Перевод "the dude" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the dude (зе дьюд) :
ðə djˈuːd

зе дьюд транскрипция – 30 результатов перевода

A very righteous end, as my dad would put it.
The dude was shot dead!
He died just the way he deserved.
Справедливый итог, как сказал бы мой отец.
Чувака застрелили насмерть!
Он умер, как того и заслуживал.
Скопировать
The cop?
No, the dude that he was chasing.
Fucking cops, they chase anything.
Коп?
Нет, чувак, за которым он бежал.
Копы охуели, за всеми подряд бегают.
Скопировать
I have absolutely no idea.
Can you believe she expected me to squire her around town while the dude sits at home in swaddling clothes
Do they make swaddling clothes for adults?
Абсолютно без понятия.
Можешь представить, она считает,что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках?
Для взрослых делают пеленки?
Скопировать
No Tony, just Jerry.
That way you know if the dude is her dude or some dude.
-Dude.
Никаких "Тони", только Джерри.
И ты узнаешь, ее ли это парень, или просто приятель.
-Приятель.
Скопировать
Go on down there anytime you want. No problem.
That's the dude right there.
A-right.
Кстати, ты напомнила, мне в четверг... надо будет съездить в Дэлавэр, встретится с подрядчиками.
О, не проблема.
Вообще без проблем.
Скопировать
But he never had much use for it himself.
This Lebowski, he called himself the Dude.
Now Dude, that's a name no one would self-apply where l come from.
—ам-то он этим именем не сильно пользовалс€.
Ётот Ћебовски, он себ€ называл "увак.
"увакЕ ¬ наших кра€х, "уваком себ€ никто бы звать не стал.
Скопировать
Now Dude, that's a name no one would self-apply where l come from.
But then there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me, and a lot about
But then again, maybe that's why I found the place so darned interesting.
"увакЕ ¬ наших кра€х, "уваком себ€ никто бы звать не стал.
ѕоначалу € в "уваке много чего не понимал. ак и в городе, где он жил.
'от€, может, потому мне там и было, чЄрт подери, интересно.
Скопировать
Well, he's the man for his time and place. He fits right in there.
And that's the Dude in Los Angeles.
And even if he is a lazy man, and the Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los Angeles county, which would place him high in the running for laziest worldwide.
ќн занимает именно своЄ место.
Ќу, как "увак в Ћос-јнджелесе.
" даже если он лент€й, а "увак определенно был лент€ем, возможно, самым большим лент€ем в округе Ћос-јнджелес, а это хороша€ за€вка на победу во всемирном конкурсе лент€ев.
Скопировать
And that's the Dude in Los Angeles.
And even if he is a lazy man, and the Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los
But sometimes there's a man... Sometimes there's a man...
Ќу, как "увак в Ћос-јнджелесе.
" даже если он лент€й, а "увак определенно был лент€ем, возможно, самым большим лент€ем в округе Ћос-јнджелес, а это хороша€ за€вка на победу во всемирном конкурсе лент€ев.
Ќо иногда попадаетс€ человек, иногда... ѕопадаетс€ человек.
Скопировать
- No problemo, man.
So, if I can find your money, what's in it for the Dude?
Well, of course, there's that to discuss.
Ќо проблемо.
Ќу и этаЕ если €, смогу найти ваши деньги, что с этого "уваку?
–азумеетс€, мы это обсудим.
Скопировать
Kid just wanted a car.
All the Dude ever wanted was his rug back.
Not greedy. It really tied the room together.
ѕацан захотел машину.
ј "увак всего лишь хотел вернуть свой ковЄр.
я не жадныйЕ он на самом деле...
Скопировать
Okay, yeah, okay.
Let me explain something about the Dude.
Look, Jeffrey, I don't want a partner.
ќк, пон€л, ок.
ƒай-ка объ€сню кое-что насчЄт "увака.
ѕослушай, ƒжеффри, мне не нужен партнЄр.
Скопировать
- Jeff Lebowski. - Walter Sobchak.
The Dude actually is... - Excuse me?
- Oh, nothing.
"олтер —обчак.
¬ообще-то € "увак, так что - ѕростите?
ƒа нет, ничего.
Скопировать
Yeah.
Well, the Dude abides.
Walter.
јга, да.
"увак не пропадЄт.
"олтер.
Скопировать
Walter.
The Dude abides.
I don't know about you, but I take comfort in that.
"олтер.
"увак не пропадЄт.
Ќе знаю как вас, а мен€ это утешает.
Скопировать
I don't know about you, but I take comfort in that.
It's good knowing he's out there, the Dude, taking her easy for all us sinners.
I sure hope he makes the finals.
Ќе знаю как вас, а мен€ это утешает.
ѕри€тно знать, что он всЄ же есть - "увак не нервничает. Ќе то, что мы, грешные.
Ќадеюсь, он выйдет в финал.
Скопировать
Well, that about does her. Wraps her all up.
Things seem to have worked out pretty good for the Dude and Walter.
And it was a pretty good story, don't you think?
Ќу, вроде и всЄ, вс€ истори€.
" "увака и "олтера вроде всЄ неплохо сложилось.
ј ведь неплоха€ истори€, согласны?
Скопировать
Separate incidents.
DUDE ON machine: The Dude is not in. Do you find them much, these stolen cars?
Sometimes.
Ѕезотносительно кражи автомобил€?
"увака нет дома ј вы как вообще, машины Ц часто находите?
Ѕывает.
Скопировать
I only mention it 'cause sometimes there's a man... I won't say a hero.
And I'm talking about the Dude here.
Well, he's the man for his time and place. He fits right in there.
я говорю об этом только потому что иногда попадаетс€ такой человекЕ Ќе скажу - герой, что это такое, вообще - герой?
Ќо иногда попадаетс€ такой человек, и € имею в виду "увака, такой человек, ну, который просто создан дл€ своего времени и места.
ќн занимает именно своЄ место.
Скопировать
You got the wrong guy.
I'm the Dude, man.
Your name's Lebowski, Lebowski.
¬ы перепутали.
ћен€ зовут "увак.
Ћебовски, тво€ фамили€ Ћебовски.
Скопировать
Wait. Let me explain something to you.
I'm the Dude.
So that's what you call me. You know? That or His Dudeness, or Duder or, you know,
ѕогодите, давайте € объ€сню.
я не мистер Ћебовски, это вы мистер Ћебовски.
"ак мен€ и зовите, ещЄ можноЕваше "увачество,
Скопировать
- Well, I do work, sir.
The Dude minds.
This aggression will not stand, man.
- ј € работаю, сэр.
" если не возражаетеЕ я возражаю. "увак против, так не пойдЄт.
јгресси€ не пройдЄт, так-то.
Скопировать
Enjoying my coffee.
DUDE ON machine: The Dude is not in.
Leave a message after the beep. It takes a minute.
"ихо допиваю свой кофе.
"увака нет дома..
√оворите после сигнала, спасибо.
Скопировать
Whatever you say, man.
You're the man, the dude in the chair.
I am merely here.
Как скажете. Извините.
Вы здесь главный, человек в кресле.
Я здесь просто...
Скопировать
Frank who?
The dude who pumps my gas.
Just saying.
- Какой Фрэнк?
Парень, который заправляет мне машину.
Просто сказал...
Скопировать
What are you talking about?
That the dude.
We can't get started, because we're a man short.
О чем вы говорите?
Тот фраер.
Мы не можем начать из-за нехватки людей.
Скопировать
One day a couple of summers ago, I sent her up to the store to buy some milk.
Now, the bullet was meant for the dude comin' out of the store but... it killed her just the same.
She was only thirteen.
Когда она выходила оттуда, её по ошибке застрелили в дверях.
Ей было всего 13 лет.
Я до сих пор очень тоскую по ней, но особенно тоскую летом.
Скопировать
Let's keep her.
Waste the dude.
A virus called da Vinci will cause oil spills tomorrow at 10.30AM.
Давайте оставим ее.
Пижона - пришей.
вирус, названный da Vinci вызовет разлив нефти в 10.30AM.
Скопировать
- He look like a friend of mine?
I think the dude just escaped from some hospital, you know?
I am the... voice of my own god.
-Он похож на моего друга?
Думаю этот псих сбежал из клиники. Из Белью, например.
Я... Глас Господний.
Скопировать
Listen... could we get us some dope?
The dude over there said you could help.
You want to cop some shit?
- Кому нужно, тот знает. - Слушай, доза есть? - Давай вон там.
Там никого. - Ладно.
Деньги есть? Покажите. - Дай ему бабки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the dude (зе дьюд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the dude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дьюд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение