Перевод "The Great Patriotic War" на русский
Произношение The Great Patriotic War (зе грэйт патриотик yо) :
ðə ɡɹˈeɪt pˌatɹɪˈɒtɪk wˈɔː
зе грэйт патриотик yо транскрипция – 6 результатов перевода
Thus allowing a french countess to fall in love with me.
I even escaped the Great Patriotic War by using the name of a dead playmate from my youth.
You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of "dying on the field of honour".
Я позволил одной французской графине влюбиться в меня.
Я также уклонился от службы в армии во время патриотической войны, использовав имя одного покойного друга юности.
Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых "Полях брани".
Скопировать
That's what happened to her, to Mom, and it would happen to me, too.
But all I ever saw was a German tank from the Great Patriotic War.
But no man to take me away from here.
Taк пpoизoшлo c нeй, c мaмoй, u co мнoй пpoизoйдёm mo жe caмoe.
Ho я вceгдa вuдeлa moлькo нeмeцкuй maнк вpeмён Beлuкoй Omeчecmвeннoй вoйньl.
A нe мyжчuнy, кomopьlй yвeзёm мeня omcюдa.
Скопировать
On Navy Day the stands are full of Sevastopolites, guests of the city and the best people of our country:
The region's and city's governors, chiefs of the Army and Navy, survivors of the Great Patriotic War.
Black Sea sportsmen, are here for the 'Star race' those - best prepared for both army and political tactics.
В день военно-морского флота на трибунах среди севастопольцев и гостей города-героя сидят первые люди нашей страны:
руководство области, города, армии и флота, участники Великой Отечественной войны.
'Звездный заплыв' выполняют спортсмены-черноморцы, отличники боевой и политической подготовки.
Скопировать
Strippers on the top floor, hookers in the foyer.
And their sad little men selling medals from the great patriotic war. And hits from the Bee-Gees.
The iron curtain came down and they're selling everything off for scrap.
Стриптизерши на верхнем этаже, проститутки в фойе...
И продавцы медалей времен гражданской войны и разных плакатов?
Да, я никогда не спускался, так что ничего не увидел.
Скопировать
Take this. All homemade.
He was killed in the Great Patriotic War.
Have a seat, sister. Let's have tea.
Батюшка, вот, все домашнее...
Помолитесь за мужа моего покойного безвинно убиенного во время Великой Отечественной войны.
Садись матушка, чаю попьем.
Скопировать
My grandfather's.
He kept it with him in the Great Patriotic War, your World War II, during the Blockade Leningrad.
The Siege of Leningrad?
Моего деда.
Прошел с ним всю Великую Отечественную войну, вашу Вторую Мировую, во время Блокады Ленинграда.
Осада Ленинграда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Great Patriotic War (зе грэйт патриотик yо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Great Patriotic War для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе грэйт патриотик yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение