Перевод "private investigator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение private investigator (прайват инвэстигэйте) :
pɹˈaɪvət ɪnvˈɛstɪɡˌeɪtə

прайват инвэстигэйте транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me about your life, then.
It's not every day I receive the visit of a private investigator.
Don't do this again.
Значит, расскажи тогда о своей жизни.
Не каждый день ко мне в гости приходят частные следователи.
Никогда больше так не делай.
Скопировать
All right, I wasn't assigned to you by the school paper.
The truth is, I work as a private investigator, And I was hired by a man who believes he's your father
Who is he?
Хорошо, школьная газета не поручала мне написать о тебе.
На самом деле, я частный детектив и меня нанял человек, который считает, что он - твой отец.
Кто он?
Скопировать
I'm Irving August.
Private investigator.
I think I can help you.
Я Ирвин Август.
Частный детектив.
Думаю, я смогу вам помочь.
Скопировать
I have all the right in the world.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
I've been hired to find your sister by her husband Gregory Ward.
Какие только возможно.
Я - Пол Редо, частный детектив.
Меня нанял ее муж -
Скопировать
- How did you get my name?
I decided to employ a private investigator only today.
This being Saturday afternoon, I failed to reach anyone by phone... and was somewhat at a loss as to...
- Кто дал вам мое имя?
На самом деле я решил нанять детектива только сегодня.
Сегодня суббота, я пробовал созвониться с кем-нибудь... но безуспешно...
Скопировать
My name is Arbogast, friend.
I'm a private investigator.
- Where is she, Miss Crane?
- Меня зовут Арбогаст, друг.
Я - частный детектив.
- Где она, мисс Крейн?
Скопировать
Just as we would not tolerate governmental intrusion into Mrs. Keyes' bathroom... we should not tolerate a thinly-veiled agent of the government... to violate what the Framers deemed inviolable.
If we do, individuals who can afford a fee of $20,000 for a private investigator... would be the recipients
Thank you, Your Honors.
Только если мы не допустим правительственное вторжение в ванную Миссис Кейс... мы не допустим, чтобы плохо завуалированный агент правительства... осквернил то, что "Отцы" считали нерушимым.
Если мы этого не сделаем, личности, которые могут предложить гонорар в 20,000 долларов частному сыщику... получат больше правосудия... чем те из нас, кто не могут.
Спасибо, Ваша Честь.
Скопировать
Stay calm.
Dani, you can just relax because your daddy has a private investigator on the payroll.
Isn't that right?
Сохраняйте спокойствие.
Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
Разве это не так?
Скопировать
He's a P.I.
You're a private investigator.
I'm a private investigator.
Частный детектив.
- Ты частный детектив.
Я частный детектив.
Скопировать
I thought you hired a private investigator.
A... private investigator?
Mr. Gittes. Oh... Well, yes, but I did that because I thought I would put an end to a ridiculous rumor that had no basis.
вы наняли частного сыщика.
Частного сыщика?
М-р Гиттес. потому что хотела положить конец под которыми не было никаких оснований. что эти слухи имеют какую-то основу?
Скопировать
The name's Gittes.
I'm a private investigator.
I'm not with either one of them.
Меня зовут Гиттес.
Я частный детектив.
Я ни из одной из этих контор.
Скопировать
A complete surprise?
I thought you hired a private investigator.
A... private investigator?
Совершенным сюрпризом?
вы наняли частного сыщика.
Частного сыщика?
Скопировать
My name's Arbogast.
I'm a private investigator.
I've been trying to trace a girl that's been missing for, oh, about a week now from Phoenix.
Меня зовут Арбогаст.
Я частный детектив.
Я пытаюсь найти девушку, пропавшую около недели назад в Фениксе.
Скопировать
Yes, I'm sorry.
The private investigator, too.
If you drag that swamp somewhere in the vicinity of the motel, you'll...
Да, к сожалению.
И детектив тоже.
Если вы обыщите болото в окрестностях мотеля, вы найдете...
Скопировать
Jesus Christ!
All right, I'm a private investigator. Somebody hired me to keep tabs on you.
Who hired you?
Господи Боже!
Ладно, меня наняли следить за вами.
Кто вас нанял?
Скопировать
Yeah. He's a P.I.
Private investigator.
He any good?
Да, он частный детектив.
Частный детектив.
Он хорош?
Скопировать
-Wow!
Mac Machiavelli, private investigator.
Look at all the books I've read.
- Вау!
Maк Макиавелли, частный детектив.
Сколько ж книг я прочитал.
Скопировать
In Delaware.
I'm a private investigator.
I just arrived from Wilmington.
В Дэлавере.
Я частный детектив.
И недавно приехал из Вилмингтона.
Скопировать
And shoveled it in at Da Vinci's.
He'd brought in a private investigator from Sacramento... To nose around into Big Dave's past.
I found myself, more and more, going over to the Abundas's.
И обедает у ДаВинчи.
Он выписал из Сакраменто частного детектива чтоб покопаться в прошлом Большого Дэйва.
Я заметил, что стал часто появляться у Абандасов.
Скопировать
Yes, sir.
I'm Shunsaku Ban, a private investigator from Japan.
I have a letter of introduction to Superintendent Notarlin.
Так точно.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Мне надо видеть полицеймейстера. Вот рекомендательное письмо.
Скопировать
- You work with police?
I'm a private investigator.
I work with a team.
- Вы работаете на полицию?
Нет, я - частный детектив.
Я работаю со своей командой.
Скопировать
We do?
Yes a genuine private investigator all the way from Delaware.
So, Emily sent him.
Правда?
Да частный детектив из Дэлавера.
Это Эмили наняла его.
Скопировать
Investigator, Ski.
Private investigator.
Look.
- Детектив.
- Частный Детектив.
- Послушай.
Скопировать
-Leo Getz, private investigator.
-Private investigator?
I wondered if you'd investigate my privates.
-Лео Гетц, частный сыщик.
-Частный детектив?
Вы бы могли разыскать мои гениталии.
Скопировать
He never arrived.
I spoke to a private investigator who has investigated at least half a dozen of these cases.
He's traveled all over the world and never located a single missionary.
Он туда не приезжал.
А у меня состоялся разговор с частным детективом, который расследовал с полдюжины подобных случаев.
Исколесил весь мир, но ни одного из миссионеров не нашел.
Скопировать
Why am I talking...?
-Leo Getz, private investigator.
-Private investigator?
Почему я говорю...?
-Лео Гетц, частный сыщик.
-Частный детектив?
Скопировать
Yes, but in this case, it was the son of the murdered victim... who requested the search.
And if he couldn't afford the services of a private investigator... this case never would have come to
Is that correct?
Да, но в данном случае, это был сын убитой жертвы... который попросил сделать обыск.
И если бы у него не не было возможности воспользоваться услугами частного сыщика... это дело никогда бы не попало в суд.
Верно?
Скопировать
Mark, are you all right?
You Nance, private investigator?
Security specialist.
Не волнуйся, Марк.
Вы Нэнс, частный детектив?
Специалист по безопасности.
Скопировать
The Constitution requires State action.
The perpetrator was... a private investigator licensed by the State.
In effect, he was an agent of the government.
Конституция требует дейтсвий Штата.
Нарушитель был... частным сыщиком с лицензией Штата.
В сущности, он был на службе у правительства.
Скопировать
Who are you?
I am Hercule Poirot, a private investigator, and my associate, Captain Hastings.
Morning.
- Кто Вы?
Я Эркюль Пуаро, частный сыщик. - А это мой помощник капитан Гастингс.
- Доброе утро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов private investigator (прайват инвэстигэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы private investigator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайват инвэстигэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение