Перевод "to explode" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to explode (ту эксплоуд) :
tʊ ɛksplˈəʊd

ту эксплоуд транскрипция – 30 результатов перевода

What about... the other effects?
ache in the pit of your stomach, the rage in your chest that makes you feel as if your heart's about to
It's worse on humans.
Как насчет ...других эффектов?
О, та темнота, противная боль в глубине твоего живота, ярость в твоей груди, которая заставляет тебя чувствовать,что как будто твоё сердце собирается взорваться?
Это хуже на людях.
Скопировать
But you went up there for a reason.
And you set it to explode for a reason.
We're lucky no one was killed.
Но вы зашли туда не без причины.
И именно из-за вас он и взорвался.
Нам повезло, что никто не убит.
Скопировать
♪ Driving on the side of the road ♪ ♪ When I gave her a ride and she sat down inside ♪
♪ I didn't know things were about to explode. ♪
Not a word.
На обочине дороги, где я подобрал её.
И не ведал, чем мне это грозит. ♪
Молчи.
Скопировать
Look at her.
Her head's about to explode.
- Staphylococci aureus.
Посмотри на неё.
У неё голова сейчас взорвётся.
- Стафилококк золотистый.
Скопировать
Nick, I'm so scared.
My heart's going to explode.
I have to get out of here!
Ник, мне страшно.
Моё сердце вот-вот взорвётся
Мне нужно выбираться отсюда!
Скопировать
Best friends.
Oh, you've got to explode it!
If you don't explode it, it doesn't mean anything!
Лучшие друзья.
О, надо со взрывом!
Если без взрыва, то не считается!
Скопировать
Maybe I like girls.
No penis is staring at you, hoping to explode like sticky volcano.
America, it's land of choices, yes?
Может быть, мне нравятся девушки.
Нет члена смотрящего на тебя, надеясь, обкончать тебя, как изверженный вулкан.
Америка... страна выбора, да?
Скопировать
Andy, hey, you haven't told anyone about the baby, right?
No, but my brain is about to explode from stress.
I am not good at keeping secrets.
Эй, Энди, ты ведь никому не говорил насчёт ребёнка, да?
Нет, но у меня скоро мозг от стресса взорвётся.
Я не умею хранить секреты.
Скопировать
Wait a second.
Can you drink enough, uh, booze to explode?
I actually did the math on that one in college.
Погодите.
Ты бы выпил столько, чтобы отключиться?
Как-то раз, в колледже, мне это удалось.
Скопировать
Take a look at this, huh?
I find it very hard to believe that this guy was just sitting in the dark waiting to explode.
No one cuts the power to their own home.
Посмотрите на это, а?
Автомат питания расплавился в выключенном положении.
Никто не отключает энергию в собственном доме.
Скопировать
I don't belong here and never did.
My head literally is about to explode.
You haven't given yourself time to think it through.
Мне здесь не место, так было всегда.
Моя голова, в прямом смысле, сейчас взорвется.
Ты не дала себе времени все обдумать.
Скопировать
Intercourse the penguin.
Well, it's just gone 8:00 o'clock and time for the penguin on top of your television set to explode.
How did he know that was gonna happen?
Да хоть у пингвина спроси.
Уже ровно восемь, пингвину на телевизоре пришла пора взрываться.
Как он узнал, что произойдёт?
Скопировать
You should've seen the comments.
They wanted this bomb to explode.
What is this world coming to?
Видели бы вы комменты.
Они хотели чтобы эта бомба взорвалась.
Что творится с этим миром?
Скопировать
Turn the fan on!
My head's going to explode!
For me, that moment is four days into summer vacation.
Включи вытяжку! Прекратите орать!
Моя голова сейчас взорвется!
Для меня этот момент наступает через 4 дня после начала летних каникул.
Скопировать
One music fan puts a GPS in it and the other...
Programs it to explode.
Correct.
Один любитель музыки засовывает в них GPS, а другой...
Программирует на взрыв.
Все верно.
Скопировать
Can you hold on?
My bowels are about to explode.
Just try to hold on.
Потерпишь?
- Нет, я вот-вот лопну.
- Потерпи чуть-чуть.
Скопировать
- Hold on.
- My bowels are about to explode.
- Just hold on!
- Здесь можно.
- Меня, кажется, сейчас разорвёт.
- Ещё чуть-чуть!
Скопировать
I want to drive an ice pick through is brain, but if you don't cooperate with me,
Max here is gonna make one phone call, and the FBI is going to explode into this town.
Is that what you want?
Я хочу всадить нож для колки льда ему в мозги, но если ты не захочешь сотрудничать со мной,
Макс сделает один телефонный звонок, и ФБР разнесет весь этот город.
Этого ты хочешь?
Скопировать
Yeah, ditto.
Okay, I have to tell someone, or I'm going to explode.
So I met this really great guy tonight, I mean, totally cute, nice, and just as things were about to heat up with him, my on-again/off-again BF comes back.
Ага, и мне.
Так, я должна рассказать кому-нибудь, или меня разорвет.
Я встретила сегодня замечательного парня ну очень милого, приятного, и как дело дошло до свидания, мой парень, с которым мы то расстаемся то встречаемся вернулся.
Скопировать
'Especially, in my current frustrated situation..'
'..where the bomb was about to explode.'
Mash it some more.
'..когда бомба вот-вот взорвётся.'
Разомни его еще немного.
И нужно не такой маленькой ложкой. Давай я сделаю.
Скопировать
(GROANS)
Why would Killian set up a place to explode like that?
Six bombs all at once.
.
Зачем Киллиану понадобилось именно так взрывать здание?
Шесть бомб за один раз.
Скопировать
Anyway, now we have a Knick-Knack exploding custard powder experiment.
For something to explode, you need certain things.
You need something to light - in this case, custard powder.
А теперь, у нас есть пустячковый эксперимент со взрыванием порошка для заварного крема.
Чтобы что-то взорвать вам нужны некоторые вещи.
Нужно что-то, что можно поджечь, в данном случае, порошок для заварного крема.
Скопировать
This situation is a powder keg, Mr. Reese.
It's about to explode.
So who lit the fuse?
Эта ситуация как пороховая бочка, мистер Риз.
И скоро рванёт.
И кто же подожжёт запал?
Скопировать
Two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. That'll do. Is it going to blow up?
Is it going to explode?
And...
Два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Это взорвется? Оно рванет?
И... О!
Скопировать
- What?
Pretend that you're not angry And hurt and about to explode?
I've been doing that.
- Что?
Представлять, что ты не злишься, не расстроен и не едва сдерживаешься?
Я пробовала.
Скопировать
Your gun.
It somehow froze me right at the moment I was about to explode, helped my body absorb the serum, stabilize
- Your weapon saved my life.
Ваше оружие.
Оно как-то заморозило меня как раз в тот момент, когда я почти взорвался, оно помогло телу принять сыворотку, стабилизировать её.
- Ваше оружие спасло мне жизнь.
Скопировать
♪ The night ♪
♪ Leave nothin' on these streets to explode
♪ M-M-M-Marry ♪ ♪ Marry ♪
*За мрак*
*И не оставлю ничего на этих улицах неизученным*
*Выйти замуж*
Скопировать
Oh, boy.
Your boss is about to explode.
No, he's too curious to explode.
О, нет.
Ваш босс сейчас взорвётся.
Нет, он слишком любопытен, не взорвётся.
Скопировать
Best friends.
You've got to explode it.
Yeah, can I get one chicken fillet combo meal, mega, twice as spicy, with a strawberry milkshake.
Лучшие друзья.
Надо, чтобы взорвалось, если нет взрыва - не считается.
Да, мне, пожалуйста, гамбургер с цыпленком, большой, с двойным острым соусом и клубничный молочный коктейль.
Скопировать
If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice... but to explode your head!
- You humans cannot to explode--
- We can too!
Если ты выстрелишь лазером из глаз, мне придется взорвать твою голову!
- Люди не могут взрывать...
- Можем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to explode (ту эксплоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to explode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту эксплоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение