Перевод "взрывчатка" на английский

Русский
English
0 / 30
взрывчаткаexplosive
Произношение взрывчатка

взрывчатка – 30 результатов перевода

Они ничего не заподозрили.
- У вас есть взрывчатка?
- Полный портфель.
They suspect nothing.
- Do you have the explosives?
- A briefcase full of them.
Скопировать
Мы должны уничтожить их, прежде чем они уничтожат нас.
- У вас есть какая-нибудь взрывчатка?
- Нет. Несколько пистолетов и чуть-чуть патрон.
We must destroy them before they destroy us.
- Have you got any explosives? - No.
Just a couple of revolvers and some ammo.
Скопировать
Подождите, а каменоломня?
Там должна быть взрывчатка. - Туда можно кого-нибудь отправить?
- В этот ад?
Wait, the quarry. There'll be gelignite there.
- Anybody there you can contact?
- Like hell.
Скопировать
Именно это заставит их раскрыться.
Если что, Фостер остановит их с помощью взрывчатки.
Потом мы вдвоём вернёмся.
It'll bring them out into the open.
Foster will intercept them with the dynamite.
I'll double back.
Скопировать
И здесь все равно нет ничего крепче, чем тот кофе, что ты пьешь.
Ты уверен, что он разбирается во взрывчатке?
Он разбирается в ней также, как ты в оружии.
And there's nothing stronger than that cowboy coffee you're drinkin'.
You're sure he knows explosives?
He handles them like you do a gun.
Скопировать
Пистолеты.
Взрывчатка.
И на всех их стоит виза Ли Мейсон.
Pistols.
Explosives.
Each order signed by Lee Mason.
Скопировать
Все дело во вмешательстве врага.
Этот коридор как тюрьма, с взрывчаткой на двери.
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Because... Because my foe entered.
The corridor is like a prison with explosives at the door.
Open the door, and the explosives might go off.
Скопировать
Этот коридор как тюрьма, с взрывчаткой на двери.
Открой дверь, и взрывчатка может взорваться.
Останься внутри...
The corridor is like a prison with explosives at the door.
Open the door, and the explosives might go off.
Stay inside...
Скопировать
- Замедленного действия.
В этих ящиках - химическая взрывчатка.
Получится неплохое представление.
- With a delayed-action fuse. - Good.
These crates contain chemical explosives.
They should make a most satisfactory display.
Скопировать
Мистер Спок, пора.
Взрывчатку.
Хорошо, капитан.
Mr. Spock, it is time.
The explosive.
Very well, captain.
Скопировать
Хорошо, капитан.
- Взрывчатка!
- Без паники.
Very well, captain.
- Explosive!
- Don't panic.
Скопировать
Запал.
Взрывчатки нет!
Нет?
Mashie.
There is no explosive!
No?
Скопировать
Не знаю.
Всегда есть способ привести в действие взрывчатку.
Хитрость в том, чтобы не оказаться рядом при взрыве.
I don't know.
There's always some way to blow up explosives.
The trick is not to be around when they go off.
Скопировать
Что вы делаете?
В первую очередь они обыщут пушки и наверняка найдут взрывчатку.
Они же не дураки.
What are you doing?
They'll search those guns first and find my stuff.
They're not stupid.
Скопировать
Видите это нижнее колесо?
или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка
Они не увидят провода, я их обмажу смазкой.
See this bottom runner?
When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here.
They won't see these wires under the grease.
Скопировать
- Печать И ЕСТЬ церемония.
- Она взорвется, ее начинили взрывчаткой.
До того, как я передам ее преемнику?
- The seal IS the ceremony.
- It's packed with explosives.
Before I hand it to my successor?
Скопировать
Зачем?
Пластиковая взрывчатка.
Взорвется при помощи радио.
Why?
(Number Six) Plastic explosive.
To be detonated by radio.
Скопировать
Нам уже ничто не поможет. Этот безумец будет командовать "Энтерпрайзом".
Он хвалился, что создал самую мощную взрывчатку во Вселенной, и я ему верю.
Как у него получается изменять внешность по желанию?
There is no help for any of us if that madman is in command of the Enterprise.
He boasts that he's created the most powerful explosive in the universe, and I believe him.
How does he manage to change form at will?
Скопировать
То, что вы здесь видите, - мое последнее изобретение.
Это взрывчатка, самая мощная за всю историю.
Стоит мне уронить этот сосуд, и планета превратится в пыль.
What you see here is my latest invention.
This is an explosive, the most powerful one in history.
If I were to drop this flask, the resulting explosion would vaporise this planet.
Скопировать
И, разумеется, она умрет от удушья через несколько минут, но я запланировал для нее более милосердную кончину. Ведь, в конце концов, капитан, она - мой консорт.
Один маленький кристалл, встроенный в ее ожерелье, - доза взрывчатки, не превышающая по размерам песчинку
Я предлагаю послать сигнал на детонацию отсюда.
And, of course, she would choke to death on the outside in a matter of minutes, but I've arranged a more merciful end for her, because after all, captain, she is my consort.
One tiny crystal implanted in her necklace. A portion of this explosive no bigger than a grain of sand.
I propose to detonate it from here.
Скопировать
Он был подрывником.
И в работе по рытью котлованов, он тоже использовал взрывчатку?
Он Вы хотели что-то сказать.
He was a demolition expert.
And I suppose in his excavation work he used explosives?
- He, um... - You were about to say something.
Скопировать
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Скопировать
Я хочу, чтобы эти газовые гранат были здесь.
Дай мне эту пачку взрывчатки.
И чтобы больше никто об этом не узнал - поняли?
Hurry up. I want those gas grenades here.
Give me those blast packs.
No one else is to know about this, understood?
Скопировать
У нас есть аэрофотоснимки, если желаете посмотреть.
Мы награждаем парней, сбросивших двадцать тонн дорогой взрывчатки...
- в Средиземное море?
- on the Mediterranean?
- Lf you consider the alternative...
The alternative is that we take the whole crew out and shoot 'em.
Скопировать
Есть большая радио-и электрическая активность там. Есть какая-нибудь идея, что ее вызывает?
Мне дали, чтобы понять, что там есть большое количество взрывчатки и новый вид военной машины.
Хотя, сколько правды в этом, я не знаю.
I've been given to understand that there is a large amount of explosive in there and a new kind of War-Machine.
Though how much truth there is in that I dunno. And the people inside? We don't know how they'll react yet.
Well they won't get far.
Скопировать
Тогда, полагаю, я могу сказать, зачем я нужен.
Взрывчатка.
Взрывчатка?
Then I reckon I can tell you what I'm good for.
Explosives.
Explosives?
Скопировать
Взрывчатка.
Взрывчатка?
Хэммет и Браун уже вернулись?
Explosives.
Explosives?
Hammond and Brown get back? - No, Sir.
Скопировать
- Они приехали на этой машине?
-Да, в ней было полно взрывчатки.
- Взрывчатка - это очень опасно.
Is this their van?
-They had explosives.
Dangerous.
Скопировать
и сумела установить, где содержится Феликс.
Первоначально операция по его спасению предполагала использование взрывчатки.
Но затем она отказалась от этой мысли и выбрала другой способ - переодевание.
She learned Félix was in the cell reserved for those to be tortured.
She wanted to breach the walls with explosives.
She had to give up that plan for another one requiring various disguises.
Скопировать
-Да, в ней было полно взрывчатки.
- Взрывчатка - это очень опасно.
-Да плевать нам на все. И куда делись эти грабители?
-They had explosives.
Dangerous.
Where are the thieves now?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов взрывчатка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взрывчатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение