Перевод "the heiresses" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
heiressesнаследница
Произношение the heiresses (зи ээрэсиз) :
ðɪ ˈeəɹɛsɪz

зи ээрэсиз транскрипция – 33 результата перевода

-By the way, who are these two girls that came?
They're the heiresses.
Are you crazy?
- Кто же эти обе девушки, которые приехали сюда?
- Это наследницы.
Ты сошёл с ума?
Скопировать
Do you think he took it amiss? -No!
We're the heiresses.
200,000 Francs!
Не произвели мы на него дурного впечатления?
- Ну нет, мы же наследницы!
200000 франков!
Скопировать
-Ten days ago, all of a sudden.
And Mary Berry and Jane Berry from Middletown are the heiresses?
That's right, but...
Совершенно неожиданно.
Мэри и Джейн Берри из Миддлетауна - наследницы?
Совершенно верно, но...
Скопировать
-By the way, who are these two girls that came?
They're the heiresses.
Are you crazy?
- Кто же эти обе девушки, которые приехали сюда?
- Это наследницы.
Ты сошёл с ума?
Скопировать
Do you think he took it amiss? -No!
We're the heiresses.
200,000 Francs!
Не произвели мы на него дурного впечатления?
- Ну нет, мы же наследницы!
200000 франков!
Скопировать
-Ten days ago, all of a sudden.
And Mary Berry and Jane Berry from Middletown are the heiresses?
That's right, but...
Совершенно неожиданно.
Мэри и Джейн Берри из Миддлетауна - наследницы?
Совершенно верно, но...
Скопировать
They're the ones who kidnapped Mary Ann Gifford three weeks ago.
There's a lot of liberation armies in the revolutionary underground... and a lot of kidnapped heiresses
This is Mary Ann Gifford.
Которая похитила Мэри Энн Гиффорд три недели назад.
В революционном подполье много всяких "армий освобождения"... и много похищенных наследниц.
Вот Мэри Энн Гиффорд.
Скопировать
You are serious about your feelings, aren't you?
- That's exactly what he is afraid of, because he doesn't want to part with the money of his rich heiresses
- What a monster.
У вас же серьезные намерения?
- Именно этого он и боится, ...потому что не хочет расстаться с деньгами своих богатых наследниц!
- Какое чудовище.
Скопировать
Remember, girls, that moisturized lip is essential for a great kiss, and I don't have to remind you to use mouth wash tomorrow.
It is a national goal of ours to uphold the standards of vertuous womenhood, especially in times like
So that means modest clothing, no cleavage bearing, no ostentatious jewelry and certainly no... Adulterous red lipstick.
И помните девушки, что влажные губы основа чудесного поцелуя, и мне не нужно вам напоминать о том, чтобы завтра вы пользовались полосканием для рта.
Наша задача - поддерживать образец целомудренной женственности, особенно в такое время, когда 8-летних девочек поощряют одеваться как проститутки или содержанки.
А это значит, скромная одежда, никакого расскованого поведения, никаких драгоценностей напоказ и, конечно же, никакой... прелюбодейной красной помады.
Скопировать
Everything goes to Miss Walker.
With all the land and properties, she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not
I cannot rest until she's safely married.
Все переходит мисс Уокер.
Все земли и имущество, Она теперь одна из самых богатых невест Йоркшира, если не Англии.
Я не успокоюсь, пока не выдам ее замуж.
Скопировать
And it got me thinking about you and your sister's predicament.
Two heiresses learn of the existence of two half-siblings days before they're set to receive their rather
One has a big heart, the other... Hmm.
И это заставило меня задуматься о вашей проблеме.
Двое наследниц узнают о существовании о сводных брате и сестре за день до того, как разделить огромное наследство.
У одной доброе сердце, а у другой...
Скопировать
Is this the VIP for the girls who can't have the boys they want?
It's not the VIP for whiny heiresses.
I'm not whining.
Здесь ВИП-зона для тех, кто не может получить желанного мужчину?
Здесь не место для ноющих наследниц.
Я не ною.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the heiresses (зи ээрэсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the heiresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи ээрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение