Перевод "the low-low" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the low-low (зе лоулоу) :
ðə lˈəʊlˈəʊ

зе лоулоу транскрипция – 19 результатов перевода

I appreciate that.
And all that devotion can be yours for the low, low price of $29.95!
- Forget it.
Я ценю это.
И вся эта привязанность может стать твоей всего за $29.95!
- Забудь.
Скопировать
Are you--?
Slip it under the table, on the low-low.
-I'll make sure you get it back.
-Ты--? Так ты--?
Передайте его под столом, из рук в руки.
-Я гарантирую, оно вернется.
Скопировать
-I'll make sure you get it back.
-On the low-low.
-I'll give it to you.
-Я гарантирую, оно вернется.
-Из рук в руки.
-Я дам его тебе.
Скопировать
2348 Euclid, bip bip bip.
Look, she made me promise to keep it on the low-low, but... this doctor she's been seeing is a shrink
I see.
2348 Юклид. Быстро, быстро.
Слушай, она просила меня никому не рассказывать, но... Она посещает психиатра.
Ясно.
Скопировать
I've got two things for you.
This envelope will change your life for the low, low price of five dollars, and I'll throw in a piece
Tempted?
У для тебя два презента.
Этот конверт изменит твою жизнь за какие-то пять долларов, и я прибавлю к нему ценный совет.
Заинтригована?
Скопировать
Well, the wireless password will cost each of you 20 bucks.
But with that, you get the low, low family discount of 5 cents per page.
That's more like you.
Ну, пароль к нему будет стоить каждому из вас 20 баксов.
Но с ним вы получите скидку, скидка для семьи 5 центов за страницу.
Это больше похоже на тебя.
Скопировать
Last year, the girl who did the best, the job fair people hooked her up with a real job once she was released.
They don't announce it or nothing 'cause people get all crazy, but she told me on the low-low.
- Wait, who won last year?
В прошлом году девчонка старалась изо всех сил, люди с ярмарки вакансий подкинули ей реальную работу, как только ее выпустили.
Они не объявляют об этом, потому что люди становятся сумасшедшими, но она сказала мне по-тихому.
- Погоди, кто выиграл в прошлом году?
Скопировать
It's not your room, it's my room.
The whole apanment's mine, and for the low, low price of $2,100 a month, it could be yours, but it isn't
Well, what would you like for me to do, Hannah?
Это не твоя комната. Это моя комната.
Вся квартира моя. И всего лишь за 2 100$ в месяц она может быть твоей, но она не твоя.
Что ты от меня хочешь, Ханна?
Скопировать
A mistake that I am willing to overlook, because I have a story that's going to blow your mind.
It's a Joanna Frankel exclusive, and I am prepared to give it to y-o-u for the low, low cost of my old
Are you ready to be wowed?
Ошибка, которую я хочу искупить, потому что у меня есть статья, которая вынесет тебе мозг.
Эксклюзив от Джоанны Френкель, и я готова отдать его вам за низкую-низкую цену возвращения моей старой работы.
Вы готовы ахнуть?
Скопировать
Perfect for children!
And at the low, low price of $49.95!
Why wait?
Прекрасно подходят для детей!
И всего лишь за каких-то 49.95!
Зачем ждать?
Скопировать
Rich maple color, good swirl.
Well, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, the low
Let me, er, introduce our contestants, one of whom tonight has the chance to win absolutely fuck all!
Насыщенный кленовый цвет, хорошо кружится в бокале.
Что ж, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, низкобюджетную викторину, также известную как "Кто хочет стать курьером?".
Позвольте мне представить наших участников, у одного из которых сегодня есть шанс полностью выиграть гребаное все!
Скопировать
No,the point is not "poor guy". The point is amazing surgery.
And it could be yours for the low, low price of a humdrum, everyday cardio cath.
Yeah, forget it.
нет,это не бедный парень._BAR_это точка изумительной хирургии.
И возможно может быть ты мне отдашь кардио,_BAR_а я...
Забудь об этом._BAR_
Скопировать
I want that research.
And you can have it, chief, and all for the low, low price of everything the visitors have on me, a clean
Deal?
Я хочу эти исследования.
и вы можете их получить, шеф, и всё по низкой, очень низкой цене за все то что визитеры сделали со мной, начнется с чистого листа и за одну большую чертову кучу долларов.
Идет?
Скопировать
I created that myself.
It's yours for the low, low price--
I... I don't need that.
Это я сам сделал.
Продам всего за...
Мне это не нужно.
Скопировать
Welcome to the justice system.
The low, low price of 10 cents a day, you, too, could feed a starving child.
Couldn't make it till noon today, champ?
Такая вот система правосудия.
Слишком небольшая цена - 10 центов в день, ты тоже могла бы накормить голодающего ребенка.
Не мог сделать этого до полудня, чемпион?
Скопировать
Tell me more, Dr. Baker.
Oh, sure... for the low, low price of $19.95.
Buy my book.
Расскажите побольше, доктор Бейкер.
Конечно, у меня низкие цены, 19,95 долларов.
Купите мою книгу.
Скопировать
But enough.
And it can be yours for the low, low price of ...
Keep it.
Но достаточно
И она может стать твоей по сходной цене.
Оставь себе.
Скопировать
You're still rocking the bagpipe ensemble.
I thought you wanted to keep your skirt wearing on the low-low.
That was before I discovered the sensation of a cool breeze circling my bag and my pipe.
Ты всё ещё в прикиде волынщика.
Ты же вроде не собирался всем рассказывать, что носишь юбку.
Это было до того, как я почувствовал, как прохладный ветерок обдувает мою волынку.
Скопировать
Well, I'm telling you, you can.
part... for a reasonable price, we will shoot your commercial, and then we'll throw in the airtime for the
Hey!
А я вам говорю - можете.
Самое прекрасное здесь то, что по умеренной цене мы снимем вам рекламный ролик, Самое прекрасное здесь то, что по умеренной цене мы снимем вам рекламный ролик, а эфирное время мы вам предоставим по очень-очень низкой цене:
Эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the low-low (зе лоулоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the low-low для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лоулоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение