Перевод "tip-top" на русский
Произношение tip-top (типтоп) :
tˈɪptˈɒp
типтоп транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, thanks.
Of course, I could do with a rest myself, but I want both of you to come back in tip-top shape.
- We will.
О, спасибо.
Я очень хочу, чтобы вы вернулись отдохнувшими...
- Обязательно.
Скопировать
The girls I saw the day of the interview all looked so fashionable.
So tip-top.
How can I go to work in my tattered slippers?
В день собеседования я видела девушек, работающих там. Я поразилась.
Они так модно одеваются. Просто превосходно.
И как я пойду на работу в своих рваных туфлях?
Скопировать
Prince Nucki;
Residence: 21 st Rue, 47th Floor; Age: 26 years old; Appearance: tip-top;
Assets: heavily in debt; Spec.
Номер 3465:
Принц Нуки Адрес: 21-я улица, 47 этаж Возраст: 26 лет Внешность: тип-топ Характеристика:
Большие долги.
Скопировать
How are you doing?
Everything will be tip-top.
Wait a second, I'll change.
Как дела?
Не волнуйся, хозяйка, всё будет в норме.
Подожди секундочку, я переоденусь.
Скопировать
No problem. No, sir.
Everything is tip-top.
Whitfield has pointed out a few wrinkles... and we are going to iron those wrinkles out.
Проблемы нет.
Нет, сэр. Все отлично.
Уитфилд указал на некоторые трудности, и мы собираемся их побороть.
Скопировать
All peeping at the telly...
and nothing tip top...
-Hannie, get up!
Все пялятся в телевизор...
Но ничего не происходит...
- Ханни, просыпайся!
Скопировать
III health brought on by overwork.
I thought you said she was in tip-top condition.
No, not her, Windrush.
Болезнь, вызванная переутомлением.
Мне казалось, вы сказали, что она отлично себя чувствовала.
Да нет, не она, Уиндраш.
Скопировать
- Don't believe everything you read.
Museum security's tip-top. American technology.
- l'm Mangin, I manage the security.
Нечего верить сплетням.
Музей оснащён по последнему слову американской техники.
- Манжен, руководитель службы безопасности.
Скопировать
Have I seen her before?
If you ate at the Tip Top, you did.
Oh, yeah. Yeah.
- Я не мог её где-то видеть?
- Могли, если ели в "Тип-топе".
А, да-да.
Скопировать
Yeah.
How are things at the Tip Top?
Oh, they're fine.
Да.
- Как дела в "Тип-топе"?
- А, нормально.
Скопировать
I have complete runs of all the late '50s, '60s collectibles.
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
"Flirt and Squirt". That brings back memories.
Там все выпуски 50-х и 60-х годов.
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
"Flirt and Squirt", помню-помню.
Скопировать
Santa got checked out by doctors at the V.A. Hospital in Augusta, Georgia.
After they declared the jolly old elf in tip top shape, Santa Claus took off into the wild blue yonder
In Sarajevo, he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate... the special Christmas tree.
Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Убедившись в своей прекрасной физической форме, Санта заранее отправился в путь.
В Сараево он провёл день с детьми,.. ...раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
Скопировать
Last night ?
Last night was A1, tip-top, clubbing jam fair.
It was a sandwich of fun on ecstasy bread, wrapped up in a bag like disco fudge.
Прошлой ночью ?
Прошлой ночью был первоклассный, тип-топ-ный, клубный замес.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Скопировать
As Sheriff Truman indicated, everything this hotel promised, they delivered. Clean, reasonably-priced accommodations.
Telephone works, bathroom in tip-top shape: no drips, plenty of hot water and good steady pressure that
Mattress firm but not too firm.
Как и говорил шериф Трумэн, всё обещанное отелем имеется в наличии - чистое местечко за разумные деньги.
Tелефон работает, ванная великолепна: краны не текут, сколько угодно горячей воды, напор сильный и стабильный- вероятно,из-за того, что прямо за окном-водопад.
Mатрас жёсток, но не чересчур.
Скопировать
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship...
But at the tip top, there hangs by unseen film an orbed drop of light. And that is love.
Wake up, darling.
Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба...
Но на вершине, в туманном ореоле света, там любовь парит.
Просыпайся, дорогая.
Скопировать
You all right?
Fucking tip-top.
Here's the $200,000.
Ты в порядке?
Просто заебато.
Вот 200 штук.
Скопировать
Your head.
Make sure everything's in tip-top shape.
We can squeeze you in for an MRI today.
- Вашей головы.
Убедиться, что там всё как надо.
Могу втиснуть вас на МРТ сегодня.
Скопировать
No.
"Well, there is no point revising with her, "she's not getting tip-top grades, is she?"
Is that why you lied to me?
- Нет.
Нет смысла повторять с ней, она не получит высокие оценки, так?
Поэтому ты врала мне?
Скопировать
Oh, oh, don't get too worked up about it.
They're interviewing some tip-top candidates right now as we speak to take over. And, uh,
I'm opening my own interior design company.
Вы сильно не переживайте.
Прямо сейчас проводятся собеседования с лучшими кандидатами, которые займут наше место.
А я открываю фирму по дизайну интерьера.
Скопировать
Tilley's tea, proud sponsor of 3JH Radio, is made for relaxation and rejuvenation, just for you.
Tilley's tea is tip-top tea from the very best tips to your teapot.
If I could borrow that typewriter, I could type these notes for you.
Чай "Тиллиз" чай - почётный спонсор 3-джей-эйч Радио, создан для отдохновения и поднятия сил, специально для вас.
Чай "Тиллиз" - первоклассный чай, из рекомендованных для вашего чайника
Если можно одолжить пишущую машинку, я могла бы напечатать тебе эти записи.
Скопировать
She gave my prostate the once-over.
Apparently, it's tip-top.
Hey, Rosie!
Она даже взглянула на мою простату.
К моему удивлению, она в порядке.
Эй, Рози!
Скопировать
How are you feeling?
Tip-top. Million bucks.
Even if he is a ringer, you're telling me William Wolcott wouldn't know his own son?
Как ты себя чувствуешь?
На миллион баксов.
Даже если он самозванец, ты хочешь сказать, что Уильям Волкотт не узнал бы собственного сына?
Скопировать
None.
Except for the chisel in her head, the victim was in tip-top shape.
Did find some wood residue in the teeth, back molars, both sides of the mouth.
Нет.
Если не считать стамеску в голове, жертва в отличной форме.
В зубах обнаружены кусочки древесины, с обеих сторон за молярами.
Скопировать
You need to tighten it up.
Tip-top, we don't stop.
Spencer and Guster knostin' boots around the clock.
Затяни его.
Тип-топ, нас не остановить.
Спенсер и Гастер стучат сапогами круглосуточно.
Скопировать
You have got yourself one healthy baby.
Everything's tip-top.
What about all the crying?
У вас совершенно здоровый ребёнок.
Всё тип-топ.
Но она постоянно плачет.
Скопировать
We're getting on the body work tout suite.
It shall be tip top.
Excuse me a moment.
Мы вот-вот приступим к ремонту.
Всё будет путём.
Я на секунду.
Скопировать
Although oh, my legs might not.
Yeah, well, I need you in tip-top shape so you have the stamina to keep showing us houses.
Don't worry.
Хотя, ох, мои ноги нет.
Да, ну, мне надо, чтоб ты была в форме, и имела выдержку, для того что бы показывать нам дома.
Не беспокойся.
Скопировать
Oh, you guys talking about limbs?
Just working on getting mine in tip-top shape.
Yeah, jennifer hated muscles on a man.
О конечностях говорите?
Я как раз привожу свои в тонус.
Да, Дженнифер ненавидела мускулы.
Скопировать
How's my boy doing in there?
He's tip-top.
Not much of a mover, unlike the other two.
Как там мой мальчик?
В лучшем виде.
Не такой активный, как две предыдущие.
Скопировать
It's just the sedative wearing off.
I-I assure you, you'll be tip-top in no tiempo.
I know you.
Просто седативные перестали действовать.
Уверяю, вам станет лучше, скоро.
Я вас знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tip-top (типтоп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tip-top для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить типтоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение