Перевод "trimester" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trimester (траймэсте) :
tɹˈaɪmɛstə

траймэсте транскрипция – 30 результатов перевода

You're pregnant?
Yo, I heard pregnant women can have sex into their third trimester.
I'll keep that in mind.
И еще удивляются, почему я не хожу в церковь.
- Мь опоздали?
- Чтобь спасти этих бедняг?
Скопировать
Look, I know that's what the people outside are saying.
There's no pain involved... in a first trimester abortion.
- This is hard.
Я знаю, что говорят люди на улице.
Я спрашивала у врачей, которым я доверяю, они сказали, что на первых трех месяцах он не чувствует.
- Это трудно.
Скопировать
That's great.
We're getting some good soccer in our last trimester.
Thanks. I can't wait.
Прекрасно.
В последние месяцы тут прямо футбольный матч.
Не могу больше ждать.
Скопировать
"The sex organs are moulded out of similar tissue folds."
"By the second trimester they are identifiable."
Look, another arm coming in down there ...
Ладно. Половые органы формируются из подобных тканевых образований.
К началу четвёртого месяца можно различить влагалище или пенис.
Вы только посмотрите! У меня появилась ещё одна маленькая ручка.
Скопировать
I'm so jealous you're all going.
I never knew you can't fly in your third trimester.
I didn't, either.
Я так завидую, что вы все будете там.
Я понятия не имела, что нельзя летать в третьем триместре.
Я тоже.
Скопировать
It's doing wonders for my head but it's my stomach that's bothering me.
Morning sickness ends after the first trimester.
- I don't think I'm going to make it.
Голова - чудесно, но вот живот меня беспокоит.
Утренняя болезнь закончится после первого триместра.
- Я не думаю, что выдержу это.
Скопировать
Your wife was pregnant.
First trimester.
There it is.
Ваша жена была беременна.
На третьем месяце.
Вот так.
Скопировать
"Sweetheart"?
Well, aren't you getting affectionate in your third trimester.
I'll see you later.
"Любимый"?
Ну, разве ты не становишься нежной в твоём третьем триместре.
Увидимся.
Скопировать
I guess you all must be bad students.
Because, apparently, I gave away too many A's last trimester.
Has anybody in here learned anything?
Вы все плохие студенты!
Очевидно, в прошлом триместре я поставил слишком много отличных оценок.
Кто-нибудь хоть чему-нибудь научился?
Скопировать
MY MOTHER MISCARRIED IN HER 11th WEEK,
RIGHT BEFORE HER SECOND TRIMESTER.
YOU NEVER TOLD ME.
У моей матери случился выкидыш на 11-й неделе.
Прямо перед вторым триместром.
Ты никогда мне не рассказывала.
Скопировать
WELL, NOW I'M IN MY 11th WEEK.
IN A FEW DAYS, I'LL REACH MY SECOND TRIMESTER.
WHAT IF THE SAME THING HAPPENS TO ME?
А сейчас у меня 11-я неделя.
Через несколько дней начнётся мой второй триместр.
Что если то же самое случится со мной?
Скопировать
WELL, WHY ARE YOU SO HAPPY?
I GOT THROUGH MY FIRST TRI- MESTER TODAY.
[ Laughing ] Lindsay: NOW THAT'S A VICTORY WORTH CELEBRATING.
А почему ты так радуешься?
У меня сегодня кончился первый триместр!
Вот это победа, которую стоит отпраздновать!
Скопировать
- Me neither.
I've got a third-trimester burn victim here.
I'll need some help.
- Я тоже.
У меня здесь женщина с ожогами, последний треместр беременности.
Нужна помощь.
Скопировать
With your reputation, Seattle Grace will become one of the foremost neonatal hospitals.
Got a third trimester burn victim, Dr. Bailey.
I need help.
С твоей репутацией Сиэтл Грэйс превратится в одну из лучших неонатальных больниц.
Женщина с ожогами на третьем триместре, доктор Бейли.
Мне нужна помощь.
Скопировать
I want to know what you did to the ward baby.
We did amnio in the first trimester.
That baby was diagnosed with prader-willi syndrome.
Я хочу знать, что ты сделал ребёнку семьи Вард.
Мы провели амниоцентезис в первую треть срока беременности.
Диагноз этого ребёнка указывал на Прэйдер-Вилли синдром. (генетическое отклонение 15-ой хромосомы)
Скопировать
And I just got a message from my sister saying there's a box at your house with a fat suit in it.
What do you got-- like a different one for each trimester?
You had your sister break into my house?
Сестра оставила мне сообщение о том, что нашла у тебя дома коробку с накладным животом.
- Сколько их у тебя? По одному для каждого триместра?
- Ты отправил свою сестру... - ... залезть ко мне в дом? - И какой из них надет на тебе сейчас?
Скопировать
God, that one's walking like a gigantic duck.
She's definitely in her third trimester.
The baby probably dropped.
Боже, вот эта ходит, словно гигантская утка.
Определённо она на третьем триместре.
Возможно, ребёнок уже спустился.
Скопировать
She was good.
She was OK with letting you fly in your third trimester?
Yeah, I went for a checkup a week before, and she said it would be fine.
Хорошая.
Она разрешила тебе летать на последних месяцах беременности?
Я ходила на осмотр за неделю до этого, и она сказала, что всё нормально.
Скопировать
I wish we could have made a definitive evaluation earlier.
the baby's size and the rotated position, the bones still forming, it often takes until the second trimester
And are you sure?
Жаль, что мы не провели эту процедуру раньше, но некоторые факторы..
размер ребенка, и его перевернутое положение то, что кость все еще формируется- обычно нужно подождать второго триместра, чтобы знать наверняка.
А вы.. уверены?
Скопировать
I thought you were only supposed to put on a pound a week during
- your last trimester.
- I'm not pregnant.
Я думал, ты будешь набирать по полкило в неделю только
- в последнем триместре.
- Я не беременна.
Скопировать
Oh, that's marvelous.
So you're into your second trimester?
Yeah, apparently.
О, это замечательно.
Значит, ты уже на втором триместре?
Вроде как.
Скопировать
Our class will participate in the annual Ro-Boxcar grand prix.
The most thrilling event of the trimester.
So pair off into two-person teams.
Наш класс участвует в ежегодном гран-при по робо-машинкам.
Что станет самым захватывающим событием триместра.
Разбейтесь на команды по 2 человека.
Скопировать
How am I gonna hurt them as bad as they hurt me, mum? How am I gonna do that?
Second trimester
So who's the asshole we wanna get jaelous ?
И эта тварь Деперфит и еще о том, как мне причинить такую же боль, какую они причинили мне!
ВТОРОЙ ТРИМЕСТР
Ну? И кто этот мерзавец, которого мы должны заставить ревновать?
Скопировать
I-I cannot condone you traveling on an airplane in your condition.
It is never safe to fly during your turd trimester. Hi, could I speak with Mr. Bono, please?
Mr. Bono, you have a young gentleman caller.
Я, я не могу закрыть глаза на ваше путешествие на самолёте в вашем состоянии.
Никогда не бывает безопасно летать во время вашего какашечного трёхмесячного срока.
- Привет, могу я поговорить с м-ром Боно, пожалуйста?
Скопировать
I don't want to go home.
Ever since jordan entered her third trimester, she has become a needy, bloated behemoth with a temper
To satiate one of her insane cravings.
Я не хочу идти домой.
С тех пор,как Джордан вошла в третий триместр, она стала капризным, вздутым бегемотом с темпераментом столь же большим как ее лодыжки, похожие на стволы дерева, кроме того, даже если бы я пошел домой, она просто отправила бы меня бежать за едой, чтобы
насытить одно из ее безумных желаний.
Скопировать
Maybe.
It's your first trimester,so it's a little iffy.
If you don't see a heartbeat, don't worry about it.It's just early.
Может быть
Это первый триместр, так что как повезет
Если не увидишь, как бьется его сердце.. ..не переживай. Просто для этого еще немного рано
Скопировать
so how long do I have?
Most of the women made it into the middle of their second trimester.
Nobody made it to their third.
Так сколько мне осталось?
Большинство женщин выживали до середины второго триместра
Никто не дожил до третьего
Скопировать
That's a great idea if you wanna kill her baby.
Movement disorder can present in the first trimester.
She's not pregnant.
— Отличная идея, если ты хочешь убить её ребёнка.
Нарушение координации может проявляться в течение первых трёх месяцев.
Она не беременна.
Скопировать
- Yeah.
Travelling in your third trimester, that's not usually recommended.
Uh, because of a family there.
- Да.
Путешествовать в последние три месяца обычно не рекомендуется.
Э, там есть семья.
Скопировать
I FIGURED IF THE BABY TAKES AFTER YOU, "ACCIDENT-PROOF" IS KEY.
HONEY, YOU KNOW, I'M STILL IN MY FIRST TRIMESTER.
UM, DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE EARLY TO BE MAKING CRIBS?
Я подумал, что если ребенок пойдет в тебя, то самое главное - "Травмобезопасность".
Дорогой, ты же знаешь, я на ранних сроках беременности.
Те бе не кажется, что еще рановато покупать колыбель?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trimester (траймэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trimester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траймэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение