Перевод "horny man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение horny man (хони ман) :
hˈɔːni mˈan

хони ман транскрипция – 33 результата перевода

What kind again?
Sophie, I am patient man, but I am also horny man.
Any idea when you will snap out of this?
Опять?
Софи, я терпеливый мужчина, но я и возбужденный мужчина.
Когда же ты уже оправишься от этого?
Скопировать
- No, no, come on!
Horny man, I need your magical, geek power brain to be focused for this.
No, man.
- Нет, нет, перестань!
Жеребец, нужно, чтобы твой волшебный гиковский мозг был сфокусирован.
Нет уж, чувак.
Скопировать
That sounds dangerous.
Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. I'm only half-present.
He was last seen in the woods and has a thingy for a hand, a hook thing where his hand should be.
Это звучит опасно.
Я уверен, что не о чем беспокоиться, к тому же я возбужден и слушал только в пол уха.
В послендний раз его видели в лесу и у него была хреновина вместо руки, крюк, там где должна была быть его рука.
Скопировать
-This will do the trick, Ville.
-It makes the baggiest old man feel strong as an ox and horny as a dog.
-And what the fuck do I need that for.
- Это поможет тебе, Вилле.
- Эта штука сделает самого древнего старика сильным как бык и похотливым как пёс.
- И нахрена мне это надо?
Скопировать
Sorry.
Man I... I'm so horny.
Uuu!
Извини.
Чувак, я... я так возбудилась.
Уххх!
Скопировать
I WISH YOU WOULD TOO.
OH, MAN! I'M SO HORNY.
I WANT YOU TO FUCK ME FOR HOURS.
Я бы тоже хотела, чтобы ты попыталась.
О, приятель, я так возбуждён.
Я хочу, чтобы ты трахал меня часами.
Скопировать
- Actually, you know, I don't think-- SHERRY:
This really horny 80-year-old man goes into a confessional.
- Yeah, you're not Catholic, are you?
- Вообще-то знаете, мне кажется не... - Ну ладно.
Похотливый старикан 80 лет отроду идёт на исповедь.
- Вы ведь не католичка, нет? - Вообще-то, да.
Скопировать
What-What's going on?
She said something about me stealing her man and something about, if I'm horny, I should go to a hardware
Well, that's bizarre.
Что-что происходит?
Она сказала, что я краду ее мужчину и что мол если у меня кое-где свербит, то мне стоит сходить в магазин инструментов.
Да уж, это странно.
Скопировать
What kind again?
Sophie, I am patient man, but I am also horny man.
Any idea when you will snap out of this?
Опять?
Софи, я терпеливый мужчина, но я и возбужденный мужчина.
Когда же ты уже оправишься от этого?
Скопировать
I don't understand.
What he means, man, is you have to hurry... because there's a bunch of horny Chileans... who want to
There's only one bike.
Я не понимаю.
Тебе надо поторопиться, ведь сексуально озабоченные чилийцы хотят попасть в стриптиз-клуб.
Здесь только один велосипед.
Скопировать
- No, no, come on!
Horny man, I need your magical, geek power brain to be focused for this.
No, man.
- Нет, нет, перестань!
Жеребец, нужно, чтобы твой волшебный гиковский мозг был сфокусирован.
Нет уж, чувак.
Скопировать
I find you, Mariah. I come to where you are.
I love you too, horny little man.
Buy my new album.
Я найду тебя, Мэрайя, я обязательно тебя найду.
Я тоже тебя люблю, маленький фанат.
Купи мой новый альбом.
Скопировать
I thought she was taking a class or something.
Oh, man! That sucks because I'm so horny.
Damn it!
Я думал она берет уроки или типа того.
Блин, вот отстой, потому что я так возбуждён!
Чёрт!
Скопировать
All right, what's the next case?
Judge, next we have a man who is suing his wife for not dressing sexy enough in "The Case of the Horny
What the...?
Так, какое следующее дело?
Судья, следующим идет дело человека, который подал в суд на свою жену, за то, что она одевается недостаточно сексуально, в моменты возникновения у мужа соответствующей потребности.
Что за фигня?
Скопировать
There's such a shenanigans ting, bruv.
Make a man horny and ting.
Blood! Bare linkages like.
Есть такая шутка, брат.
Наставь мужчине рога и позвони в колокольчик.
Боже мой, смотрите все...
Скопировать
- I was just screwing this warm pie right here.
- You know, 16's a real horny age, man. - Yes-
- So, uh, what- what you doin'? - Whoa.
Я... Слабак!
о да!
о да!
Скопировать
I don't think it's morally wrong, I really don't, except for that I don't think the animal's into it.
If you can get an animal horny, go ahead, man.
Go ahead and (beep ) it.
Я не вижу нравственной проблемы. На полном серьёзе. За исключением доброй воли животного.
Если вам удастся возбудить животное -- тогда ради бога!
%#!
Скопировать
Let's go inside.
Come on, you horny old man.
Let's go.
Идем внутрь. Давай, роговой старик.
Пойдем. Вставай. Заводи двигатель.
Давай, роговой старик. Пойдем.
Скопировать
-Every single bit of this.
-"Horny old man"? No. No, that's not me.
-Oh.
- Абсолютно все. - Хрыч-развратник?
Это относится не ко мне, а к Рику.
Да.
Скопировать
Except Marcy.
Aw, man, the sun's out, the girls are incredible, and, quite frankly, I am way beyond horny.
Way, way beyond.
Кроме Марси.
Солнце вышло из-за туч, девушки просто великолепны, а я, честно говоря, более чем сексуально привлекателен.
Даже очень привлекателен.
Скопировать
That sounds dangerous.
Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. I'm only half-present.
He was last seen in the woods and has a thingy for a hand, a hook thing where his hand should be.
Это звучит опасно.
Я уверен, что не о чем беспокоиться, к тому же я возбужден и слушал только в пол уха.
В послендний раз его видели в лесу и у него была хреновина вместо руки, крюк, там где должна была быть его рука.
Скопировать
I can't believe I'm about to say what I'm about to say, but...
I think I just found your horny toad lizard man.
Really?
Не верю, что собираюсь сказать то, что собираюсь сказать, но...
Думаю, я только что нашла твоего рогатого жабо-ящеро-человека.
Правда?
Скопировать
There you are, you can all remember he's your go-to guy if you find something unusual in your garden.
Now, what's wild, horny, comes from Northeast England, and hasn't been touched by a man in 800 years?
Don't look at me!
Итак, можете запомнить, он тот, к кому вы можете обратиться, если нашли что-либо необычное в своём саду.
Теперь, что это дикое, озабоченное, родом из северо-восточной Англии, и к чему в течение 800 лет не прикасался человек?
— Не смотри на меня!
Скопировать
I hope there's a dentist in the house, because you're about to meet some major man candy!
Kyle, mess this up and I will make sure that you never pop that pathetic man-cherry, even when you're
Did someone call me?
Надеюсь, тут есть стоматолог Потому что сейчас вы встретитесь с одним из самых известных парней-конфеток!
Кайл, только попробуй всё испортить, и я тебе обещаю что ты никогда в жизни не будешь мужиком, даже если тебе будет 45, а какая-то шизанутая бабка с котами будет чувствовать себя грустно, одиноко и отчаянно.
Меня кто-то звал?
Скопировать
Cool.
Man... do you ever get so horny?
Yeah.
Круто.
Боже... бывает, что тебе хочется так сильно?
Ага.
Скопировать
My last song along this road
A single for a single man
My terror summed up in a code
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
Скопировать
Make yourself at home.
- You're working late, young man.
- I'm not working.
Располагайся, как дома.
Вы допоздна работаете, молодой человек.
Я не работаю.
Скопировать
Is that it?
We were never legally man and wife.
By all the angels I was intact when I came to your bed.
В чем дело?
Мы никогда не были законным мужем и женой.
Клянусь всеми ангелами, я была невинной, когда легла на твое ложе.
Скопировать
Who are you?
I'm a christian man, the child of everlasting joy, through the merits of the bitter passion of christ
This is the joyful answer.
Кто вы такой?
Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых.
Я радуюсь этому.
Скопировать
I think so. Yes.
You should be your own man.
Don't be a fool, tallis.
Думаю, да.
Вам лучше быть самому по себе.
Не будьте глупцом, Таллис.
Скопировать
Don't be a fool, tallis.
You never will survive long in this slippery world without the support of a great man.
You think mr. Cromwell is a great man?
Не будьте глупцом, Таллис.
В этом нестабильном мире вы не сможете долго прожить без поддержки больших людей.
Вы думаете, мистер Кромвель - большой человек?
Скопировать
You never will survive long in this slippery world without the support of a great man.
Cromwell is a great man?
No, I think he's a coming man!
В этом нестабильном мире вы не сможете долго прожить без поддержки больших людей.
Вы думаете, мистер Кромвель - большой человек?
Нет, я думаю, что он им станет.
Скопировать
You think mr. Cromwell is a great man?
No, I think he's a coming man!
Mark my words.
Вы думаете, мистер Кромвель - большой человек?
Нет, я думаю, что он им станет.
Запомните мои слова.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов horny man (хони ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horny man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хони ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение