Перевод "private eyes" на русский
Произношение private eyes (прайват айз) :
pɹˈaɪvət ˈaɪz
прайват айз транскрипция – 9 результатов перевода
Scottie...
All right, I'll get you a firm of private eyes to follow her for you.
They're dependable, good boys.
Скотти...
Я дам тебе адрес частного сыскного агентства. Эти ребята проследят за ней.
Они люди славные и надежные.
Скопировать
- I'm a grubby little insurance investigator.
The private eyes are romantic. I
- I-I'm just grubby. So what?
Ох, я - я вообще-то грязный маленький следователь страховой компании.
Частный сыщик это романтика.
Я просто занюханный
Скопировать
How many more are there like you?
How many more what, private eyes?
"Gifted."
Сколько ещё таких как ты?
Сколько еще кого? Частных детективов?
"Одаренных".
Скопировать
- I'm flattered, Miss.
Now drop this case, or I shut both your private eyes for good.
How'd you know I was me anyway?
- Я ваша поклонница. - Я польщен, мисс.
Бросьте это дело или ваши глаза закроются навсегда.
Как вы вообще догадались, что это я?
Скопировать
I didn't tell him that you left here on Tuesday night with a certain young lady and that you came back Wednesday morning, and you were alone.
Now, if I'm gonna be talking to private eyes or maybe even the cops, it's gonna be double.
Okay.
Я не сказал ему, что ты отплыл отсюда во вторник вечером с юной леди, а вернулся в среду утром, совершенно один.
Так что, если теперь я должен разговаривать с частными детективами, или даже с копами, ты должен удвоить сумму.
Хорошо.
Скопировать
His first two wives took him to the cleaners 'cause he's a hound dog.
They hired private eyes?
Yeah, Pls.
Две его первые жены обобрали его, потому что он кобель.
Они наняли частного детектива?
Да.
Скопировать
Allow I to introduce we --
Wheels and the Legman, private eyes!
And we have the best idea for your next book.
Позвольте нам представиться:
Коляскин и Бегунов, частные детективы!
И у нас есть лучшая идея для вашей новой книги.
Скопировать
I was just putting this away.
So, I haven't met many private eyes.
I haven't met many clients.
Я как раз ставлю это на место.
Я ни разу не встречалась с частными сыщиками.
Я ни разу не встречался с клиентами...еще.
Скопировать
Ever hear of manscaping?
Hey, that was meant for private eyes.
Don't tell me you're back chomping at the Champ.
Ж: Когда-нибудь слышала о мужской эпиляции?
Ж: Эй, это был секрет.
Ж: Только не говори, что ты вернулась к Чемпу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов private eyes (прайват айз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы private eyes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайват айз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение