Перевод "suicide note" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение suicide note (суисайд ноут) :
sˈuːɪsˌaɪd nˈəʊt

суисайд ноут транскрипция – 30 результатов перевода

Not to speak about this fool.
She wrote a suicide note.
"Say hello to everyone and say that if Johnny hadn't left, - I would still be dancing around the living today."
Поговорим лучше о ней.
Она написала предсмертную записку.
"Всем привет, и перидайте Джони, есьли он ни уйдёт - я буду продалжать танцавать сриди жывых целай день".
Скопировать
Sir...
It appears to be a suicide note.
Sir...
Сэр...
По видимому, это записка самоубийцы.
Сэр...
Скопировать
It's better this way.
I found the suicide note.
I went through your things, the page torn from the book of poems, and I realized I'm not her.
Так будет лучше.
Я нашла её прощальную записку.
Я перебирала твои вещи, страница вырваная из книги со стихами, и я поняла что я не она.
Скопировать
My father refused to talk about it.
She didn't even write a suicide note.
Rud still potters about out there now and then.
Отец не говорил об этом.
Она даже записки не оставила.
Руд там по-прежнему часто бродит.
Скопировать
What does it say?
It's a suicide note.
"Violet, Klaus and Sunny, "by the time you read this my life will be at its end.
"то это?
Ёто предсмертна€ записка.
"¬айолет, лаус и —анни, когда вы это прочитаете, мен€ уже не будет в живых
Скопировать
That was his plan. He made her write this and then pushed her out the window.
No, it's not a suicide note.
It's a message.
ќн заставил ее написать эту записку и выкинул в окно.
Ќет. Ёто не предсмертна€ записка.
Ёто сообщение.
Скопировать
And Nicholas Parsons said to him, "Paul, what are you writing?"
And Paul said, "It's a suicide note."
And Nicholas said, "Oh." And then Paul said, "Sign here, Nicholas."
Николас Парсонс спросил его: "Пол, что ты пишешь?"
Пол ответил: "Предсмертную записку".
А потом добавил: "Николас, распишись здесь".
Скопировать
I don't know what she might have meant by it.
Well, if we take it for the moment as a suicide note... wouldn't that suggest something else to you?
-Wouldn't that suggest that there was something more... than a casual relationship between you?
Я не знаю, что она имела ввиду.
Пока мы предполагаем, что это предсмертная записка... а Вы, что думаете по этому поводу?
- Что? - Разве нельзя предположить, что между вами было... нечто большее, чем случайные взаимоотношения?
Скопировать
No, I don't think so.
She's already left the house leaving a suicide note.
I've had at least half a dozen letters of that kind.
Нет, не думаю.
Она не в первый раз уходит из дома, обещая покончить с собой.
У меня уже полдюжины подобных писем.
Скопировать
Revenge. [Dramatic music]
As you know, your mother wrote a suicide note to explain away our difficult situation to the police.
She wrote this note to explain it to you.
Месть.
Как ты знаешь, твоя мама написала предсмертную записку, чтобы объяснить нашу трудную ситуацию полиции.
Эту записку она написала, чтобы объяснить тебе всё.
Скопировать
All the way.
He had a suicide note in his pocket.
Sorry we bothered you.
-Скорее всего.
У него в кармане нашли предсмертную записку.
Простите, что побеспокоили.
Скопировать
No, Harold's world was in his words.
The suicide note has to be a message. It all leads back here.
She's pretty old. It might take a second if her grandson isn't here.
Нет, для Гарольд весь мир заключался в словах!
И его предсмертная записка - это послание, которое возвращает нас сюда.
Она очень стара и, если внука нет, ей нужно время, чтобы подойти к двери.
Скопировать
Why didn't you show me this first?
It's a suicide note!
It's probably bogus.
Почему вы сразу мне это не показали?
Это же предсмертная записка!
Она, вероятно, поддельная.
Скопировать
I thought it was a relief map of the moon.
You know, when they sell a magnifying mirror, they should include a printed suicide note.
[Doorbell Buzzing]
Нет, я не могу терпеть.
Ты должна её открыть сейчас же. Рода! Перестань.
- Это мне? - Тебе. С Рождеством.
Скопировать
Only it wasn't money.
It was your suicide note.
Suicide?
Только это были не деньги.
Это была ваша предсмертная записка.
Записка?
Скопировать
She had too much to drink, didn't know what she was doing.
There was no suicide note or anything.
- I'm not thinkin' about myself.
Она слишком много выпила, не понимала, что делает.
Это не было самоубийство, или что-то в этом роде.
- Поверьте, я не о себе волнуюсь.
Скопировать
There was an article on the suicide, your nanny that jumped.
- They say that she left a suicide note, sir.
- Not true. Mr Ambassador, did you know she was on drugs?
Там статья про вашу няню.
Говорят, она оставила предсмертную записку. - Это неправда.
- Вы знали, что она принимала наркотики?
Скопировать
Not again.
So, Mr Creek, claustrophobic woman in lift, no signature on the suicide note.
What do we think?
Только не снова...
Ну что, мистер Крик. Женщина страдающая клаустрофобией ездит в лифте и никакой подписи на предсмертной записке.
Что мы думаем?
Скопировать
Her letter made it clear that I had nothing to do with it.
The suicide note, yes, but there was a second letter, wasn't there?
Yes, I knew nothing about that, and she didn't tell me.
В ее письме говорилось, что я не имел к этому никакого отношения.
В предсмертной записке - да, но ведь было и другое письмо, не так ли?
Я ничего не знал об этом, она мне не говорила.
Скопировать
Cut him down!
It's a suicide note.
He knew I'd get it too late to be of help.
- Снимите!
Предсмертная записка...
Он знал, что я не успею ему помочь.
Скопировать
I've got some mail for you.
...the apparent suicide note of the terrorist now believed responsible for the explosion in Florida this
What we do we do for the goodness of all mankind.
Для вас есть почта.
... предсмертная видеозапись террориста, который подозревается в организации взрыва во Флориде.
Мы делаем это на благо всего человечества.
Скопировать
You know her?
I read about her in Mom's suicide note.
There was a suicide note?
Ты знаешь её?
Нет. Я читала о ней в маминой предсмертной записке.
Была предсмертная записка?
Скопировать
They are letting me look after the library for a stipend.
The officers who first checked... didn't find any sort of farewell or suicide note.
I was wondering if you...
Хотя я надеюсь, что они доверят мне библиотеку и назначат жалование.
Полицейские, которые первыми поводили поиски, не нашли прощальной или предсмертной записки.
Я хотел узнать, может быть, вы ...
Скопировать
Albert Dekker, 1968, he hung himself.
He wrote his suicide note in lipstick on his stomach.
William Inge, carbon monoxide, 1973.
јльберт ƒеккер, 1968.
ѕовесилс€. ќн написал прощальную записку помадой у себ€ на животе.
¬иль€м "ндж, отравилс€ угарным газом, 1973.
Скопировать
- Of course.
It's a suicide note.
You asked me all these questions and you already read this suicide note?
- Конечно.
Это записка перед самоубийством.
И вы задавали мне все эти вопросы, уже прочитав её?
Скопировать
Don't press him right now.
I wrote a suicide note.
You did?
Не дави на него сейчас.
Я написал предсмертную записку.
Написал?
Скопировать
Of course it's dark.
It's a suicide note.
All right, that's enough.
Конечно, она мрачная.
Это же предсмертная записка.
Хорошо, достаточно.
Скопировать
The door was locked from the inside.
All the property's here, suicide note.
Looks like a pill vodka OD, with a bag over his head.
Самоубийство.
Алкоголь, снотворное.
И пакет на голове, чтоб наверняка.
Скопировать
Maybe if I'm lucky I can break out of here in time for a shot at the first rack of the Krispy Kreme.
I thinK we may have our suicide note.
Harmon: I never wanted to put you through this.
О, здорово, уже почти 11:00. Может, мне повезет, и я еще успею зайти в ближайшую забегаловку за пончиками.
Думаю, у нас есть запись самоубийства.
Я не хотел, чтобы они проходили через все это.
Скопировать
Well, I have some bad news myself.
I just found a suicide note on Shelley's computer.
She's gonna go through with it, Liam.
У меня тоже скверные новости.
Я только что обнаружила предсмертную записку на компьютере Шелли.
Она не остановится, Лиам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suicide note (суисайд ноут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suicide note для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суисайд ноут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение