Перевод "toymaker" на русский
Произношение toymaker (тоймэйко) :
tˈɔɪmeɪkˌə
тоймэйко транскрипция – 8 результатов перевода
Permanent exile or 20 years in prison.
Toy maker: from 1 to 10 years in prison.
Probation officer: from 10 to 30 years in prison.
Авторы сказок- пожизненное заключение.
Производители игрушек- 1-10 лет тюрьмы.
Опекуны несовершеннолетних - 10-30 лет.
Скопировать
Shin Bet wanted bomb dismantlers.
A toy maker.
Give me some money.
Шин Бет нужен был спец по разборке бомб.
Я ведь, правда, до призыва в армию игрушки делал.
Дай денег.
Скопировать
So maybe the patent office has a current address for him.
If this guy's working for lex, we're dealing with a lot more than just some toy maker.
If lex put things in motion, he has planned three moves ahead.
Тогда может в патентном бюро есть его последний адрес?
Если этот человек работает на Лекса, то мы имеем дело не просто с игрушечником.
И уж если Лекс что и затеял, то он продумал всё на три хода вперед.
Скопировать
Ooh, that's bad.
I'm the worst toy maker in the world. I'm a cotton-headed ninny muggins.
No, Buddy, you're not a cotton-headed ninny muggins.
- Паршиво!
Давай, скажи, что я не гожусь для Мастерской Игрушек, ...что я никчемный растяпа.
Бадди, ты не никчемный растяпа.
Скопировать
No, it had a timer.
A good bomber's part chemist, part electrician and part toy maker.
This guy Faraday, he's a triple threat.
Нет, оно с часовым механизмом.
Хороший бомбист должен быть химиком, электриком и мастером игрушек.
Этот Фарадей - "тройная угроза".
Скопировать
Wish me luck, boy.
Toymaker.
Found this morning in an alley off the High Road.
Пожелай мне удачи, малыш.
Игрушечник.
Его нашли утром в переулке, идущем от Хай-Роуд.
Скопировать
Dad, I know you're aware that since the incident at the drive-in, I've kinda been freezing you out.
I guess I just sorta felt like Serpico when his toymaker friend betrayed him, you know, before the pogrom
Again, three separate movies.
Пап, я знаю, ты осознаешь, что после инцидента в машине я просто отгородилась от тебя.
Просто, я почувствовала себя как Серпико, когда его друг, изготавливающий игрушки, предал его, перед тем как парни из погрома разрушили свадьбу.
И снова, это три разных фильма.
Скопировать
Has it ever occurred to you that maybe this, uh, quest of yours is ill-fated? After ruining everyone else's happy ending,
Oh, I can ask you the same question, toy maker,
Considering you lied about the wardrobe so you could send Pinocchio to this world. I wouldn't have needed to if it wasn't for your curse!
Не приходило ли вам в голову, что эта ваша... миссия обречена на провал?
После того, как вы разрушили ни одно "долго и счастливо" для других, с чего вы решили, что сами заслуживаете этого?
О, я могу задать вам тот же вопрос, создатель игрушек, учитывая вашу ложь о том дереве, чтобы вы могли послать Пиноккио в этот мир.
Скопировать