Перевод "the pop-pop-pop" на русский
Произношение the pop-pop-pop (зе поппоппоп) :
ðə pˈɒppˈɒppˈɒp
зе поппоппоп транскрипция – 32 результата перевода
Yeah, I see it.
That's with the pop-pop-pop.
Not just showing him with the gun?
Да, вижу.
Одновременно с хлоп-хлоп-хлоп.
Есть плёнка, где он с пистолетом?
Скопировать
I am a Pop-Pop!
Yeah, I'm the Pop-Pop-Pop.
Kids, go easy on old Pop-Pop.
Я Деда!
Да, я Деда-Деда!
Дети, полегче с Дедой.
Скопировать
Sorry.
Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up!
This surgery ain't happening.
Прости.
Тодд прямо сейчас, ты разорвал мне мозг!
В начале отменили мои операции.
Скопировать
They're taking this corporate secrecy thing a little too seriously.
Burke, if you pop the trunk, I'll get your bags.
Thank you. You managed to find us?
Ого. По-моему насчёт корпоративных тайн они переигрывают.
Я ни за что с ними не уживусь.
- Если откроете багажник, я возьму ваши сумки.
Скопировать
Whoa.
I can't just pop my shirt off in the middle of a park.
You crazy?
Секундочку, Ди.
Я не могу просто снять рубашку посередине парка.
Ты чокнулась?
Скопировать
There is an amazing body under this shirt.
I'm gonna pop the shirt off.
I need to show it.
Под этой рубашкой изумительное тело.
Я сниму эту рубашку.
Мне надо его показать.
Скопировать
- Good.
Now, I'll just pop in the how-to video,
- and we'll get started.
- Отлично.
Сейчас я вставлю кассету с обучающим видео,
- и мы начнем.
Скопировать
"Excuse me, God, now I'm going
"to pop my clogs, if you wouldn't mind wiping the slate clean."
I've got some dignity, you know.
"Прости меня, господи, сейчас я пойду
"исправлять свои косяки, если ты не возражаешь, покончить начисто с прошлым."
У меня есть еще достоинство, знаешь ли.
Скопировать
Lip, you were a gobby little shite, always had too much to say for yourself.
So you should know that I've had a lickle piss in every bottle of pop you've left in the fridge since
Ian...
Лип, ты был болтливым маленьким засранцем, всегда болтал о себе слишком много.
В общем ты должен знать, что я ссал в каждую бутылку с лимонадом что ты оставлял в холодильнике с 1997 года.
Иэн...
Скопировать
The town goes wild, hunting for gold.
Flashguns pop, stars turn on the charm, all wanting to touch my Golden Palm!
You're too much, give me a break.
Город нервничает и жаждет золота.
Под светом вспышек поп звезды включают свое очарование все хотят прикоснуться к моей Золотой Пальме!
Это уж слишком, даете мне отдохнуть.
Скопировать
It's a record label that trains musicians.
Maybe not down here, but in Seoul, we're pretty well-known as the 'Midas' of pop entertainment.
Nice to meet you, sir!
Это звукозаписывающая студия, выращивающая звезд.
В Сеуле мы довольно знамениты. Так сказать, "Мидас" поп-музыки.
Рады встрече с вами, господин!
Скопировать
Welcome back everybody, it's a new year, hope you all do well.
Don't run in the courtyard, don't even think of wearing make-up, and study hard, because I guarantee
What's his problem?
Хорошо, соберитесь. Всем добро пожаловать, это новый учебный год, надеюсь у вас все будет хорошо.
Не бегайте по внутреннему двору, даже не думайте о косметике и хорошо учитесь, потому что никто из вас не станет звездой эстрады.
В чем его проблема?
Скопировать
I was at the store,I was working on my computer and then,you know,they have these ads?
They pop up on the screen and they ask if you want to have a hot date.
Well,it gets a fellow worked up.
Я был на складе, работал за компьютером, а там, ты знаешь, есть такая реклама.
Она выскакивает на экране и спрашивает, не хочешь ли ты перепихнуться.
На мужчин это так действует.
Скопировать
You heard about that.
The pop stuff or the Venezuelan pictures?
That's a trick question.
Ты слышал об этом.
Попсовые картинки или венесуэльские картины?
Это вопрос с подвохом.
Скопировать
Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... takes a woman to the Starlight Room.
To pop the question.
Jimmie Shannon.
Человечеству известен только один повод,.. ...по которому холостой мужчина моложе 50-ти приглашает женщину в "Тысячу звёзд".
Сделать предложение.
Джимми Шеннон.
Скопировать
Give the old girl a break.
Besides, I don't think the History of Pop Culture is exactly her speed.
Who knows?
Дай старушке передохнуть.
К тому же, я не думаю, что история поп-культуры её заинтересует.
Кто знает?
Скопировать
Well, you must not have our 2002 catalogue!
- I can pop it in the mail if you'd...
- Well, what's the closest casket to the Titan?
Должно быть вы не получили каталог на 2002 год.
- Вас внесут в список...
- Погодите, какой гроб большие всего похож на "Титан"?
Скопировать
Unusual for a man of his predictable nature.
Go ahead... pop the trunk.
Ah, Lex, what has he done, what has he done?
Необычно для человека с такой предсказумостью.
Давай. Открой багажник.
Лекс. Что же он наделал? Что же он наделал?
Скопировать
-Come on, Alex
-I'll pop the cork. I'll be right back.
Are you sure it was a rat?
- Я открою пробку.
Я сейчас вернусь.
Вы уверены, что это крыса, миссис Коннели?
Скопировать
Hey, a guy like me, you know he's an SH cos he ratted out some bitch from State Street.
Now half the pop wants to stick a fucking pencil to his eye.
Hey, but white boys ain't about that gang shit though, huh?
Эй, парень вроде меня, ну, ты знаешь, он на специальном содержании, потому что он выбил дерьмо из какого-то ублюдка на Стэйт Стрит.
Теперь половина людей хочет воткнуть ему в глаз сраный карандаш.
Эй, белые парни они же не по всей это теме с бандами, да?
Скопировать
I'm not procrastinating.
I even think about how I'm going to pop the question.
Husky down jacket. Husky Eskimo look.
Это не уловки.
Я просто размышляю, как это будет выглядеть.
Костюм "здоровяк", аляска "здоровяк".
Скопировать
Out back there's a little shower thing.
The top is a pop-out.
I got two beds up here and beds down here. Me and Monica could sleep up here.
выдвижные раскладушки:
две кровати сверху, две кровати снизу.
Если заскочишь с женой, мы с Моникой поспим наверху, а вы с Джен ложитесь под нами".
Скопировать
It's FUBAR, people screaming...
Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out.
- What?
Дело дрянь, люди кричат...
Джем скрещивает ноги, чтобы ребенок не выскочил.
- Что?
Скопировать
But no, I have to choose my art.
Stick the AC on. Make sure they pop.
-Classy.
Но нет - я должен выбрать свое искусство.
Так, я очень хочу сделать крупный план на сосках Наташи, так что направляй на них кондиционер, удостоверься, что они в самом деле торчат, хорошо?
-Классно.
Скопировать
PLEASE THINK OF ME WHEN YOU USE IT."
"DEAR FETCH, COULD YOU WEAR THIS TO THE GYM, THEN POP IT BACK
HI. GET A LIFE.
Пожалуйста, думай обо мне, когда будешь им пользоваться".
"Дорогой Фетч, не мог бы ты надеть это в тренажёрном зале, а потом прислать обратно в прилагаемом конверте с адресом и маркой..."
Пошёл нафиг.
Скопировать
See the man driving the shoveller over there?
He said you could pop into the cab and pull a few levers.
- Wicked!
Видите там парня за рулём бульдозера?
Он сказал, что пустит вас в кабину и позволит подёргать за рычаги.
- Клёво!
Скопировать
But the smart play, I think, we call a truce... put this thing on hold for a hot second.
Let the faggot get comfortable... and when he do, he'll pop up his head.
Boom, we got him.
Но если играть с умом, нужно объявить перемирие... приостановить все это до поры до времени.
Пусть педик расслабится... и когда он это сделает, он высунется.
Бум, и он попался.
Скопировать
Give them a long rope.
The farther away from the projects you pop him, the less risk to the wire.
Hell with the wire.
Держитесь в отдалении.
Чем дальше от трущоб вы их возьмете, тем меньше риска для прослушки.
Да черт с ней, с прослушкой.
Скопировать
Do as your mother says, young man.
Mummy, Daddy, may we stop for ginger pop on the way home?
If your father doesn't mind.
Молодой человек, делай, что говорит мама.
Мамочка, папочка, можем мы по дороге домой выпить имбирной газировки?
Если твой папа не возражает.
Скопировать
All right.
Let's pop the trunk.
What's all this?
Ладно.
Давайте вскроем багажник.
Что это всё?
Скопировать
Well, I was beginning to believe it myself.
Pop, you got the shakes?
You remember that bullet I whizzed past your head?
Я уже и сам начал в это верить.
Поп, у тебя руки дрожат?
Помнишь ту пулю, что я пустил у тебя над головой? Да.
Скопировать
If I hadn't told McGee it was Nevada, he'd have pinched you.
Well, Pop, that Justice of the Peace is from Nevada, too.
And he doesn't know it's California, either.
Если бы я не сказал МакГии, что это Невада, он бы арестовал тебя.
А этот мировой судья тоже из Невады.
И он тоже не знает, что это Калифорния.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the pop-pop-pop (зе поппоппоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the pop-pop-pop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе поппоппоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение