Перевод "toxicology" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toxicology (токсиколоджи) :
tˌɒksɪkˈɒlədʒi

токсиколоджи транскрипция – 30 результатов перевода

There's a binder on occupational medicine articles in my office.
There should be a toxicology section.
See if you can find anything on cement.
В моем кабинете стоит папка со статьями по профессиональным заболеваниям.
Там должен быть раздел по токсикологии.
- Попробуй найти что-нибудь про цемент.
Скопировать
He tried to kill his mother, rose from the dead, and escaped from the morgue.
He zip-filed the toxicology report.
Besides that fatal amount of painkillers... they found fragments of an unknown green stone embedded in his skin.
В смысле, что пытался убить свою мать, воскрес из мертвых и убежал из морга.
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу. Он стащил мне токсикологеский анализ.
Помимо огромной дозы болеутоляющих они также нашли фрагменты неизвестного зеленого камня, проникшего под кожу.
Скопировать
But the coroner missed something.
Toxicology report came back clean.
No signs of any drugs or alcohol in the victim's blood.
Но было пропущено кое-что.
Сообщение токсикологической экспертизы чистое.
Никаких признаков любых наркотиков или алкоголя в крови жертвы.
Скопировать
Found nude Monday morning, in a Dumpster off Reisterstown road, above Northern.
Toxicology is positive for heroin and cocaine.
-In a Dumpster?
Найдена голой утром в понедельник, в мусорном баке с Рэйстерстаун Роуд, на Норзерн.
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
-В мусорном баке?
Скопировать
Stagg's cause of death, a bullet which went in at the forehead, out through the base of skull.
- Toxicology?
- No drugs, apart from prednisolone.
Причина смерти Стагга - пуля, попавшая ему в лоб и вылетевшая у основания черепа.
- Токсикология?
- Никаких наркотиков, только преднизолон.
Скопировать
) You seemed certain he was clean.
We got a sneak preview of the toxicology from the post mortem.
- Trustable informant?
Кажется, вы были уверены, что он чист.
Мы достали предварительные результаты посмертного токсикологического анализа.
- Информация заслуживает доверия?
Скопировать
Later tox screens revealed the drugs.
This is what I got from the professor of toxicology.
Quote, "That amount of crack cocaine would have been detected in the very first screening.
Позднее обнаружилось наличие наркотиков.
Вот что у меня сказал профессор-токсиколог. Цитирую:
"Такое количество кокаина обнаруживается при первом же анализе.
Скопировать
- Welcome.
Biochemistry, toxicology.
Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.
Мне рассказывали о вас много хорошего.
Биохимическая токсикология?
Я счастлив, потому что люблю свою работу.
Скопировать
Depressively fail.
One toxicology analysis revealed ketamine.
- That is a very powerful sedative.
Слишком депрессивен.
Токсикологический анализ выявил наличие кетамина.
Это очень сильное успокоительное.
Скопировать
Why not get the professional people to deal with the technical stuffs?
Such as a doctor who is working on pollution, or the head of the toxicology ward.
Interviews?
Почему бы не пригласить профессионалов для объяснения технических моментов?
Докторов, работающих с загрязнением, или главу токсикологического отделения.
Интервью?
Скопировать
Yes, good.
Uh, we also need to know exactly what's in this, this steroid gas,... ..so that the hospital's toxicology
- I'll talk to Nurse Greenliegh.
Да, хорошо.
Мм, мы также должны выяснить, что именно было в этом, этом стероидном газе чтобы токсикологическая лаборатория больницы смогла изготовить противоядие.
- Я поговорю с медсестрой Гринлих.
Скопировать
Oh, hey! Yo, Seattle.
Toxicology on Juneaux came back clean.
Stivers and I re-scoured the rectory.
Йоу, Сиэттл.
Токсикологический анализ отца Джуно чист.
Мы со Стиверс повторно обыскали дом священника.
Скопировать
Deceased is a human male, age 35 identified as having lived in Downbelow since June of 2258.
Toxicology scans indicate the subject used a variety of controlled substances traces of Dust, morphozine
No overt signs of physical trauma.
Покойный - человек, мужского пола, возраст 35 лет, на момент смерти обитал в Подполье с июня 2258.
Токсикологическое сканирование показывает, ... что субъект принимал разно- образные запрещённые вещества присутствуют следы "праха", морфозина и других веществ, но в количествах, недостаточных для летального исхода.
Нет открытых признаков физической травмы.
Скопировать
Try telling that to Ray Soames's family!
I want tissue samples, X-rays, blood typing, toxicology and a full genetic work-up.
- You're serious?
Попробуйте сказать об этом добропорядочным горожанам или семье Рэя Соамса.
Мне нужны образцы ткани и рентгеновские снимки. А также анализ на группу крови, токсикологию и полный генетический анализ.
- Вы серьезно?
Скопировать
OK, first of all, contents of envelope found in Palmer diary: cocaine.
Toxicology results also positive.
Newsflash: the little lady had a habit.
Так, прежде всего о содержании пакетика, найденного в дневнике Палмер: кокаин.
Результаты токсикологической экспертизы также положительные.
Экстренное сообщение: "Юная леди сидела на наркоте".
Скопировать
Doctor Marion Stowe. Of the Institute of Toxicology.
Toxicology.
That's... that's poisons, isn't it?
Доктор Стоу из института токсикологии.
Токсикологии.
Изучаете яды?
Скопировать
You have made a mistake, haven't you?
Schaefer is an authority on toxicology.
There's been no mistake, Mr. Bigelow.
Отвечайте!
- Доктор Шефер признанный авторитет в области токсикологии.
- Ошибки не было, мистер Бигелоу. Вы осознаете, что говорите?
Скопировать
You know, removing the porcelain from that dish isn't gonna help, Liv.
The good news for Scott E, such as it is, the toxicology report shows that he went gently to that warm
So a doctor?
Знаешь, тебе не станет легче если ты удалишь фарфор с тарелки, Лив.
Хорошая новость для СкоттИ — токсикологический отчет показал, что он мягко перешёл из тёплой ванны на небеса от передозировки амитриптилина.
Значит, это врач?
Скопировать
It's the same compound used to print blueprints.
I've been brushing up on my toxicology for my medical boards.
Blueprints.
То же самое вещество, что в ксероксе.
Повторял токсикологию к экзаменам.
Ксерокс.
Скопировать
The autopsy performed on Marissa Ledbetter did not detect similar results, did it?
And the toxicology test you did on Jacoby, did you find any strange or unusual substances?
We did.
Вскрытие Мариссы Ледбеттер показало то же самое?
И токсикологический тест, который вы сделали Якоби, обнаружили ли вы какие-либо странные или необычные вещества?
Обнаружили.
Скопировать
That's Valerie.
There's no toxicology report as yet.
But there are traces of barbiturate in the syringe that we found next to her.
Это Валери.
Пока ещё нет токсикологического заключения.
Но в шприце, который мы нашли рядом с ней, обнаружены следы барбитурата.
Скопировать
Staffers think it might be poison.
I need toxicology--
All right, all right, all right, all right.
Персонал думает, что это может быть отравление.
Мне нужна токсикология--
Хорошо, хорошо, хорошо.
Скопировать
If Karly threatened to expose him, we need evidence of that... meeting.
Indiana's toxicology report.
Barbiturates mixed with unknown poison.
Если Карли угрожала ему оглаской, нам нужны доказательства этих... угроз.
Это токсикологический анализ Индианы.
В снотворное подмешан неизвестный яд.
Скопировать
This is Detective Quincy Fisher, robbery/homicide.
How soon can I get the toxicology report on that Hollywood O.D. from last night?
Yes, Lisa Keller.
Это детектив Куинси Фишер, отдел ограблений/убийств.
Как скоро я получу отчет о токсикологии той девушки с передозировкой в Голливуде?
Да, Лиза Келлер.
Скопировать
This is the autopsy on the dead monk.
Jim wants you to run toxicology.
Fascinating.
Вскрытие трупа монаха.
Джиму нужна токсикология.
Интересно.
Скопировать
Hello. My name is Marion Stowe, I'm a doctor.
I work at the Institute of Toxicology off of Camstead. My specialty is poisonous snakes.
I've come to warn you that there is a poisonous snake in that house.
Привет, меня зовут Мэрион Стоу, я доктор.
Я работаю в институте токсикологии, моя специальность - ядовитые змеи.
Я пришла вас предупредить, что в этом доме ядовитая змея.
Скопировать
Oh, hello, this is Marion Stowe.
Of the Institute of Toxicology.
Toxicology.
- Это Мэрион Стоу.
Доктор Стоу из института токсикологии.
Токсикологии.
Скопировать
Carrie: Apparently, this one can be anything she wants.
Silent combat techniques, kidnapping, assassinations, biochemical toxicology.
All that, and she still has time to help the kids with the homework.
Видимо, она может быть кем захочет.
Техника пассивного боя, похищения, политические убийства, биохимическая токсикология.
Все это, и у нее еще остается время чтоб помочь детям с домашним заданием.
Скопировать
Let her finish.
We just got the toxicology report back, and... there were no drugs or alcohol in his system.
All I can think is he was working too many hours, or not getting enough sleep, and all to pay for my stupid tuition.
Позволь её закончить.
Недавно мы получили результаты анализов, и... в организме не было обнаружено ни наркотиков, ни алкоголя.
Всё о чём я могла думать, это то, что он слишком много работал или недостаточно выспался, и всё для того, чтобы оплатить моё идиотское обучение.
Скопировать
Everybody's different.
It's just a toxicology report.
It's just sending blood to a lab, right?
Не могу сказать как долго.
У всех по-разному. Это просто отчет по токсикологии.
Кровь только что отослали в лабораторию, верно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toxicology (токсиколоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toxicology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить токсиколоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение