Перевод "high explosive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high explosive (хай эксплоусив) :
hˈaɪ ɛksplˈəʊsɪv

хай эксплоусив транскрипция – 28 результатов перевода

But is there a real hope to be found in this silence?
thermo-nuclear weapons has doubled within the last five years and now is the equivalent of almost 20 tons of high
This stockpile is still steadily growing.
Но реально ли обнаружить надежду в этой тишине?
Количество термоядерного оружия в мире удвоилось в течение пяти прошлых лет, и теперь, в эквиваленте, приходится по 20 тонн взрывчатки на каждого мужчину, женщину и ребенка на планете.
Количество термоядерного оружия продолжает расти.
Скопировать
I have something to use.
We can produce a high-explosive bomb Come on. We do not have so many grenades here
We will start to make our bomb and add their grenades.
а у меня есть чем
Мы изготовим фугасную бомбу да ладно тебе. у нас нет стольких гранат для этого ну, у нас может быть и нет но "Томми"(английские солдаты) оставили их в избытке
мы начиним ими бомбу и добавим своих гранат
Скопировать
- Five, six.
Say a high-explosive shell, a three-inch mortar?
- I don't know.
- Пять, шесть.
А насчет осколочно-фугасного снаряда трехдюймовой мортиры?
- Я не знаю.
Скопировать
Einhorn 20-millimeter, gas-operated semi-automatic. 10-shot, magazine fed, rotating bolt recoil-reducing muzzle brake.
High explosive... (PHONE BEEPING)
Udesky.
20 миллиметров, пневматика, полуавтомат, десять зарядов, нарезная, с уменьшенной отдачей, весьма крутая вещь.
(Звонит сотовый)
(Звонок продолжает звенеть) Юдески.
Скопировать
I'll take it in myself.
Okay, and how do you propose to walk in there with two pounds of high explosive?
I'll tell them I'm Michael's CIA contact.
Я этим займусь сам.
Ладно, и как ты предлагаешь туда пройти с килограммом взрывчатки?
Я скажу им, что я контакт Майкла из ЦРУ.
Скопировать
What I've got here is an X-25 assault rifle.
Laser range, 25mm high explosive air burst rounds.
Can be programmed to detonate over or behind the target.
Тут у меня штурмовая винтовка X-25
Лазерный прицел, разрывные патроны диаметром 25мм
Может быть запрограммирована, чтобы патроны разрывались перед или за целью
Скопировать
- HE is--
- High explosive.
- Everything all right here?
- ВМ - это...
- Высокомощные.
- Все в порядке у вас?
Скопировать
This is the kind of device the kgb would smuggle into the us at the time.
Each bomb has about 50 pounds of high explosive material. Blast radius of nearly 2,000 feet.
You place one of these near a high profile target, The fallout alone guarantees mass casualties.
Такие устройства КГБ одно время тайно ввозило в США.
Каждая начинена 23 килограммами сильновзрывчатых веществ, радиус поражения почти 600 метров.
Помещаешь одну такую рядом с целью высокой важности, и радиацианный выброс гарантирует множество жертв.
Скопировать
If you will.
53,000 pounds of ammonal high explosive.
8,000 pounds of guncotton.
После Вас.
53,000 фунтов сверх высокого взрывоопасного вещества.
8,000 фунтов зарядов для пушки.
Скопировать
This isn't a drug thing.
Traces of RDX in the fingerprints - high explosive.
That's disturbing.
Дело не в наркотиках.
На отпечатке следы гексогена.
Это беспокоит.
Скопировать
I liked it.
Safecracker cuts a hole in the top of the safe, fills it with water, and then drops in a high explosive
There was water in the vic's truck.
Мне он нравится.
Взломщик делает отверстие в сейфе, заполняет его водой, а потом бросает взрывчатку. Получается глубинная бомба.
Вода была в грузовике жертвы.
Скопировать
Tungsten core, armor piercing.
High explosive incendiary.
Hits with the force of a 20 millimeter cannon.
Рауфосс. 211 марка.
Вольфрамовый сердечник.
Бронебойный. Разрывной наконечник.
Скопировать
This time around, we're using 50 pounds of dynamite.
Now, dynamite is a high explosive That creates a pressure wave
That moves at 9,000 feet per second in air. Narrator:
Это 25 таких штук.
Динамит - бризантное взрывчатое вещество, он создает взрывную волну, двигающуюся в воздухе со скоростью 9000 футов в секунду (~2750 м/с).
Готовы к детонации.
Скопировать
Let's go.
A typical explosive device is a combination of a high explosive and a low explosive.
One starts the reaction while the other supplies the force of the blast.
Уходим.
Типичное взрывное устройство состоит из комбинации мощных и слабых взрывчатых веществ.
Одно начинает реакцию, а другое - придаёт взрыву силу.
Скопировать
Improvising a low explosive is basic chemistry.
Improvising a high-explosive blasting cap is high art.
We good?
Приготовить слабый воспламенитель из подручных средств - это школьная химия.
Приготовить мощный детонирующий капсюль - это высокое искусство.
- Ну как?
Скопировать
These two got killed in the Futura bombing
KB-1 high explosive
It's as powerful as nuclear bomb without the radiation
Они оба погибли во время первого взрыва.
KБ-1 - бризантное взрывчатое вещество.
Мощность взрыва равна взрыву ядерной бомбы без излучения.
Скопировать
I have a little announcement to make.
Ross here is wired with a half a pound of high explosive.
You shoot at me, and we all go boom.
Я хочу вам кое-что сказать.
К Россу теперь привязано полфунта взрывчатки.
Стреляете в меня, и все мы взрываемся.
Скопировать
Turret three is down.
We got one round of high-explosive back-aft in turret three.
Tell them to have it ready when we get there.
Третья башня вышла из строя.
В третьей башне остался крупнокалиберный фугасный снаряд.
Пусть зарядят его до того как мы выйдем на цель.
Скопировать
I don't know about the Almighty.
It's all one to a skylark, whether it's high explosive or a plough.
13 minutes if the barrage is punctual.
Не знаю я насчет Господа.
Жаворонку все едино - бризантный заряд или плуг.
13 минут, если артиллерия начнет вовремя.
Скопировать
What can you tell me about it?
It contains a miniaturized missile-guidance system capable of delivering high-explosive ordnance.
You have 24 hours to reverse-engineer it.
Что вы мне можете об этом сказать?
Это содержит миниатюрную систему наведения ракет, способную доставить вооружение высокой взрывоопасности.
У тебя 24 часа, чтобы сделать такое же.
Скопировать
Ready the weapons.
High explosive rounds.
No survivors.
Внимание!
Приготовить разрывные снаряды.
Живых не оставлять!
Скопировать
- Yeah?
- Reese, I know what Abel and Van Hess are smuggling... guns that use high-explosive rounds.
Into New York?
–Да?
–Риз, Абель и Ван Хэсс занимались контрабандой оружия с разрывными патронами.
В Нью-Йорке?
Скопировать
It's too close for birds.
Switching to 5-inch, uploading high-explosive proximity rounds.
Track 91 neutralized.
Слишком близко.
Беру пятидюймовые, заряжаю разрывные снаряды.
Курс 9-1 уничтожено
Скопировать
Mills requested all this from Tactical.
Assault breaching equipment, night vision goggles, high explosive ordnance?
That's heavy gear for someone who just turned in their badge.
Миллс затребовала это в оперативном отделе.
Оборудование для штурма, очки ночного видения, фугасные снаряды?
Тяжеловатое снаряжение для того, кто только что значок сдал.
Скопировать
Stop it.
H.E. rounds, high-explosive... used only in anti-material weapons, shreds a bulletproof vest like paper
Bulletproof Limo too.
Прекрати.
Разрывные патроны используются только против боевой техники, бронежилет пробивают, как бумагу.
И бронированные лимузины.
Скопировать
Oh, you mean the other kind of brisance?
The shattering capability of a high explosive.
Like Binetex.
О, ты про другую бризантность?
Возможность сокрушения у взрывчатого вещества.
Типа Байнетекса.
Скопировать
Dear!
I've loaded the gun with a high-explosive shell.
It's a tracer shell, so we'll be able to monitor its progress as it arcs toward the target.
О боже.
Я зарядил фугасный снаряд.
Он также трассирующий, и мы увидим его полет и сближение с целью.
Скопировать
Do not break off.
If we keep moving and they see us, they're gonna send us a high-explosive welcome package and then this
Right now, we need to look like part of the scenery.
Продолжай преследование.
Если мы будем лететь, они нас увидят и пошлют приветственный подарочек в виде фугасной бомбы. На этом наша охота и закончится.
Сейчас нам надо слиться с ландшафтом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high explosive (хай эксплоусив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high explosive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай эксплоусив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение