Перевод "top-hat" на русский
Произношение top-hat (топхат) :
tˈɒphˈat
топхат транскрипция – 30 результатов перевода
Not easy.
But in a cape with a wand and a shiny black top hat...
What are you doing?
Это трудно.
Но в накидке, с палочкой, и в блестящем черном цилиндре...
Что ты делаешь?
Скопировать
(laughs) Don't worry, your gentleman acquaintance will see the lights and find the door unlatched.
You'll see, it's modeled on a top hat worn by Beau Brummell 'til a certain countess appeared in it to
- Looking for somebody?
Не бойтесь - ваш месье увидит свет в окне и сам найдет дорогу!
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня...
Кого-то ищете?
Скопировать
At Beuzeville a couple got on
The man was an old farmer wearing a blue smock and an ancient top hat
His wife wore a rustic outfit and looked like a hen
В Безвиле к ним подсела супружеская чета.
Мужчина, дряхлый крестьянин в старомодном цилиндре, был одет в синюю блузу с широкими рукавами, стянутыми у запястий.
У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом.
Скопировать
-lsn't he cute?
-Too bad he can't wear a top hat.
Did you hear what she said?
Смотри, как он мил.
Жаль, что не носит брюки.
Ты только послушай её!
Скопировать
Come one, come all!
Top Hat Theater is on the air!
The most beautiful women!
Все сюда, все сюда!
Вас приглашает театр "Топ Хэт"!
Самые красивые женщины!
Скопировать
Oh, lor!
So if you think that I'm going to ask him to put on the top hat and the lavender gloves and distribute
Yes, I see what you mean.
О, мой Бог.
И если ты думаешь, что я попрошу его надеть цилиндр и лайковые перчатки... и пойти раздавать награды в гимназии "Маркет Снодсбери"...
Я понимаю, что вы хотите сказать.
Скопировать
- Irving Berlin. - For?
- Top Hat.
Is there a song you don't know? Nope.
- Ирвин Берлин.
- Для кого? - Для группы "Цилиндр".
- Есть песня, которую ты не знаешь?
Скопировать
Roger, Tango.
Spider Leader, Top Hat Control.
Your customers appear to be splitting up.
Понял.
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Похоже немцы разделяются.
Скопировать
Nine feet tall, I swear.
Big top hat, a cockamamie flute in one hand and Solitaire in the other.
The incendiary bombs are set for midnight.
Девяти футов ростом, клянусь.
Большая шляпа, дурацкая флейта в одной руке, и Солитер - в другой.
Зажигательные бомбы установлены на полночь.
Скопировать
"Turning on London could be the Germans" biggest blunder.
Spider Leader, this is Top Hat Control.
Bandits now 20 miles east of you, heading southeast.
Бомбардировка Лондона , возможно , самая большая ошибка немцев.
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Немцы, на расстоянии 20 миль от вас, летят на юго-восток.
Скопировать
Make Angels two-oh.
- Roger, Top Hat.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Угол 2,0.
- Понял.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Скопировать
Vector 090.
Roger, Top Hat.
Bad Man Control, climb to Angels one-nine.
Курс 0,9,0.
Понял, центр.
Контрольный центр, угол 0,9, приём.
Скопировать
Oh, hey, Jack. How you doing?
– I like the top hat.
Complements you.
Джек, как дела?
Классный цилиндр.
Тебе очень идет.
Скопировать
Good shit.
The freak with the top hat, is leaving with the basketball.
He's covered.
Хрен его знает, но реальное.
Придурок в шляпе вышел из дома с мячом.
Есть. Его пасут.
Скопировать
And why are you wearing this--?
ls it "top hat"?
There's this play and I'm up for the part of this cool, suave, international guy.
И почему ты носишь "это"?
Как, ещё раз, - "цилиндр"?
Пьеса одна есть, ясно? Меня рассматривают на роль одного клевого, учтивого, международного парня.
Скопировать
This would be the place where you explain the hat.
This is called a top hat.
And why are you wearing this--?
А теперь ты должен объяснить шляпy.
Это называется "цилиндр".
И почему ты носишь "это"?
Скопировать
Oh, yes.
Monday night, I'm going to need some sort of frock coat and top hat.
A frock coat for Monday.
Ах да.
К понедельнику мне понадобится жабо и цилиндр.
Жабо к понедельнику.
Скопировать
Mr. Peanut is a better dresser.
He's got the monocle, he's got the top hat....
Did you know he's gay?
мистер Арахис лучше одевается.
У него тебе и монокль, и цилиндр...
А ты знал, что он голубой?
Скопировать
What's that on the bottom?
That's my doodle of a ladybug with a top hat.
She's fancy.
А что это внизу?
Это мой набросок божьей коровки... в шляпке.
Она модная.
Скопировать
Some small thing I could change.
Like a mustache or wearing a top hat or a monocle or a cane.
Who's she dating?
Что-то незначительное. То, что я могу изменить.
Как усы. Или цилиндр или монокль. Или трость.
С кем она встречается?
Скопировать
-Thank you.
You're watching Top Hat Entertainment.
Adult programming all day, every day.
- Спасибо.
Вы смотрите канал Топ Хэт.
Передачи для взрослых все время.
Скопировать
You must be at least 8 years old.
And now The Top Hat Channel is proud to present Broadcast Nudes.
-Gross!
Вам должно быть не менее 8 лет.
Канал "Топ Хэт" представляет "Голую передачу".
- Гнусно.
Скопировать
What manner of things might they be, sir?
- A top hat.
- A fish.
А что это за вещи?
- Шляпа.
- Рыба.
Скопировать
We must excel.
And, Clarence, if you say to me, "Do I have to wear a top hat?"
I shall stab you through the heart and have your mutilated corpse dragged around Blandings by a donkey.
Мы должны показать себя.
И если ты, не дай Бог, спросишь:
"Нужно ли мне надевать цилиндр", я вырежу твое сердце, и осел протащит твой изуродованный труп по всему Бландингсу!
Скопировать
I mean, you knew I was gay before I did.
You wore a top hat to prom.
It matched my tux.
Ты узнал,что я лесбиянка, прежде чем я.
Ты одевала цилиндр для выпускного.
Это соответствовало моему смокингу.
Скопировать
You're an entertainer.
But do you see me wearing tails and a top hat?
No, sir.
Ты же клоун.
Но ты видишь на мне фрак или цилиндр?
- Нет, сэр.
Скопировать
Well,I'm tired of people not noticing my new physique.
If this doesn't work,i'm breaking out the diaper and top hat and going as baby new year!
- Hello. - Oh,my god!
Ну а что, я устал, что люди не замечают мое новое тело.
Если это не сработает, я нацеплю подгузник и цилиндр и буду Новорожденным Годом (*символ Нового года в Америке). Привет.
О, мой бог!
Скопировать
Get out!
- Let's go, top hat!
On to Richmond.
- Убирайтесь!
- И ты, в цилиндре, пошли!
На Ричмонд.
Скопировать
A word of advice.
Ascot requires top hat.
I might suggest Lock and Co.
Один совет.
В Аскоте надевают цилиндр.
Советую "Лок и Компания".
Скопировать
Gentlemen, would you look after him, please?
Now this... is a dope-ass top hat.
Gazelle, let's go ascoting.
Джентльмены, займитесь им, пожалуйста.
А вот это крутой цилиндр.
Газель, поехали в Аскот.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов top-hat (топхат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы top-hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топхат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение