Перевод "toph" на русский
Произношение toph (тоф) :
tˈɒf
тоф транскрипция – 30 результатов перевода
This strike's solid.
Why don't you tell them to... ph-ph-... photograph something worthwhile?
hello, what's he come here for?
В этой забастовке все едины.
Почему ты не скажешь им, чтобы они ф-ф-ф... фотографировали что-нибудь достойное внимания?
Эй, зачем он едет сюда?
Скопировать
Yeah.
What you got, Toph?
Oh, having seconds thoughts?
Ага.
Что там, Тоф?
Передумала?
Скопировать
No thanks to you.
Yo, Toph.
Uh, TC and Dr Chavez are headed back.
И не благодаря тебе.
Эй, Тоф.
ТиСи и доктор Чавез возвращаются.
Скопировать
So... let me know.
Toph, hey.
I just got off the phone with the American embassy in Dubai.
Так что... дай мне знать.
Тоф.
Только что говорил с американским посольством в Дубаи.
Скопировать
Yeah.
Toph.
You have to see this.
Да.
Тоф.
Тебе надо это увидеть.
Скопировать
Let's get her 5 of morphine.
Toph.
Stomach pain, back pain... could be appendicitis or pancreatitis.
Дайте 5 кубиков морфина.
Тоф.
Боль в животе, спине... может быть аппендицит или панкреатит.
Скопировать
- You're sure about this diagnosis, right?
- Toph?
No, no!
- Вы уверены в своем диагнозе, да?
- Тоф?
Нет, нет!
Скопировать
Flow is four liters.
- Nice job, Toph.
- You did it.
Прокачивает 4 литра.
- Отличная работа, Тоф.
- Ты сделал это.
Скопировать
- Tee, what the hell?
- I don't know, Toph. I don't know.
Blow on that for me, okay?
- Ти, что за черт?
- Я не знаю, Тоф, я не знаю.
Подуй-ка, ладно?
Скопировать
That D.O.A. from the pileup, I think he was mordered.
Toph, his pulse is weaker.
I can't access the vein.
У нас тут труп с места аварии. Я думаю, его убили.
Тоф, пульс слабеет.
Я не могу попасть в вену.
Скопировать
Maybe... maybe we're trying to find something that's not there.
Toph, both of our guts told us it wasn't psychiatric.
Sometimes our guts are wrong.
Может быть, мы пытаемся найти то, чего нет.
Тоф, нам обоим интуиция подсказывает, что это не психомосатика.
Иногда интуиция подводит.
Скопировать
- I hate this place.
- Toph, take it easy.
Take it easy?
- Ненавижу это место.
- Тоф, полегче.
Полегче?
Скопировать
Yeah, that's exactly what you're saying.
Look, Toph, I get it.
I came back from the war.
Именно это ты и сказал.
Слушай, Тоф, я понимаю.
Я вернулся с войны. Я пил.
Скопировать
We need one more hour, and then they can do what they want.
- Give him the hour, Toph.
- One hour.
Нам нужен еще час, и они могут делать, что хотят.
- Дай ему еще час, Тоф.
- Один час.
Скопировать
All right.
You can't rush it, Toph.
Ali's tests are gonna take what they take.
Так.
Не торопи, Тоф.
Анализы будут как только, так сразу.
Скопировать
I'm okay.
Toph?
Toph!
I'm okay.
Toph?
Toph!
Скопировать
No, no, no, no!
Toph!
Come on!
No, no, no, no!
Toph!
Come on!
Скопировать
Topher, no.
Toph!
_
Topher, no.
Toph!
_
Скопировать
He needs the O.R.
- Toph.
Toph.
He needs the O.R.
- Toph.
Toph.
Скопировать
Topher!
Toph!
Hey!
Topher!
Toph!
Hey!
Скопировать
Toph?
Toph!
Oh, God, Topher!
Toph?
Toph!
Oh, God, Topher!
Скопировать
- Toph.
Toph.
Okay.
- Toph.
Toph.
Okay.
Скопировать
I'm just saying... that considering his messed up family and how he was raised, he could have turned out a lot worse.
You're right Toph. Let's go find him and give him a medal.
The not as much of a jerk as you could have been award.
Я просто допускаю, что он пал жертвой семейного разлада. Он бы мог быть гораздо лучше.
Ты права, Тоф, давай найдем его и наградим медалью!
Это ничтожество больше всех заслуживает награды!
Скопировать
Why am I so bad at being good! ?
Has anyone seen Toph?
I haven't seen her since she stormed off yesterday.
Почему я не могу просто быть хорошим?
Кто-нибудь видел Тоф?
Я не видел ее после вчерашнего...
Скопировать
It'll work a lot better now that I fixed my breaks.
Toph, what happened?
My feet got burned.
Должно получиться лучше, ведь я починил тормоза.
Тоф! Что случилось? !
Мои ступни обожжены!
Скопировать
I still have to ask my friends if it's okay with them.
Toph, you're the one that Zuko burned. What do you think?
Go ahead and let him join.
Я все еще должен спросить моих друзей, согласны ли они.
Тоф, Зуко тебя обжег, что ты думаешь?
Давайте, принимайте его...
Скопировать
katara: i've always noticed my waterbending is stronger at night.
toph: what are you doing?
katara: i'm making my own water.
Я всегда замечала, что ночью моя магия сильнее
Что ты делаешь?
Я делаю свою воду
Скопировать
this is crazy, i'm leaving.
suit yourself, do it, toph.
hama: i'll tell you what's in the box.
Это безумие, я ухожу
Как знаешь Давай, Тоф!
Я скажу вам, что внутри
Скопировать
Who're you?
My name is toph.
- I sound like a guy, a really buff guy.
- Тоф, потому что оно звучит как крепость, и это я - крепость подождите минуту, я что... парень?
Мое имя
Очень грубый парень..
Скопировать
I hate to go looking for a fight, but you're right.
After what he did to Toph, I don't think we have a choice.
He's crafty but we'll find a way to capture him.
Я не думал, что придется с ним сражаться, но ты прав.
После того, что он сделал с Тоф, не думаю, что у нас есть выбор!
Он коварен, но мы найдем способ поймать его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toph (тоф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toph для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение