Перевод "traffic cone" на русский

English
Русский
0 / 30
trafficдвижение
Произношение traffic cone (трафик коун) :
tɹˈafɪk kˈəʊn

трафик коун транскрипция – 13 результатов перевода

We need a cone to stop her from running around, so that's a fun job.
You and I can go heist a traffic cone.
Big-boy pants time.
Нам понадобится конус, чтобы она перестала бегать повсюду, это будет забавно.
Нам с тобой нужно пойти своровать конус.
Время быть большими мальчиками.
Скопировать
My roommate Ron has a no-eating in-the-living-room rule.
have been known to rip open a bag of those cheese balls and go to town until my mustache looks like a traffic
But I don't like going off course.
У моего соседа Рона правило не есть в гостинной.
Но когда он идет спать, я вскрываю огромную пачку сырных шариков и идут туда и ем их, пока мои усы не станут цвета дорожного конуса.
Но я не люблю сходить с курса.
Скопировать
What happened to you?
You look like a traffic cone.
Will it fade?
Что это с тобой?
Ты прямо как дорожный конус.
Он отмоется?
Скопировать
Three minutes later, a white van came out of that street.
The driver seemed in a hurry, he knocked over a traffic cone and didn't stop.
Did you see his face?
- Кстати, да! Через три минуты с той улицы выехал белый фургон.
Кажется, водитель в спешке сбил дорожный конус и не остановился.
Вы разглядели его лицо?
Скопировать
"Wear this t-shirt to Vesuvius."
You're gonna look like a traffic cone.
I guess she'll be able to pick you out of the crowd.
"Эй, красавчик. Одень эту майку на Везувий."
Ты будешь похож на светофор.
Я думаю она найдет тебя среди толпы.
Скопировать
And he likes the pink camel.
He can't tell the difference between you and that traffic cone!
But it's sweet that you think he can.
О, а еще ему нравится розовый верблюжонок.
Он не еще в состоянии отличить тебя от дорожного столбика!
Но очень мило, что ты думаешь, будто он может.
Скопировать
So, Bernadette, how goes the hunt for bridesmaid dresses?
Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great.
Girlfriends, I have the answer to our dress problems.
Итак, Бернадетт, как продвигается поиск платьев для подружек невесты?
Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично.
Подруги, у меня есть решение наших проблем с платьями.
Скопировать
Orange you glad someone invented a new color of traffic cone?
The formal traffic cone for black-tie events.
Hey, hammerhead, black-tie events are at night.
Оранжевый, ты рад, что кто-то придумал новый цвет для дорожных конусов?
Строгий дорожный конус для официальных приемов.
Эй, дурик, официальные приемы проходят по вечерам.
Скопировать
Orange who?
Orange you glad someone invented a new color of traffic cone?
The formal traffic cone for black-tie events.
Кто оранжевый?
Оранжевый, ты рад, что кто-то придумал новый цвет для дорожных конусов?
Строгий дорожный конус для официальных приемов.
Скопировать
wait till the guys hear about this!
Probably take the traffic cone off your head.
cos he's got floaties on. and they can drop to the bottom. What they can't do is swim.
"Господи, я хотя бы разделался с этим!". "Боже, посмотрим, как отреагируют ребята!".
Может, снимешь дорожный конус с головы.
Значит, этот бы умер, ведь на нем нарукавники.
Скопировать
You gotta be kidding me.
You look like a sexy traffic cone.
I do not believe they'll let you leave in that outfit.
Да ты издеваешься.
Выглядишь, как эротичный дорожный конус.
Просто не верится, что тебя выпустят в таком виде.
Скопировать
What happened, meter maid?
Did someone steal a traffic cone?
It wasn't me.
Что случилось?
Кто-то украл дорожный конус?
Это не я.
Скопировать
I am literally obsessed with unicorns.
My first word was unicorn, I once made my own unicorn by taping a traffic cone to a horse's head.
Are you even looking at the sweater I'm wearing right now?
Я буквально помешена на единорогах.
Моим первым словом было "единорог", я однажды сделала единорога своими руками, надев дорожный конус на голову лошади.
Ты видел мой свитер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов traffic cone (трафик коун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы traffic cone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трафик коун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение