Перевод "the dig" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the dig (зе диг) :
ðə dˈɪɡ

зе диг транскрипция – 30 результатов перевода

What makes you think it's in a church in Africa?
A Major Granville in Nairobi is in charge of the dig. He's been persuaded to let you join it.
You're assuming that I will say yes.
Шумерское! С чего вы взяли, что оно из церкви в Африке?
Курирует раскопки майор Грэнвилл в Найроби, его попросили дать вам допуск.
Вы заранее решили, что я соглашусь? !
Скопировать
You should try it sometime.
What can you tell me about the dig?
The location is a remote area of the Turkana district... called Derati.
Как-нибудь попробуйте.
Что расскажете о раскопках?
Они ведутся на землях племени Таркана в округе Дерати.
Скопировать
We're as in the dark about it as you are.
- How long have you been with the dig, Chuma? - Since the beginning.
The British hired me as an interpreter.
Мы знаем не больше, чем вы!
Ты давно здесь работаешь, Джума?
С самого начала. Британцы наняли меня переводчиком.
Скопировать
I'm Lancaster Merrin.
Major Granville should have contacted you about my joining the dig.
He did.
Я Ланкестер Меррин.
Майор Грэнвилл должен был сообщить вам обо мне.
Сообщил!
Скопировать
Is something bothering you, mate?
- I'd like to see the dig site as soon as possible.
- You drink, Merrin?
Чем-то недоволен, приятель?
Нет. Я хочу попасть на раскопки как можно скорее.
Выпьешь, Меррин?
Скопировать
Why's that?
I shall be leaving for the dig in five minutes.
Well... pleasant fellow.
А что так?
Через пять минут я выезжаю на место.
Милый парень.
Скопировать
So all I can do is just watch and wait.
I have to do some work up at the dig.
- Will you be all right?
Мне остаётся лишь наблюдать и ждать.
Мне надо съездить на место раскопок.
Вы справитесь?
Скопировать
You better come with me.
Jefferies didn't show up for the dig this morning.
He wasn't in his room, so they came to the bar and they found--
Идёмте со мной.
Утром Джеффрис не пришел на работу.
В комнате его не было, люди пошли в бар и увидели...
Скопировать
Babies smell.
Cover up the dig!
Tell them to shut down!
Младенцы воняют.
Накройте место раскопок!
Быстрее! Пусть выключит мотор!
Скопировать
Marcus Carousias. The rebel emperor.
He is the one on the coins you found on the dig.
Aye.
Марк Караузий, император сепаратистов.
Тот самый, чьи монеты ты нашёл при раскопках?
- Именно.
Скопировать
So we moved.
days we just sat there waiting... while unmarked shuttles moved in and out of the area surrounding the
And then suddenly everything stopped.
Поэтому мы ушли.
Шесть дней мы просто сидели и ждали, пока шаттлы без опознавательных знаков летали туда-сюда к району раскопок.
А потом вдруг всё остановилось.
Скопировать
What a useless lot!
We've missed the dig.
Well, we might just catch the end of it.
Что за бесполезная партия!
Мы пропустили раскопки.
Ну, мы могли бы успеть на окончание.
Скопировать
Hello, what's that?
Must be the dig.
No, beyond that.
Эй, что это?
Должно быть, раскопки.
Нет, дальше.
Скопировать
I'm afraid you can't, sir.
He's gone up to the dig with Jo.
Over.
Боюсь, вы не сможете, сэр.
Он пошел к раскопкам вместе с Джо, сэр.
Прием.
Скопировать
I want to wait until I'm absolutely sure.
Right, I'm going back up to the dig.
Doctor, haven't you had enough of that place?
Я хочу подождать, пока не буду полностью уверен.
Да, я возвращаюсь к раскопкам.
Доктор, вам не надоело это место?
Скопировать
I control the forces that have been released in Devil's End over the last few hours.
All that fuss up on the dig?
Are you trying to tell me it was you?
Я управляю силами, которые были выпущены в Край Дьявола за последние несколько часов.
Вся эта суматоха на раскопках?
Ты хочешь сказать, что это был ты?
Скопировать
What's happening?
Big bang at the dig, sir.
The spaceship - automatic self-destruct, I suppose.
Что происходит?
Большой взрыв на раскопках, сэр.
Космический корабль — полагаю, он самоуничтожился
Скопировать
What did you say?
Devil's End - the village near the dig.
Devil's End?
Что ты сказал?
Край Дьявола — деревня, недалеко от раскопок.
Край Дьявола?
Скопировать
...to Robinson who couldn't hold it.
Isn't it about time for the dig?
Just about.
...к Робинсону, кто не смог его удержать.
Не пора ли приступать к раскопкам?
Почти.
Скопировать
We don't want a drink - just the directions to the Devil's Hump.
Where the dig is.
Ah, you're going up there are you?
Мы не хотим пить — просто направимся на Горб Дьявола.
Где происходят раскопки.
Ах, вы идете туда?
Скопировать
Well, I thought I should tell you.
He said he was going to stop the dig.
Well, you'd better hurry and change.
Ну, думаю, что я должен вам сказать.
Он сказал, что собирался остановить раскопки.
Ну, лучше поторопись и переоденься.
Скопировать
Greyhound two, come in please, over.
Chalmers here at the dig, sir.
Are you all right, over?
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Чалмерс здесь, на раскопках, сэр.
Вы в порядке, прием?
Скопировать
Amazing.
This is... .. what was missing from the dig at Giza.
This is how they controlled it.
Удивительно.
..Именно этого не было обнаружено во время раскопок в Гизе.
Вот как они ими управляли.
Скопировать
I swear, if I'd known you were going to end up with them...
Enough to fund the dig site another 10 more years.
You have to believe me.
(Билли) Я клянусь... Если бы я знал что ты возьмешь их
Я думал, что они будут стоить того, достаточно чтобы оплатить раскопки еще 10 лет.
Вы должны мне верить.
Скопировать
Yeah, I read something like that.
Every member of the original expedition in 1931 died within a year of the dig.
The ship transporting these artefacts to America sank off the coast of New Jersey.
Да, я что-то такое читал.
Каждый член первой экспедиции в 1931 году умер в течении года после раскопок.
А корабль, перевозивший эти артефакты в Америку, через пол года затонул у побережья Нью-Джерси.
Скопировать
Her father's a superintendent in the Baghdad police.
He must be up at the dig.
He doesn't approve of Sheila coming out here alone.
Ее отец суперинтендант Багдадской полиции.
Наверное он сейчас на раскопках.
Он не разрешает Шейле приезжать сюда в одиночку.
Скопировать
I heard something very different in a conversation most casual that I had with Mademoiselle Johnson.
Alright, I rode out to the dig after lunch.
Then why did you not say so, Mademoiselle, when they asked you?
Я слышал нечто совсем другое в случайной беседе с мадмуазель Джонсон.
Хорошо. После обеда я верхом ездила на раскопки.
Тогда, почему вы не сказали об этом? Не могла.
Скопировать
And Mr Carey's not here.
He's still out at the dig.
Now, relax, please.
И мистера Керри нет.
Он все еще на раскопках.
Пожалуйста... Расслабьтесь...
Скопировать
For a few moments.
Near the dig.
- I'm sure we could -
Всего несколько минут.
Рядом с раскопками.
Мы могли бы...
Скопировать
I land in China.
Guess who's in charge of the dig?
Julie!
Я приземлился в Китае.
Угадайте, кто возглавлял раскопки?
Джули
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the dig (зе диг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the dig для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе диг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение