Перевод "D.O.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение D.O.A. (диоуэй) :
dˌiːˌəʊˈeɪ

диоуэй транскрипция – 30 результатов перевода

Uh, yeah, Mrs. Simpson, I have some bad news.
Your husband was found D.O.A.
- Oh, my God!
Миссис Симпсон, у меня для вас плохая новость.
Ваш муж был доставлен в отделение убитым.
Боже! Он мертв?
Скопировать
Any or all of these wounds might have caused death.
- Frank, that's an unrelated D.O.A.
- Who is this man?
Любой из этих ножевых ударов мог вызвать смерть
- Фрэнк, это не имеющий отношения С.П.Б.
- Кто этот человек?
Скопировать
- What?
Mellen and the D.O.A. there?
Frank.
- Что?
Меллен и этот умерший до прибытия в больницу?
Фрэнк.
Скопировать
- Gentlemen.
D.O.A. Central and Baltimore.
I took a call two days ago.
Шевелись, Том.
Привет. Добрый вечер.
Привет.
Скопировать
Moonstruck won't be going to Broadway this season.
Imitation of life is D.O.A.
The Lloyd Webber just posted their closing notice.
"Moonstruck" не окажется на Бродвее в этом сезоне.
"Имитация жизни" при смерти.
Эндрю Ллойд Уэббер только что опубликовал сообщение об их закрытии.
Скопировать
Dr. Callahan is right.
If you wouldn't have stopped her, you would've come in here D.O.A.
Hmm? Don't be so hard on yourself.
Доктор Кэллахан прав.
Если бы вы ее не остановили, к нам бы приехал труп.
Не будьте к себе так строги.
Скопировать
Oh, my God, what happened?
Turns out my D.O.A. was shot in the head.
These two were shot a few miles from there.
Боже, что случилось.
Оказалось, что мой безнадежный словил пулю в голову.
Этих двоих подстрелили за пару миль оттуда.
Скопировать
I-I'm sorry, sir.
He... he was D.O.A. at the site.
We... we did everything we could.
Я-я сожалею, сэр.
Он был уже мертв на месте.
Мы...мы сделали все, что могли.
Скопировать
Called for immediate assistance from this address.
Uniforms responded, found one male D.O.A. and Lisbon down.
How is she?
Запросила немедленное подкрепление на этот адрес.
Полиция среагировала, мы нашли одного мёртвого белого парня и Лисбон в отключке.
- Как она?
Скопировать
We will figure this out.
I'm gonna check out the d.O.A. At the warehouse.
Hey, Duke.
Мы это выясним.
Я собираюсь проверить жертву. На складе.
Привет, Дюк.
Скопировать
I'm telling you, Eli.
This campaign is D.O.A.
I'd prefer you give the money to somebody else.
Говорю тебе, Эли.
Это кампания - полный провал.
Лучше бы ты отдал деньги кому-то другому.
Скопировать
You dead in this business!
D.O.A.!
Before you even started breathing!
Ты мертвец в этом бизнесе!
Живой или мёртвый!
Прежде чем ты начал дышать!
Скопировать
61 to main.
We need another ambulance and C.P.D. for a D.O.A.
Oh, God.
61-я вызывает базу.
Нужна ещё скорая и полиция. У нас труп.
О господи.
Скопировать
All right, well, what's... what's up?
The D.O.A. was my informant for years, and I was gonna start over with Victoria, and now she's gone.
Antonio, you need some rest, okay?
Ясно, но и что тут такого?
А погибшая девушка много лет была моим информатором, Виктория должна была её заменить, но исчезла.
Антонио, тебе нужен отдых.
Скопировать
We have multiple victims... women, men, maybe 15 of them.
They all look D.O.A., but we need to check vitals.
Damn it.
. У нас много жертв... женщины, мужчины, может 15.
Они выглядят мёртвыми, но нужно проверить жизненные показатели.
Черт.
Скопировать
Hit the morgue.
D.O.A. was brought in today named Ross Herrfeldt.
He's my cousin.
Иди в морг.
Туда поступил сегодня Росс Хартфилд.
Это мой двоюродный брат.
Скопировать
What does she need?
Well, a D.O.A. was brought in named Ross Herrfeldt, and we didn't get the proper identifiers on him.
I need to take some photos, so we can cross-match.
Что ей нужно?
Ну, поступило тело, имя Росс Хартфилд, у нас нет надлежащих бумаг на него.
Мне нужно сделать пару фото, чтобы мы провели опознание.
Скопировать
- This is awesome!
You're job's a joke, you're broke Your love life's D.O.A.
I'll be there for you
- Это потрясающе!
Выjob'saшутка,высломали DOA Ваша любовь жизни
Ябудутамдля вас
Скопировать
Um, my question was could you have?
When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D.O.A.
Thank you, detective.
Я спрашивал, могли бы вы это сделать?
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв.
Спасибо, детектив.
Скопировать
Thank you, detective.
D.O.A.
Sorry.
Спасибо, детектив.
Мёртв.
Простите.
Скопировать
- Wait, wait.
Fitori, the D.O.A., he's had a big mouth over the years, a lot of enemies.
Yeah, I know.
- Подождите.
Фитори, наш покойник, у него был длинный язык и много врагов.
Да, я в курсе.
Скопировать
Your gut.
This Fitori, the D.O.A.?
I did some asking around.
Интуиция.
Этот Фитори, покойный.
Я тут немного порасспрашивал.
Скопировать
Speaking of which, talked to the other units.
Four victims D.O.A.
Damn it.
Кстати об этом, поговорил с другими бригадами
Во время перестрелки погибли 4 человека
Проклятье
Скопировать
- Anybody else on board?
- Pilot was D.O.A.
This was the only guy...
-Кто-нибудь ещё был на борту?
-Пилот скончался на месте.
Он единственный...
Скопировать
He used to work for Colo back before he got sent up.
Our D.O.A., Fitori... He turned rat on Catalano back in '06.
He made a deal with the state's attorney that kept him in jail and put Catalano in.
Он работал на Коло, пока его не замели.
Наш покойник, Фитори... пошёл против Каталано в 2006.
Он заключил сделку с прокурором штата, что тот упрячет его в тюрьму, и прижмёт Катанало.
Скопировать
Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.
Yeah, the D.O.A., Frank Fitori, he used to run with this Ross crew back in the day.
A guy named Dean-O Ross was the patriarch.
Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.
Да, наш покойник, Фрэнк Фитори, он был в банде этого Росса когда-то.
Парня звали Дин-О Росс и он был главой клана.
Скопировать
Thank you. We're on the trailblazer.
He's D.O.A.
Ma'am, try not to move until we get you collared and braced.
Мы возьмём Шевроле.
Умер.
Мэм, не двигайтесь, пока не наденем шейный корсет.
Скопировать
They could still come back.
I've had D.O.A. patients with better chances of coming back.
Your kids like baseball?
У них по-прежнему есть шанс.
У меня есть пациенты на грани жизни и смерти с лучшими шансами выжить.
Твои дети любят бейсбол?
Скопировать
Well, it's all about the view.
We're up on Mulholland, where we had one body, male, unidentified, shot, D.O.A. At the hospital.
What's wrong?
Все дело во взгляде.
Мы на Малхолланд, у нас тело неизвестного мужчины с огнестрелом, умер до прибытия в больницу.
В чем проблема?
Скопировать
I'm gonna take a fresh look at the archives and see if there's some kind of pattern that you may have missed, Gloria.
Maybe with the new d.O.A., we can find some sort of connection.
Well, you got about 90 minutes to prove me wrong, and I hope you guys do, or we're gonna have another plague like 1901 on our hands.
Посмотреть свежим взглядом на архивы и узнать, есть ли здесь какая-то система, которую ты могла пропустить, Глория.
Может, с новой жертвой мы сможем найти какую-то связь.
У вас 90 минут, чтобы доказать, что я не права и, я надеюсь, что вы справитесь, иначе будет другая чума, как в 1901.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов D.O.A. (диоуэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D.O.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диоуэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение