авеню, 12й этаж.
Нет, нет номера квартиры.
Скопировать
Ramone, I don't know.
- I got another D.O.A.
Daniel Baker out of South Central, Leimert Park.
Насчет Рамона не уверен.
- У меня еще один труп.
Дэниел Бейкер из Саут Сентрал, Лимерт Парк.
Скопировать
- What about the other woman found?
- D.O.A., burnt, no i.d.
The fire was started in the middle of the park.
А вторая женщина?
Она сильно обгорела, документов нет.
Пожар начался в центре парка.
Скопировать
43.
Reported D.O.A. alley in the rear of the old plant.
Copy d.O.A.
43.
Обнаружено тело в переулке за старым заводом.
Вас понял.
Скопировать
Reported D.O.A. alley in the rear of the old plant.
Copy d.O.A.
9-46.
Обнаружено тело в переулке за старым заводом.
Вас понял.
9-46.
Скопировать
Bunk, are you feeling all right?
She said "D.O.A.," not "doughnut."
I know y'all into keeping things on the hush-hush tip, But, damn, Chris, This C.I.A. shit off the hook.
Дурдом, ты не приболел часом?
Обнаружен труп, а не пончик.
Я понимаю, вы работаете без палева, но, блин, Крис, эта ЦРУ-шная хрень уже перебор.
Скопировать
Oh, man.
Okay, my brain's gone completely d.O.A.
Clark, she said she hadn't told anyone yet.
Вот, черт.
У меня совсем мозгов нет.
Кларк, она сказала, что никто еще не знает.
Скопировать
Well, they travel faster than the speed of light, as in breaking the time barrier.
Wait, I thought the Einstein bridge was D.O.A.
It is, but Charles and I reconstructed the core to see if it would work for other applications.
Ну, они движутся быстрее скорости света, как при проникновении через временной барьер.
Погоди-ка, я думал, что Эйнштейновский связыватель был разрушен?
Так и есть, но Чарльз и я переделали ядро, чтобы проверить, будет ли оно работать для других задач.
Скопировать
Yeah.
Our heart attack V.I.P. is a gunshot D.O.A. Right. Okay.
Look, I need to call the governor.
да.
Сердечный приступ на самом деле смертельный огнестрел хорошо. окей.
Слушайте, я должен позвонить губернатору
Скопировать
Look, just keep your mouth shut.
You tell anyone else about this, we are D.O.A.
President Segovia has announced his nominee for vice president, a position which has been vacant since the tragic death of Vice President Pratt During the blackout.
Слушай, просто держи свой рот на замке.
Расскажешь кому-нибудь об этом, мы - трупы.
ПрезидентСеговияобъявил своего кандидата на пост вице-президента, должность, остававшуюся вакантной с момента трагической смерти бывшего вице-президента Патта во время "отключки".
Скопировать
I'm pretty sure we left half her blood volume On the side of the road.
She's d.O.A.,man.
I just need you to call it.
Я уверен, что мы разлили половину ее крови по дороге.
Она умерла до прибытия, мужик.
Ты должен зафиксировать.
Скопировать
Look, just keep your mouth shut.
You tell anyone else about this, we are D.O.A.
Just wanted to share some good news with you.
Поразительно. Слушай, просто держи свой рот на замке.
Расскажешь кому-нибудь об этом, мы - трупы.
Привет. Хочу поделиться с тобой хорошими новостями.
Скопировать
Officers are dispatched, arrive at 7:37 p.m.
Victim is D.O.A.
So we're expected to believe this murder happened in the five minutes between the FBI leaving and our officers responding?
Отправлен патруль, они прибывают в 19:37.
К этому времени он уже мертв.
Они думают, мы поверим, что убийство произошло в эти пять минут между отъездом ФБР и прибытием наших офицеров?
Скопировать
A year after the attack, Gabrielle was rushed to the E.R.
and pronounced D.O.A.
from an overdose of antidepressants and sleeping pills.
Через год после инцидента Габриель доставили в отделение скорой помощи.
Она скончалась по дороге в госпиталь.
Передозировка антидепрессантами и снотворным.
Скопировать
Disturbance in a car.
They were taking a heart attack victim--D.O.A.
But on the way to the hospital, something hit 'em.
Помехи в машине.
Они везли человека с сердечны приступом. Он скончался по дороге в больницу.
Но на пути в больницу, что-то врезалось в них.
Скопировать
Okay, who was first on the scene?
Victim was D.O.A.
When we got here, we found the victim's husband performing CPR.
Так кто первый прибыл на место преступления?
Жертва была уже мертва.
Когда мы сюда добрались, муж жертвы пытался ее реанимировать.
Скопировать
- Surgical cric?
- We could've waited for approval, but then he would have been d.O.A.
- It was my call, chief.
Рассечение гортани?
- Мы не могли ждать одобрения. иначе он был бы уже мертв.
- Это мое решение, шеф.
Скопировать
Go ahead.
She was, um, D.O.A. At Providence.
Two rounds, point-blank.
Заходи.
У нее диагностировали клиническую смерть по прибытии в Провиденс.
Два выстрела в упор.
Скопировать
He's a bouncer.
Took one to the chest, D.O.A.
Come on, get these people back, Mike.
Он - вышибала.
Получил пулю в грудь, умер к прибытию скорой.
Ну же, отодвиньте эту толпу, Майк.
Скопировать
If we make sure it can't be traced to us, the worst it can do is not damage him the way we want.
And if it is what it looks like, Zajac is D.O.A.
Put it out.
Если мы уверены, что это не может привести к нам, то в худшем случае это не повредит ему так, как мы хотим.
А если это то, чем кажется, то Заджак труп.
Выкладывайте.
Скопировать
We have multiple victims... women, men, maybe 15 of them.
They all look D.O.A., but we need to check vitals.
Damn it.
. У нас много жертв... женщины, мужчины, может 15.
Они выглядят мёртвыми, но нужно проверить жизненные показатели.
Черт.
Скопировать
Hit the morgue.
D.O.A. was brought in today named Ross Herrfeldt.
He's my cousin.
Иди в морг.
Туда поступил сегодня Росс Хартфилд.
Это мой двоюродный брат.
Скопировать
What does she need?
Well, a D.O.A. was brought in named Ross Herrfeldt, and we didn't get the proper identifiers on him.
I need to take some photos, so we can cross-match.
Что ей нужно?
Ну, поступило тело, имя Росс Хартфилд, у нас нет надлежащих бумаг на него.
Мне нужно сделать пару фото, чтобы мы провели опознание.
Скопировать
You dead in this business!
D.O.A.!
Before you even started breathing!
Ты мертвец в этом бизнесе!
Живой или мёртвый!
Прежде чем ты начал дышать!
Скопировать
Thank you. We're on the trailblazer.
He's D.O.A.
Ma'am, try not to move until we get you collared and braced.
Мы возьмём Шевроле.
Умер.
Мэм, не двигайтесь, пока не наденем шейный корсет.
Скопировать
Called for immediate assistance from this address.
Uniforms responded, found one male D.O.A. and Lisbon down.
How is she?
Запросила немедленное подкрепление на этот адрес.
Полиция среагировала, мы нашли одного мёртвого белого парня и Лисбон в отключке.
- Как она?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов D.O.A. (диоуэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D.O.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диоуэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
