Перевод "triangulate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение triangulate (трайангйулэйт) :
tɹaɪˈaŋɡjʊlˌeɪt

трайангйулэйт транскрипция – 30 результатов перевода

The simple fact is unless there's something seriously wrong with the ship's equipment, there's only one person within a hundred-mile circle.
All right, we'll triangulate on him.
We'll let Professor Crater explain what happened to his wife.
Все просто. Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один человек. Ясно.
Мы его триангулируем.
Пусть профессор Крейтер объяснит, что случилось с его женой.
Скопировать
Okay.
- Scotty, triangulate on this location.
- Correlated. Readings indicate a greater altitude.
Ладно.
- Скотти, уточните положение. - Корреляция готова.
Данные показывают большую высоту.
Скопировать
Can we trace his cellphone?
They can triangulate it, if we had that equipment.
Who has that equipment?
Мы ведь можем отследить его телефон ?
Они тогда засекут нас. С этим оборудованием
У кого есть такое оборудование ?
Скопировать
The rest of it was just one word, "alive," repeated over and over again.
So it should be easy enough to triangulate the source.
Captain... Tain might not be alone.
Оставшаяся часть содержала всего одно слово "жив", повторяющееся снова и снова.
Таким образом триангулировать источник довольно несложно.
Капитан, Тейн может быть не один.
Скопировать
- What is its location?
I'm resetting the MALP global positioning system to Telsat 13, attempting to triangulate.
- What the hell happened?
- Где он находится?
Переключаю его GPS на Telsat 13,... пробую триангулировать.
- Что, черт возьми, случилось?
Скопировать
What're you laughing at?
This cell phone will triangulate him, no matter where he goes.
We watch the map until he stops.
Чего ты смеешься?
Мы засекли его номер, и где они находятся
Мы следим, пока они не остановятся
Скопировать
It's busy?
Yeah, I can use her signal to triangulate her exact position in the White House.
- You can do that?
- Что? Занято?
Да, и я могу использовать ее сигнал, чтобы триангулировать ее местонахождение.
- Ты такое можешь?
Скопировать
it started flexing the frame.
So all we gotta do is triangulate the chassis, take the stress off, and we are home free.
So FastCo's gonna let me go ahead with the dragster?
Каркас начинает прогибаться.
Нам нужно придать шасси треугольную форму, чтобы снизить нагрузку, вот и всё.
Ага, если только FastCo даст заняться твоим дрегстером.
Скопировать
We should return fire.
No, that would only give them another way to triangulate our position.
Our shields are failing.
Мы должны открыть ответный огонь.
Нет, это даст им другой способ определить наше местонахождение.
Щиты слабеют.
Скопировать
Fairly strong RDF signal.
Not long enough to triangulate.
- So what does that mean?
Радиосигнал слабый. Уже пропал.
Слишком быстро, чтобы триангулировать источник.
- И что это значит?
Скопировать
Mr. Worf, coordinate our attack with the Valdore Tactical Officer.
Triangulate all fire on any shield impacts.
Aye, sir.
Мистер Ворф, координируйте нашу атаку с тактическим офицером Валдоры.
Определите его местоположение, фиксируя все попадания по щитам.
- Есть, сэр.
Скопировать
- Bourne? - It's Bourne.
We need 90 seconds to triangulate his position. What do you want?
Are you running Treadstone?
- Борн?
- 90 секунд для локализации.
Ты руководишь Трэдстоном?
Скопировать
Of course.
You, Kate, and Sawyer went out into the jungle to triangulate a signal.
Yes.
Конечно.
Ты, Кейт и Сойер пошли в джунгли, чтобы триангулировать сигнал.
Да.
Скопировать
I'm making an antenna of sorts.
With a few of these mounted at different points on the island, I may be able to use the transceiver to triangulate
So what can I do to help?
Я делаю что-то вроде антенн.
С несколькими такими, установленными в разных точках острова, я смогу использовать передатчик, чтобы триангулировать сигнал, и выяснить, откуда он идёт.
Так чем я могу помочь?
Скопировать
So, you wanna tell me why you're really going?
Sayid gave me this so he can triangulate the distress signal we heard, find the source.
This isn't about boars?
Не хочешь рассказать, зачем ты на самом деле идёшь?
Саид дал мне это, чтобы он мог триангулировать сигнал бедствия, что мы слышали, найти источник.
Дело не в кабанах?
Скопировать
Radek?
water, which means that you have no way to contact the surface, which means that they have no way to triangulate
Okay. Alright.
Радек?
Итак, конечно, радиопередатчик находится в передней секции, которая сейчас затопляется водой, что значит что они никак не смогут связаться с поверхностью, что означает что они никак не смогут триангулировать твое местонахождение.
Ладно, хорошо.
Скопировать
All 36 gate symbols are incorporated.
So, connect the symbols on the stones... and you should be able to triangulate where the center stone
You're a genius.
Все 36 символов Врат нанесены сюда.
Итак, соедините символы на камнях... и вы сможете выявить, где спрятан девятый камень.
Вы гений.
Скопировать
Another spike in alpha and beta waves detected. Forty-five percent probability that this is Project Alice.
Triangulate.
Find her location.
Снова зафиксирован ещё один всплекс альфа и бета волн 45% вероятности, что это Проект Алис.
Триангулировать.
Определить её местоположение.
Скопировать
- If Gwen used the phone here,
I can use the network to triangulate the location. where she answered her last call. Got it!
This is where she made the call.
Что ты делаешь?
- Если Гвен использовала телефон, я могу с помощью данных с ближайших трёх сотовых передатчиков определить местоположение, где она в тот момент была.
Вот, откуда она звонила.
Скопировать
She missed her afternoon class, which is unlike her. She's also not answering her cell.
I had the office try and triangulate the signal, but it's either off or dead.
I left her messages.
Она пропустила занятие, что на нее непохоже, на звонки тоже не отвечает.
Я просил ребят найти ее по сигналу, но сотовый либо сдох, либо выключен.
- Я оставил сообщения.
Скопировать
Just tell me where you are.
Once the cops pick up a call on a flagged cell, they triangulate its location.
From there, they organize and deploy units- a process that can take 10 minutes, give or take.
Просто скажи мне, где ты.
Как копы увидят прослушиваемый телефон, они вычислят местонахождение.
Потом они собирают группу и выезжают... Процесс может занять 10 минут, может чуть больше, может чуть меньше.
Скопировать
Yes, but she made a call.
We're tracing the cell signature and we can triangulate her location.
-We just need more time. -As soon as you locate her, take her out.
Да, но она сделала звонок.
Мы сейчас отслеживаем идентификатор ее телефона, и мы можем вычислить ее местоположение. Нам просто нужно немного времени.
Как только вы ее обнаружите, позаботьтесь о ней.
Скопировать
Now, that's not done in polite company.
Sometimes when there are a lot of people you can wiggle back and forth to triangulate, but you don't
- So you figure it out by standing right where you are.
Ну, это не вежливо.
Иногда, когда вокруг много людей, ты можешь подвигаться туда-сюда, и тебе не нужно обходить вокруг кого-то.
хорошо, если вы уж так хотите знать то, они видят только линии так что все для них выглядит так: (линия) понятно? - Так ты можешь понять форму не делая ни одного движения.
Скопировать
This is 877-504-8423.
We triangulate from four satellites, pick up the heat signal and reconstruct.
Basically, we can walk through walls.
Номер 877-504-8423.
- Обзор с четырех спутников, ловим тепловой сигнал и воспроизводим.
Можем буквально ходить сквозь стены.
Скопировать
This is an audio sample.
If he talks within range of any phone in the city you can triangulate his position.
I'll help you this one time.
Вот образец его голоса.
Если он заговорит где-то в городе ты сможешь вычислить его местонахожение.
В этот раз я Вам помогу.
Скопировать
- You said they were cops, right? - They are, yeah.
I was thinking, maybe they can triangulate these things, man, or, like, trace them.
- That's how they got Saddam.
- Ты говорил легавые в этом замешаны, так?
- Ну да, говорил. Я думал, что может они могут вычислить нас, чувак... или типа, отследить звонки.
- Точно! - Так они нашли Саддама.
Скопировать
My phone has been smashed.
I bet they can't even triangulate those things.
Well, you convinced me they can. You were very convincing back there.
С чего? Мой телефон в труху.
Может они и не могут ничего отследить...
Ну тогда зачем ты убедил меня, что могут?
Скопировать
We're ready.
As soon as Bazhaev gets his son on the phone, we can begin to triangulate.
Okay, hold on.
Да, готовы.
Как только Базаев позвонит сыну мы начнем отслеживать этот звонок.
- Хорошо, погоди.
Скопировать
I threw my phone away.
I think Gilroy used my phone to triangulate my position.
He's good.
Я выбросил телефон
Я думаю Гилрой использует телефон, для определния моего места нахождения
Он хорош
Скопировать
And now it's been amplified six billion times.
Triangulate all those signals. I could find its source!
Oh, Doctor...
А теперь он усилился в шесть миллиардов раз.
Если вычислить этот сигнал, я смогу найти источник!
О, Доктор...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов triangulate (трайангйулэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы triangulate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайангйулэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение