Перевод "New girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New girl (нью горл) :
njˈuː ɡˈɜːl

нью горл транскрипция – 30 результатов перевода

- Hey, Allison.
Who is the new girl?
Allison always goes for the butch ones.
Привет, Кейт.
- Привет, Эллисон. - Кто новая девушка?
- Эллисон всегда набрасывается на таких мужеподобных.
Скопировать
You bastard...
But The new girl looks pretty good.
You listen, bastard.
Ублюдок...
Но эта новенькая выглядит неплохо
Послушай, ублюдок!
Скопировать
I think they ran all the way back to Russia.
I've got a new girl-friend.
A war-trophy!
У драли за границу, только пятки сверкали!
Ребята, знакомьтесь, моя новая подружка!
Трофей.
Скопировать
That sounds like fun.
So... you're Dougie's new girl, huh?
Not exactly.
- Должно быть, интересно.
- Так ты новая подружка Даги?
- Не совсем.
Скопировать
'Cause this shit... this is me, yo, right here.
Who was that, your new girl or something?
No, nigger, that's my mom.
Вот это дерьмо... это и есть я.
Кто это была, твоя новая девушка?
Нет, ниггер, это моя мама.
Скопировать
What are you talking about?
A new girl under my care is ill?
You didn't hear anything about it?
О чём вы говорите?
Одна из юных служанок больна?
Так ты об этом ничего не слышала?
Скопировать
Who?
The new girl in our class who's in the hospital.
That disabled kid?
Кого?
Девочку, которая занималась в нашем классе по обмену.
Ту самую умственно отсталую?
Скопировать
The star Alkap, meaning the sting of death, was opposite the star Ashhala, meaning the heart. So, until the stars do not change their position, Emir should not touch a woman, or his death is imminent!
Ay, yay, just today we brought a new girl to our harem.
Ah-ah-ah-ah-ah!
Звезда Алькап, означающая жало смерти, стала напротив звезды Ашхала, означающей сердце, и пока не изменится расположение звезд, эмир не должен касаться женщины, иначе гибель его неминуема!
Аи, яй, как раз сегодня в наш гарем привезли одну девушку.
Аи! А-а-а-а-а!
Скопировать
Good.
I didn't like the new girl much.
Definitely Scorpio.
Хорошо.
Мне не понравилась новая девушка.
Она точно скорпион.
Скопировать
But it is also important.
You have every day a new girl.
This is not correct.
Но это тоже важно.
У тебя каждый день новая девушка.
Это не правильно.
Скопировать
- Who's speedy, Dutch?
You got a new girl?
- No. Here, I'll take the shells.
Кто мила, Датч?
У тебя новая девушка? Нет.
Ставь сюда
Скопировать
He works in my factory.
He's like a horse... he has a new girl every other day.
He's incredible.
Один из моих рабочих.
Он прямо как мерин... Каждые пару дней у него новая девушка.
Невероятно!
Скопировать
She isn't here, dearest.
The new girl.
I'm keeping her very busy.
- Ее тут нет, дорогой.
Новой девушки.
Я ее загрузила работой.
Скопировать
I'm keeping her very busy.
Ah... new girl?
Oh, her! Oh, my dear, she was miles from my thoughts.
Я ее загрузила работой.
Новой девушки? Да, ее!
О, моя дорогой, как же я про нее забыл.
Скопировать
- He's down at Chani's.
Pierrot's new girl is cute.
His new girl is Albert's old girl. I arrested him during the last Ramadan.
- Нет, пошел вниз к Чани.
-А она миленькая, подружка Пьеро.
Раньше она была с Альбертом, но я его арестовал в прошлый Рамадан.
Скопировать
The girl who wore that dress before must have been infatuated with Fräulein von Bernburg
So, you are the new girl?
Show me how you look
Девочка, которая носила эту форму раньше, была влюблена во фройляйн фон Бернбург
Значит, ты новенькая?
Дай я посмотрю на тебя
Скопировать
It's nothing to do with you.
I'm in charge of the new girl
My name's Edelgard
Тебя это не касается.
Я отвечаю за новенькую
Меня зовут Эдельгарда
Скопировать
I'm hungry as a hunter
That's the new girl
– I'm Oda von Oldensleben.
Зверски хочу есть
Это новенькая
– Я Ода фон Ольденслебен.
Скопировать
Now, at the third stroke of the bass drum... I want each boy to go to a girl and invite her to dance with you.
But this is to be a new girl... one you have not danced with before.
Do you understand?
После третьей барабанной дроби... каждый кавалер подойдёт к девушке и пригласит её на танец.
Но это должна быть новая девушка, с которой вы ещё не танцевали.
- Вам понятно?
Скопировать
Do you understand?
At the stroke... the third stroke of the bass drum... you are to invite a new girl to dance with you.
All right. Are we ready?
- Вам понятно?
После третьей барабанной дроби вы приглашаете новую девушку на танец.
Вы готовы?
Скопировать
He runs everything around here.
- ls that the new girl?
- Mrs. Peel.
Он здесь всем заведует.
- Это и есть та самая новая девушка?
- Миссис Пил.
Скопировать
Thanks, now down to work.
This is the new girl.
Manuela von Meinhardis.
Спасибо, а теперь за работу
Это новая девочка.
Мануэла фон Майнхардис
Скопировать
"Where did this man learn to cook, Afghanistan?"
So then we went on to the Bolshoi, the ballet, to see this new girl as Giselle.
You remember how beautiful she was.
- Где ваш кок учился готовить, в Афганистане?
Потом мы были в Большом на балете, там новая Жизель.
Помнишь, какая красивая.
Скопировать
- Your credit's always good, Jack.
- Who's the new girl?
She doesn't work here.
- Твой кредит всегда хорош, Джек.
- Кто эта новая девушка?
Она здесь не работает.
Скопировать
Knock, knock, knock.
Let's have a look at the new girl.
Vixen.
Тук, тук, тук!
Ну же, посмотрим, что это за новенькая!
О, мегера!
Скопировать
Ramica, the wedding tonight... is only temporal entertainment in my long life.
After that, I will look for a new girl.
I'm doing this solely for pleasure.
Рамика, свадьба этой ночью... всего лишь мимолётное развлечение в моей долгой жизни.
Я знаю, что когда-нибудь она надоест мне, и я подыщу себе новую девушку.
Я делаю это исключительно для удовольствия.
Скопировать
This afternoon I have Miss Kim, Miss Sandra... and Miss Susan.
A new girl.
She only works pan time.
- У меня сегодня Мисс Ким, Мисс Сандра... и Мисс Сюзан
Новая девушка
Она не каждый день работает
Скопировать
I'm in a hurry!
Has a new girl come to these parts?
Baby Madge! She came to Boss's place yesterday.
Мы спешим.
Сюда девчонка не заходила?
Вчера заходила - Мадзя, дочка мастера.
Скопировать
- Why? Why?
Have you seen the new girl in charge of the rabbits?
- I've seen her.
почему?
Видели? У нас новая девушка ухаживает за кроликами.
- Я видел ее.
Скопировать
You know what ChungaI said?
There's a new girl in 109.
Asexy, very fair number.
Уголек! Знаешь, что сказал Чунгал?
Новенькая в 109-м доме.
Сексуальная.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New girl (нью горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение