Перевод "trammel" на русский

English
Русский
0 / 30
trammelпуты
Произношение trammel (траммал) :
tɹˈaməl

траммал транскрипция – 21 результат перевода

If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
If the assassination could trammel up the consequence, and catch with his surcease success, that but
But in these cases we still have judgment here; that we but teach bloody instructions, which, being taught, return to plague the inventor: this even-handed justice commends the ingredients of our poison'd chalice to our own lips.
Да, если б кончить всё одним ударом, Я б не замедлил; если бы убийство
Могло, учтя все следствия, поймать Один успех, когда бы мой удар Однажды навсегда решал бы всё — Хоть только здесь, на берегу времён,— О будущей бы жизни я не думал.
Но суд нас ждёт и здесь; лишь только дан Урок кровавый, он падёт обратно На голову учителя, и быстро Подносит правосудье — наш же яд
Скопировать
Aye, aye, sir. Get aloft.
They'll trammel under!
Aloft with ye! Aloft!
Да, капитан.
Так мы утонем.
Выше, выше.
Скопировать
- No, I'll do it myself.
Take the trammel.
All right, keep working.
- Не, я сам.
Штангин возьми.
Ну, давай работай
Скопировать
I'll call Jersey.
"This tunnel was drawn up by Edward Trammel in 1918 on a napkin in a Manhattan tavern.
Work on the tunnel began in 1921, employing thousands of Irish immigrants nicknamed 'sandhogs'.
Я свяжусь с Джерси.
"Проект этого туннеля Эдвард Траммел нарисовал прямо на салфетке в Манхеттенской забегаловке.
Ирландские иммигранты.
Скопировать
- I want you at Dr. Garner's office...
- I told you to stay away from Trammel! You didn't tell me to stay away from the car!
- I want you at Dr. Garner's office!
- Вам надо зайти к доктору Гарнер...
- Я велел тебе не подходить к Трамелл!
- Но не к её машине! - К 9-ти - в кабинет доктора Гарнер.
Скопировать
If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
If the assassination could trammel up the consequence and catch, with his surcease, success.
That but this blow might be the be-all and the end-all here. But here, upon this bank and shoal of time we'd jump the life to come.
Удар, иде лу бы лконец,
Минутыбыне медлил, когда б вся трудность эаключалась в томм, чтоб скрыть следы и чтоб достичь удачи
Я б эдесь, на этой отмели времен пожертвовал эагробныммвоэдаяньемм
Скопировать
No priors, no convictions.
Car is registered to Catherine Trammel.
- You knew her! - I met her at Trammel's house.
- Кловердейл, Калифорния. Не привлекалась.
Машина принадлежит Кэтрин Трамелл.
Ты знал её, да?
Скопировать
Who knows what you've spoken to the darkness in the bitter watches of the night when all your life seems to shrink.
A hutch to trammel some wild thing in.
So fair.
Кто знает,что ты говорила в темноту. Злобные стражи ночи ...
... когдавсятвояжизнь, как кажется, сжимается, и стены твоего жилища смыкаются вокруг тебя, и в голову лезут самые ужасные мысли.
Такая белокурая.
Скопировать
You call Trammel?
Trammel called us looking for Clay.
All right, good.
Ты звонил Траммелу?
Траммел звонил нам. Ищет Клэя.
Ладно, хорошо.
Скопировать
This is over.
Hey, Trammel, it's too late for "over," man.
You know all about us, and we know all about you.
Всё кончено.
Эй, Траммел, уже слишком поздно для "кончено", чувак.
Мы всё знаем о тебе, а ты всё знаешь о нас.
Скопировать
Hale will{\'s gonna} be watching that warehouse day and night!
Maybe Trammel can sneak me in{\, you know? }.
He's a county sheriff, he outranks the local PD, right?
Хейл этот склад день и ночь охраняет!
Может, Траммел сможет провести меня внутрь?
Он окружной шериф, рангом всё-таки повыше местных копов, да?
Скопировать
We'll find 'em.
You call Trammel?
Trammel called us looking for Clay.
Мы их найдём.
Ты звонил Траммелу?
Траммел звонил нам. Ищет Клэя.
Скопировать
What the hell you think happens, Piney?
I just talked to Trammel.
The feds got a warrant to rip this place up.
Что ты, чёрт возьми, думаешь будет потом, Пайни?
Я только что говорил с Траммелом.
Федералы получили ордер на обыск этого места.
Скопировать
Whatever shit you stir up, make sure the Nords stay clear of it.
Call Trammel, see if he can scare up an address on Mother Yates.
I want bodies on this.
Плевать, что ты там затеваешь, не втягивай Нордов в это.
Позвони Траммелу, посмотри, может ли он добыть адресок мамаши Йейтса.
Собери наших.
Скопировать
Major developments!
Lori Trammel skanked her way through the entire football team!
- Who told you that?
Потрясающие новости!
Оказывается Лори Траммел гуляла с каждым из футбольной команды!
- Кто тебе сказал?
Скопировать
Stop the car.
Did I want it as bad as Laurie Trammel?
Laurie Trammel is a slut.
Останови машину.
Я хотела этого так же сильно, как и Лори Траммел?
Лори Траммел потаскушка.
Скопировать
Did I want it as bad as Laurie Trammel?
Laurie Trammel is a slut.
Is that what you're gonna say about me?
Я хотела этого так же сильно, как и Лори Траммел?
Лори Траммел потаскушка.
Ты и обо мне так будешь говорить?
Скопировать
'Kay, most girls can't wait to get their uniforms on.
I mean, except Lori Trammel.
She couldn't wait to take it off.
Слушай, все девчонки просто мечтают надеть эту форму.
Ну конечно кроме Лори Траммел.
Она просто мечтает её снять.
Скопировать
Oh, there he is.
Connor Trammel-- manager of Ship 'n' Print, hm?
He doesn't talk to the others.
О, вот и он.
Коннор Траммел... управляющий "Доставка и печать"? хм..
Он не разговаривает с остальными.
Скопировать
Send a log downstream.
~ With hump for trammel The scripture's camel
Still fleecing us out of our bevy, huntsman?
Схожу пойду облегчусь.
Дело пустое С выжигой спорить
Снова крадешь нашу выпивку, охотник?
Скопировать
If it were done when 'tis done, then 'twere well it were done quickly.
If the assassination could trammel up the consequence and catch with his surcease success,
that but this blow might be the be-all and end-all here.
Давно бы сделал и позабыл, минуты бы не медлил.
Если бы злодеяние могло свершится и не повлекло последствий неизбежных,
вот тут всё началось и завершилось тут же.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trammel (траммал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trammel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траммал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение