Перевод "horny man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение horny man (хони ман) :
hˈɔːni mˈan

хони ман транскрипция – 33 результата перевода

- No, no, come on!
Horny man, I need your magical, geek power brain to be focused for this.
No, man.
- Нет, нет, перестань!
Жеребец, нужно, чтобы твой волшебный гиковский мозг был сфокусирован.
Нет уж, чувак.
Скопировать
That sounds dangerous.
Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. I'm only half-present.
He was last seen in the woods and has a thingy for a hand, a hook thing where his hand should be.
Это звучит опасно.
Я уверен, что не о чем беспокоиться, к тому же я возбужден и слушал только в пол уха.
В послендний раз его видели в лесу и у него была хреновина вместо руки, крюк, там где должна была быть его рука.
Скопировать
What kind again?
Sophie, I am patient man, but I am also horny man.
Any idea when you will snap out of this?
Опять?
Софи, я терпеливый мужчина, но я и возбужденный мужчина.
Когда же ты уже оправишься от этого?
Скопировать
- Actually, you know, I don't think-- SHERRY:
This really horny 80-year-old man goes into a confessional.
- Yeah, you're not Catholic, are you?
- Вообще-то знаете, мне кажется не... - Ну ладно.
Похотливый старикан 80 лет отроду идёт на исповедь.
- Вы ведь не католичка, нет? - Вообще-то, да.
Скопировать
I WISH YOU WOULD TOO.
OH, MAN! I'M SO HORNY.
I WANT YOU TO FUCK ME FOR HOURS.
Я бы тоже хотела, чтобы ты попыталась.
О, приятель, я так возбуждён.
Я хочу, чтобы ты трахал меня часами.
Скопировать
Sorry.
Man I... I'm so horny.
Uuu!
Извини.
Чувак, я... я так возбудилась.
Уххх!
Скопировать
-This will do the trick, Ville.
-It makes the baggiest old man feel strong as an ox and horny as a dog.
-And what the fuck do I need that for.
- Это поможет тебе, Вилле.
- Эта штука сделает самого древнего старика сильным как бык и похотливым как пёс.
- И нахрена мне это надо?
Скопировать
All right, what's the next case?
Judge, next we have a man who is suing his wife for not dressing sexy enough in "The Case of the Horny
What the...?
Так, какое следующее дело?
Судья, следующим идет дело человека, который подал в суд на свою жену, за то, что она одевается недостаточно сексуально, в моменты возникновения у мужа соответствующей потребности.
Что за фигня?
Скопировать
There's such a shenanigans ting, bruv.
Make a man horny and ting.
Blood! Bare linkages like.
Есть такая шутка, брат.
Наставь мужчине рога и позвони в колокольчик.
Боже мой, смотрите все...
Скопировать
I find you, Mariah. I come to where you are.
I love you too, horny little man.
Buy my new album.
Я найду тебя, Мэрайя, я обязательно тебя найду.
Я тоже тебя люблю, маленький фанат.
Купи мой новый альбом.
Скопировать
Let's go inside.
Come on, you horny old man.
Let's go.
Идем внутрь. Давай, роговой старик.
Пойдем. Вставай. Заводи двигатель.
Давай, роговой старик. Пойдем.
Скопировать
- I was just screwing this warm pie right here.
- You know, 16's a real horny age, man. - Yes-
- So, uh, what- what you doin'? - Whoa.
Я... Слабак!
о да!
о да!
Скопировать
I don't think it's morally wrong, I really don't, except for that I don't think the animal's into it.
If you can get an animal horny, go ahead, man.
Go ahead and (beep ) it.
Я не вижу нравственной проблемы. На полном серьёзе. За исключением доброй воли животного.
Если вам удастся возбудить животное -- тогда ради бога!
%#!
Скопировать
- No, no, come on!
Horny man, I need your magical, geek power brain to be focused for this.
No, man.
- Нет, нет, перестань!
Жеребец, нужно, чтобы твой волшебный гиковский мозг был сфокусирован.
Нет уж, чувак.
Скопировать
I thought she was taking a class or something.
Oh, man! That sucks because I'm so horny.
Damn it!
Я думал она берет уроки или типа того.
Блин, вот отстой, потому что я так возбуждён!
Чёрт!
Скопировать
-Every single bit of this.
-"Horny old man"? No. No, that's not me.
-Oh.
- Абсолютно все. - Хрыч-развратник?
Это относится не ко мне, а к Рику.
Да.
Скопировать
That sounds dangerous.
Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. I'm only half-present.
He was last seen in the woods and has a thingy for a hand, a hook thing where his hand should be.
Это звучит опасно.
Я уверен, что не о чем беспокоиться, к тому же я возбужден и слушал только в пол уха.
В послендний раз его видели в лесу и у него была хреновина вместо руки, крюк, там где должна была быть его рука.
Скопировать
Except Marcy.
Aw, man, the sun's out, the girls are incredible, and, quite frankly, I am way beyond horny.
Way, way beyond.
Кроме Марси.
Солнце вышло из-за туч, девушки просто великолепны, а я, честно говоря, более чем сексуально привлекателен.
Даже очень привлекателен.
Скопировать
I don't understand.
What he means, man, is you have to hurry... because there's a bunch of horny Chileans... who want to
There's only one bike.
Я не понимаю.
Тебе надо поторопиться, ведь сексуально озабоченные чилийцы хотят попасть в стриптиз-клуб.
Здесь только один велосипед.
Скопировать
What kind again?
Sophie, I am patient man, but I am also horny man.
Any idea when you will snap out of this?
Опять?
Софи, я терпеливый мужчина, но я и возбужденный мужчина.
Когда же ты уже оправишься от этого?
Скопировать
There you are, you can all remember he's your go-to guy if you find something unusual in your garden.
Now, what's wild, horny, comes from Northeast England, and hasn't been touched by a man in 800 years?
Don't look at me!
Итак, можете запомнить, он тот, к кому вы можете обратиться, если нашли что-либо необычное в своём саду.
Теперь, что это дикое, озабоченное, родом из северо-восточной Англии, и к чему в течение 800 лет не прикасался человек?
— Не смотри на меня!
Скопировать
Cool.
Man... do you ever get so horny?
Yeah.
Круто.
Боже... бывает, что тебе хочется так сильно?
Ага.
Скопировать
What-What's going on?
She said something about me stealing her man and something about, if I'm horny, I should go to a hardware
Well, that's bizarre.
Что-что происходит?
Она сказала, что я краду ее мужчину и что мол если у меня кое-где свербит, то мне стоит сходить в магазин инструментов.
Да уж, это странно.
Скопировать
I can't believe I'm about to say what I'm about to say, but...
I think I just found your horny toad lizard man.
Really?
Не верю, что собираюсь сказать то, что собираюсь сказать, но...
Думаю, я только что нашла твоего рогатого жабо-ящеро-человека.
Правда?
Скопировать
I hope there's a dentist in the house, because you're about to meet some major man candy!
Kyle, mess this up and I will make sure that you never pop that pathetic man-cherry, even when you're
Did someone call me?
Надеюсь, тут есть стоматолог Потому что сейчас вы встретитесь с одним из самых известных парней-конфеток!
Кайл, только попробуй всё испортить, и я тебе обещаю что ты никогда в жизни не будешь мужиком, даже если тебе будет 45, а какая-то шизанутая бабка с котами будет чувствовать себя грустно, одиноко и отчаянно.
Меня кто-то звал?
Скопировать
Well, thanks for the swamp thing.
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Все нормально. Спасибо за произошедшее на болоте.
Не стоит. Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Скопировать
Come on, hurry!
Do not touch me, man!
Come!
Ну, скорей!
Не трогай меня!
Продолжай!
Скопировать
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give them to me.
Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Скопировать
I knew we'll won the bet!
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
Я знал, что мы выиграем пари!
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
Скопировать
Well, I'm glad the idea of you winning, because I know you had put in this great endeavor.
I never saw a man so foolish as you.
I simply follow the advice of Francisco.
Ну, я чувствовал себя счастливым при мысли, о твоей победе, потому что я знаю, как много сил Ты в нее вложил.
Я никогда не видел такого глупого человека как ты.
Я просто следую наставлениям Франциско.
Скопировать
All right.
But it's every man for himself.
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Хорошо
Но там каждый будет за себя
Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец
Скопировать
Today, earth, where peace and tranquility have returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who courageously gave their lives for their country.
Ricky, your father was a great man.
Perkinson and he gave their lives to protect our universe.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Перкинсон и он отдали свои жизни Чтобы защитить нашу вселенную,
Скопировать
A priest on the road Took him for a broad.
The priest, a horny stag, Him to the bushes he dragged.
If you strip him of his pants
Повстречался поп, Да за бабу его - цоп!
Присыкнулся, притыкнулся, В кусты с ним кувыркнулся.
Если снять с него штаны,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов horny man (хони ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horny man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хони ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение